Кокинсю: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м задание параметра шаблона в явном виде, replaced: {{Викитека}} → {{Викитека|{{subst:PAGENAME}}}}
Нет описания правки
Строка 19: Строка 19:
[[Категория:Сочинения японских авторов]]
[[Категория:Сочинения японских авторов]]
[[Категория:Поэзия Японии]]
[[Категория:Поэзия Японии]]

В 2015 году издан клавир синтез-оперы Льва Конова "Кокинвакасю" (для детского исполнения):https://vk.com/photo9735517_388501041?all=1

Версия от 11:15, 16 октября 2016

Самая ранняя из дошедших до наших дней рукописей Кокинсю (Токийский национальный музей)

«Кокинсю», иначе именуемая «Кокинвакасю» («Собрание старых и новых песен Японии», 922) — антология японской лирической поэзии вака. Основным эстетическим принципом Кокинсю является моно-но аварэ.

«Кокинсю» наряду с «Манъёсю» и «Синкокинвакасю» — одна из больших императорских антологий, которые были призваны запечатлеть всё лучшее в поэзии того времени. Она состоит из двадцати частей (свитков), 1111 стихотворений. Все они подобраны по темам : шесть свитков составляют произведения, связанные с временами года, пять — стихотворения о любви, один — о «странствиях», имеются также свитки с поздравительными стихами, стихами по случаю расставания, стихи — жалобы, акростихи, стихи — литературная смесь, стихи, представляющие различные поэтические формы.

Составители: Ки-но Цураюки, его двоюродный брат Ки-но Томонори, а также Осикоти-но Мицунэ и Мибу-но Тадаминэ. Антология составлена по приказу императора Дайго. Ки-но Цураюки написал предисловие к антологии на японском языке (предисловие по-китайски принадлежит перу Ки-но Ёсимоти) — блестящая работа по теории и истории японской поэзии.

«Кокинсю» предваряет слово Цураюки о смысле японской поэзии, её истории, о значении «Кокинсю»: «Песни Ямато! Вы вырастаете из одного семени — сердца и разрастаетесь в мириады лепестков речи — в мириады слов. Люди, что живут в этом мире опутаны густой зарослью мирских дел; и всё, что лежит у них на сердце, — всё это высказывают они в связи с тем, что они слышат и видят. И вот, когда слышится голос соловья, поющего среди цветов свои песни, когда слышится голос лягушки, живущей в воде, кажется: что ж из всего живого, из всего живущего не поёт своей собственной песни?.. Без всяких усилий движет она небом и землей; пленяет даже богов и демонов, незримых нашему глазу; утончает союз мужчин и женщин; смягчает сердце суровых воинов… Такова песня» .

«Кокинвакасю» утвердила блестящий, изысканный поэтический стиль и канонизировала художественные приемы танка.

Ссылки

В 2015 году издан клавир синтез-оперы Льва Конова "Кокинвакасю" (для детского исполнения):https://vk.com/photo9735517_388501041?all=1