Гимн Литвы: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
мНет описания правки |
мНет описания правки |
||
Строка 21: | Строка 21: | ||
== История == |
== История == |
||
⚫ | |||
Впервые гимн был опубликован в журнале [[Варпас|«Varpas»]] («Колокол») в [[1898 год]]у. Публично исполнен впервые в [[Санкт-Петербург|Петербурге]] [[13 ноября]] [[1899 год]]а хором под управлением Чеслава Сосновского (Чесловас Саснаускас). В [[Вильнюс]]е исполнен [[3 декабря]] [[1905 год]]а. Официально утверждён в качестве государственного гимна декларацией [[Сейм Литвы|Сейма]] в [[1919 год]]у. |
Впервые гимн был опубликован в журнале [[Варпас|«Varpas»]] («Колокол») в [[1898 год]]у. Публично исполнен впервые в [[Санкт-Петербург|Петербурге]] [[13 ноября]] [[1899 год]]а хором под управлением Чеслава Сосновского (Чесловас Саснаускас). В [[Вильнюс]]е исполнен [[3 декабря]] [[1905 год]]а. Официально утверждён в качестве государственного гимна декларацией [[Сейм Литвы|Сейма]] в [[1919 год]]у. |
||
Строка 29: | Строка 31: | ||
В связи с сооружением в [[Вильнюс]]е памятника автору гимна (на памятнике выбит его текст; скульптор [[Сакалаускас, Арунас|Арунас Сакалаускас]], архитектор [[Криштапавичюс, Ричардас|Ричардас Криштапавичюс]]) разгорелась дискуссия об аутентичности одной строки третьего куплета. В подлинном тексте Винцаса Кудирки она имеет вид {{langi|lt|„Tegul saulė Lietuvos“}} (буквально «Пусть солнце Литвы»), что, по мнению некоторых деятелей (например, директора Благотворительного фонда поддержки памяти Винцаса Кудирки Стасиса Тамошайтиса <ref>[http://www.lrytas.lt/?id=11995407511198017335&view=4 Dėl paminklo V.Kudirkai — galvosūkis]{{ref-lt}}</ref>), звучит абсурдно, поскольку никакого своего солнца у Литвы нет. В официальном тексте гимна, утверждённом [[Сейм Литвы|Сеймом Литвы]], строчка выглядит {{langi|lt|„Tegul saulė Lietuvoj“}} («Пусть солнце в Литве»), что вызывает возражения сторонников аутентичного и традиционно исполнявшегося текста <ref>[http://www.balsas.lt/naujiena/178678 Paminklas V. Kudirkai kelia diskusijas dėl himno]{{ref-lt}}</ref>. |
В связи с сооружением в [[Вильнюс]]е памятника автору гимна (на памятнике выбит его текст; скульптор [[Сакалаускас, Арунас|Арунас Сакалаускас]], архитектор [[Криштапавичюс, Ричардас|Ричардас Криштапавичюс]]) разгорелась дискуссия об аутентичности одной строки третьего куплета. В подлинном тексте Винцаса Кудирки она имеет вид {{langi|lt|„Tegul saulė Lietuvos“}} (буквально «Пусть солнце Литвы»), что, по мнению некоторых деятелей (например, директора Благотворительного фонда поддержки памяти Винцаса Кудирки Стасиса Тамошайтиса <ref>[http://www.lrytas.lt/?id=11995407511198017335&view=4 Dėl paminklo V.Kudirkai — galvosūkis]{{ref-lt}}</ref>), звучит абсурдно, поскольку никакого своего солнца у Литвы нет. В официальном тексте гимна, утверждённом [[Сейм Литвы|Сеймом Литвы]], строчка выглядит {{langi|lt|„Tegul saulė Lietuvoj“}} («Пусть солнце в Литве»), что вызывает возражения сторонников аутентичного и традиционно исполнявшегося текста <ref>[http://www.balsas.lt/naujiena/178678 Paminklas V. Kudirkai kelia diskusijas dėl himno]{{ref-lt}}</ref>. |
||
⚫ | |||
== Текст и Перевод == |
== Текст и Перевод == |
Версия от 02:40, 12 марта 2016
Национальная песнь | |
---|---|
Tautiška giesmė | |
Та́утишка ге́сме | |
Автор слов | Винцас Кудирка, 1898 |
Композитор | Винцас Кудирка, 1898 |
Страна | Литва |
Утверждён | 1919 (повторно 1988) |
|
Государственный гимн Литвы — «Tautiška giesmė» (лит. «Национальная песнь»). Автор текста и музыки Винцас Кудирка (1858—1899).
