Лейла: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [непроверенная версия] |
Vs64vs (обсуждение | вклад) отмена правки 76392120 участника 92.100.242.12 (обс) с чего вдруг? |
Aligar93 (обсуждение | вклад) Исправил опечатку Метки: с мобильного устройства из мобильной версии |
||
Строка 45: | Строка 45: | ||
|Чув. = Лейле, Лилле |
|Чув. = Лейле, Лилле |
||
|Яп. = |
|Яп. = |
||
⚫ | |Примечания = Лейла́ — женское [[Личное имя|имя]] арабского происхождения, означающее «''темнота''», «''ночь''»<ref>[http://www.behindthename.com/name/layla Behind the Name: Meaning, Origin and History of the Name Layla<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref>. Широко распространено в восточных странах, значительно меньше в Европе. Поскольку имя не включено в христианские святцы, дня [[Именины|именин]] Лейлы не существует. |
||
|Примечания = |
|||
}} |
|||
⚫ | |||
== Имя Лейла в культуре == |
== Имя Лейла в культуре == |
Версия от 16:22, 19 мая 2016
{{Имя
|Имя на русском языке = Лейла |Оригинальное написание = ليلى |Тип = |Происхождение = арабское |Этимологическое значение = «ночь», «темнота» |Род = жен. |Другие формы = |Производные формы = |Иноязычные аналоги =
|Англ. = Leila, Leilah, Lela, Leyla, Lila, Lyla, Laila |Араб. = |Арм. = |Белор. = |Болг. = |Венг. = |Греч. = |Ивр. = |Идиш = |Исп. = |Итал. = |Кат. = |Кит. = |Кор. = |Лат. = |Латыш. = |Лит. = |Мак. = |Нем. = |Перс. = |Польск. = |Португ. = |Рум. = |Серб. = |Словац. = |Словен. = |Тат. = |Укр. = |Финск. = |Фр. = |Хорв. = |Чешск. = |Чув. = Лейле, Лилле |Яп. = |Примечания = Лейла́ — женское имя арабского происхождения, означающее «темнота», «ночь»[1]. Широко распространено в восточных странах, значительно меньше в Европе. Поскольку имя не включено в христианские святцы, дня именин Лейлы не существует.
Имя Лейла в культуре
Лейла (Лейли) — героиня популярной арабской средневековой легенды о разлучённых влюблённых «Лейла и Маджнун». К сюжету легенды обращались впоследствии поэты Персии и Турции, в том числе Низами Гянджеви[2], Алишер Навои[3], Мухаммед Физули, Джами и др.
Эрик Клэптон написал песню Layla, навеянную произведением Низами.
В 1976 году индийский режиссёр Синг Харнам Раваил по мотивам легенды о Лейле и Меджнуне снял одноимённый художественный фильм[4].
Название «Лейла» носит роман немецкого писателя турецкого происхождения Ф. Заимоглу, вышедший в свет в 2006 году.
Имя «Лейла» носит одна из жён Абдулы в кинофильме «Белое солнце пустыни».
Имя «Лейла» носит одна из героинь мультсериала Клуб Винкс — Школа волшебниц, правда, в оригинале её зовут Аиша.
Боснийская группа Hari Mata Hari с песней «Lejla» принимала участие в конкурсе «Евровидение 2006» и заняла третье место.[5]
В 2010 году Милен Фармер выпустила альбом «Bleu Noir», в котором есть песня «Leila».
У японской j-rock группы the GazettE в альбоме «Traces best of 2005—2009» есть песня «Reila».
У певицы Виктории Дайнеко есть песня «Лейла»
У певца Филиппа Киркорова есть песня «Лейла».
У украинского музыканта Милоша, так же известного как АСИЙА и Anomaly, есть песня «Лайла».
У певца Bahh Tee есть песня «Лейле».
Ссылки
- ↑ Behind the Name: Meaning, Origin and History of the Name Layla
- ↑ См.: Литературная энциклопедия
- ↑ НАВОИ, АЛИШЕР — статья из энциклопедии «Кругосвет»
- ↑ Фильм Лейла и Меджнун — наличие, отзывы, цены — DVD Search.RU
- ↑ Eurovision Song Contest 2006 Final (англ.). Официальный сайт Евровидения. Дата обращения: 15 июня 2009. Архивировано 17 февраля 2011 года.
Это заготовка статьи о женском имени. Помогите Википедии, дополнив её. |