Маргарит: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
оформление
стилевые правки
Строка 1: Строка 1:
[[Изображение:MARGARIT.JPG|thumb|250px|right|"Маргарит", Москва, 1774 г.]]
[[Изображение:MARGARIT.JPG|thumb|250px|right|"Маргарит", Москва, 1774 г.]]
'''Маргарит''' — византийский и древне-русский сборник Слов [[Иоанн Златоуст|Иоанна Златоустаго]]. Он не имел строго определенного содержания: разные списки его заключают в себе различные беседы Иоанна Златоустаго. В наиболее обширных греческих списках число Слов достигает 70 и 80, в славянских списках их обыкновенно помещается около 20. В древнерусских [[рукопись|рукописях]] Маргарита, сохранивших греческое название ({{lang-el|Μαργαρίτα}} — жемчужины), чаще встречаются:
'''Маргарит''' — византийский и древне-русский сборник Слов [[Иоанн Златоуст|Иоанна Златоуста]]. Он не имел строго определенного содержания: разные списки его заключают в себе различные беседы Иоанна Златоуста. В наиболее обширных греческих списках число Слов достигает 70 и 80, в славянских списках их обыкновенно помещается около 20. В древнерусских [[рукопись|рукописях]] Маргарита, сохранивших греческое название ({{lang-el|Μαργαρίτα}} — жемчужины), чаще встречаются:
*шесть Слов «''О непостижимом''», против аномеев;
*шесть Слов «''О непостижимом''», против аномеев;
*шесть слов на иудеев;
*шесть слов на иудеев;
Строка 9: Строка 9:
Перевод этих сочинений был сделан у болгар в [[XIV век]]е, и старейшие русские рукописи восходят к южно-славянским.
Перевод этих сочинений был сделан у болгар в [[XIV век]]е, и старейшие русские рукописи восходят к южно-славянским.


Маргарит пользовался большим распространением на [[Русь|Руси]]. Он был издан в [[Острог]]е в 1595-96 гг., в [[Москва|Москве]] — в 1641 и 1698 гг., имеются еще указание, что в Вильне Маргарит был напечатан не позже 1588 года. Замечательным опытом самостоятельного русскаго сборника из творений Иоанна Златоустаго является труд князя [[Курбский, Андрей Михайлович|А. М. Курбскаго]], давшего ему название «Новый Маргарит» — это западно-русский перевод избранных Слов Иоанна Златоустаго, с различными дополнительными статьями. Труд Курбскаго сохранился в двух списках.
Маргарит пользовался большим распространением на [[Русь|Руси]]. Он был издан в [[Острог]]е в 1595-96 годах, в [[Москва|Москве]] — в 1641 и 1698 годах, имеются еще указание, что в Вильне Маргарит был напечатан не позже [[1588 год]]а.
Замечательным опытом самостоятельного русскаго сборника из творений Иоанна Златоуста является труд князя [[Курбский, Андрей Михайлович|А. М. Курбскаго]], давшего ему название «''Новый Маргарит''» — это западно-русский перевод избранных Слов Иоанна Златоуста, с различными дополнительными статьями. Труд Курбскаго сохранился в двух списках.


== См. также ==
== См. также ==

Версия от 08:09, 4 апреля 2008

Файл:MARGARIT.JPG
"Маргарит", Москва, 1774 г.

Маргарит — византийский и древне-русский сборник Слов Иоанна Златоуста. Он не имел строго определенного содержания: разные списки его заключают в себе различные беседы Иоанна Златоуста. В наиболее обширных греческих списках число Слов достигает 70 и 80, в славянских списках их обыкновенно помещается около 20. В древнерусских рукописях Маргарита, сохранивших греческое название (греч. Μαργαρίτα — жемчужины), чаще встречаются:

  • шесть Слов «О непостижимом», против аномеев;
  • шесть слов на иудеев;
  • шесть Слов «О серафимах»;
  • пять Слов «О богатом и Лазаре»;
  • три Слова «О Давиде и Сауле»;
  • три Слова «О Иове».

Перевод этих сочинений был сделан у болгар в XIV веке, и старейшие русские рукописи восходят к южно-славянским.

Маргарит пользовался большим распространением на Руси. Он был издан в Остроге в 1595-96 годах, в Москве — в 1641 и 1698 годах, имеются еще указание, что в Вильне Маргарит был напечатан не позже 1588 года.

Замечательным опытом самостоятельного русскаго сборника из творений Иоанна Златоуста является труд князя А. М. Курбскаго, давшего ему название «Новый Маргарит» — это западно-русский перевод избранных Слов Иоанна Златоуста, с различными дополнительными статьями. Труд Курбскаго сохранился в двух списках.

См. также

Источники