История
Впервые гимн был опубликован в журнале «Varpas» («Колокол») в 1898 году. Публично исполнен впервые в Петербурге 13 ноября 1899 года хором под управлением Чеслава Сосновского (Чесловас Саснаускас). В Вильнюсе исполнен 3 декабря 1905 года. Официально утверждён в качестве государственного гимна декларацией Сейма в 1919 году.
В период советской власти с 1940 по 1941 и в 1950—1988 был запрещён, кроме короткого периода 1944—1950 годов[1]. После включения Литвы в состав СССР в качестве гимна в 1940—1941 исполнялся «Интернационал», после войны в 1944—1950 - исполнялся Гимн Литвы. В 1950—1988 годах функционировал Гимн Литовской ССР, утверждённый только к десятилетнему юбилею присоединения Литвы к Советскому Союзу (текст — Антанас Венцлова, музыка — Балис Дварионас и Йонас Швядас) [2].
В 1988 году ещё до провозглашения восстановления независимости Литвы был возвращён в качестве гимна Литовской ССР. 19-я статья Конституции Литовской Республики, принятой референдумом в октябре 1992 года, утвердила Национальную песнь в качестве государственного гимна. Последним по времени законодательным актом, касающегося гимна, был принятый 20 мая 1999 года Закон о поправках и дополнениях к закону о Государственном гимне Литвы, принятому в октябре 1991 года. Новая редакция устанавливает случаи и порядок исполнения гимна, запрещая его использование в качестве фона и в прикладных целях, например, в рекламе.[3]
В связи с сооружением в Вильнюсе памятника автору гимна (на памятнике выбит его текст; скульптор Арунас Сакалаускас, архитектор Ричардас Криштапавичюс) разгорелась дискуссия об аутентичности одной строки третьего куплета. В подлинном тексте Винцаса Кудирки она имеет вид „Tegul saulė Lietuvos“ (буквально «Пусть солнце Литвы»), что, по мнению некоторых деятелей (например, директора Благотворительного фонда поддержки памяти Винцаса Кудирки Стасиса Тамошайтиса [4]), звучит абсурдно, поскольку никакого своего солнца у Литвы нет. В официальном тексте гимна, утверждённом Сеймом Литвы, строчка выглядит „Tegul saulė Lietuvoj“ («Пусть солнце в Литве»), что вызывает возражения сторонников аутентичного и традиционно исполнявшегося текста [5].
Текст и Перевод
Существует несколько переводов текста на английский, польский, русский языки; переводился также на караимский язык, латынь, латышский, норвежский, туркменский, чешский языки и эсперанто. Известны переводы на русский язык В. С. Барановского, Д. Г. Бродского, З. Джавахашвили, Г. Ефремова, Е. Йонайтене и других поэтов.
Tautiška giesmė | Национальная песнь |
|
|
Примечания
- ↑ Tamakauskas, Zigmas. Kas yra tas himnas? Lietuvos himno kelias (лит.). XXI amžius (2008). Дата обращения: 3 января 2013. Архивировано 5 января 2013 года.
- ↑ Dobkevičius, Kazimieras. Lietuvos himno kūrimo istorija, jo sklaidos aplinkybių ypatumai (лит.). XXI amžius (2006). Дата обращения: 3 января 2013. Архивировано 5 января 2013 года.
- ↑ Lietuvos Respublikos Įstatymo «Dėl Lietuvos valstybinio himno» pakeitimo ir papildymo Įstatymas (лит.)
- ↑ Dėl paminklo V.Kudirkai — galvosūkis (лит.)
- ↑ Paminklas V. Kudirkai kelia diskusijas dėl himno (лит.)
- ↑ Tamakauskas, Zigmas. Kas yra tas himnas? Lietuvos himno kelias (лит.). XXI amžius (2008). Дата обращения: 3 января 2013. Архивировано 5 января 2013 года.