Обсуждение:Латинско-русская практическая транскрипция: различия между версиями
Blacklake (обсуждение | вклад) оставлено |
|||
Строка 9: | Строка 9: | ||
* Надо еще оговорить особенности передачи окончаний множественного числа (русским окончанием множественного числа) и «основу косвенных падежей», как в случае Цицерона. --[[User:Chronicler|Chronicler]] 18:10, 24 декабря 2009 (UTC) |
* Надо еще оговорить особенности передачи окончаний множественного числа (русским окончанием множественного числа) и «основу косвенных падежей», как в случае Цицерона. --[[User:Chronicler|Chronicler]] 18:10, 24 декабря 2009 (UTC) |
||
: Мне кажется, в параграфе по 3 склонению сказано про основу косвенных падежей. Какую бы формулировку Вы предложили? [[User:Lantse|Lantse]] 18:59, 24 декабря 2009 (UTC) |
: Мне кажется, в параграфе по 3 склонению сказано про основу косвенных падежей. Какую бы формулировку Вы предложили? [[User:Lantse|Lantse]] 18:59, 24 декабря 2009 (UTC) |
||
А почему большинство существующих букв отсутствовало, даже несмотря на всемирную известность их транскрипции, до того, как раздел «Фонетика» был отредактирован мною? --[[Special:Contributions/188.162.14.3|188.162.14.3]] 11:45, 14 февраля 2016 (UTC) |
Версия от 11:45, 14 февраля 2016
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Русский язык», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с русским языком. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении. |
Эта статья выставлялась на удаление и была оставлена. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/15 марта 2012. Повторное выставление допустимо лишь при наличии аргументов, не рассмотренных в прошлых номинациях, при изменении обстоятельств вокруг предмета статьи или изменении правил Википедии, в противном случае повторная заявка будет быстро закрыта. |
Faciant meliora potentes
Конечно, это ещё далеко от совершенства, но какое-то руководство, хоть самое общее, должно быть, ибо иначе придётся до скончания века править всяких «Дидимусов» и «Диодорусов Сикулусов». Хорошо бы страницу обсуждения древнегреческого переделать в аналогичную страницу по древнегреческому. Lantse 20:23, 20 декабря 2009 (UTC)
- С латинским всё же проще, чем с греческим, хотя и тут исключения есть: Диоклетиан, а не Диоклециан, и Луций Тарквиний Коллатин, а не Коллацин. --Chronicler 20:47, 20 декабря 2009 (UTC)
- Можно, конечно, добавить список наиболее ярких исключений (в раздел «Традиционная передача»). Хотя в начале сказано, что это общие указания. Lantse 22:42, 20 декабря 2009 (UTC)
- Надо еще оговорить особенности передачи окончаний множественного числа (русским окончанием множественного числа) и «основу косвенных падежей», как в случае Цицерона. --Chronicler 18:10, 24 декабря 2009 (UTC)
- Мне кажется, в параграфе по 3 склонению сказано про основу косвенных падежей. Какую бы формулировку Вы предложили? Lantse 18:59, 24 декабря 2009 (UTC)
А почему большинство существующих букв отсутствовало, даже несмотря на всемирную известность их транскрипции, до того, как раздел «Фонетика» был отредактирован мною? --188.162.14.3 11:45, 14 февраля 2016 (UTC)