Википедия:К переименованию/25 ноября 2016: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 108: Строка 108:
* В доступной в интернете «главе III: Босния и Герцеговина: борьба за раздел» (Гуськова Е. Ю. ИСТОРИЯ ЮГОСЛАВСКОГО КРИЗИСА (1990—2000)) это война многократно называется «Война в Боснии и Герцеговине»; 2 раза: «боснийский конфликт» и 1 раз: «война в Боснии», а «боснийская война» ни разу не упоминается. Терминология ведущих специалистов по БиГ (Гуськова, Романенко, Мартынова) на лицо. Название в нынешнем виде в ВП слепо скопировано из англовики. --[[У:Maksmilian|Maksimilian]] ([[ОУ:Maksmilian|обс.]]) 12:01, 3 января 2017 (UTC)
* В доступной в интернете «главе III: Босния и Герцеговина: борьба за раздел» (Гуськова Е. Ю. ИСТОРИЯ ЮГОСЛАВСКОГО КРИЗИСА (1990—2000)) это война многократно называется «Война в Боснии и Герцеговине»; 2 раза: «боснийский конфликт» и 1 раз: «война в Боснии», а «боснийская война» ни разу не упоминается. Терминология ведущих специалистов по БиГ (Гуськова, Романенко, Мартынова) на лицо. Название в нынешнем виде в ВП слепо скопировано из англовики. --[[У:Maksmilian|Maksimilian]] ([[ОУ:Maksmilian|обс.]]) 12:01, 3 января 2017 (UTC)


=== Итог ===
=== Оспоренный итог ===


В данном случае гугл-букс — не аргумент, потому что на запрос «боснийская война» он выдает результаты с беллетристикой, только две более-менее авторитетных ссылки: «Изучение национализма в Европе и Евразии: новые аспекты» 2004 (бегло упоминается в качестве примера на доступной странице [https://books.google.ru/books?id=pDnzAAAAMAAJ&q=%D0%B1%D0%BE%D1%81%D0%BD%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F+%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D0%B0&dq=%D0%B1%D0%BE%D1%81%D0%BD%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F+%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D0%B0&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwi7yI6Y-KXRAhVDECwKHYMxANA4RhDoAQgdMAE]) и «Между Кремлем и Республикой Сербской: боснийский кризис, завершающий этап» 1999 (с маленькой буквы: «боснийская война» на доступной странице [https://books.google.ru/books?id=3ocnAAAAMAAJ&q=%22%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%BE+%D0%B1%D0%BE%D1%81%D0%BD%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%8E+%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D1%83+%D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D0%BE+%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D0%BD%D0%B0+%D0%B4%D0%B2%D0%B0+%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BE%D0%B4%D0%B0%22&dq=%22%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%BE+%D0%B1%D0%BE%D1%81%D0%BD%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%8E+%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D1%83+%D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D0%BE+%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D0%BD%D0%B0+%D0%B4%D0%B2%D0%B0+%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BE%D0%B4%D0%B0%22&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwjDk9uw-qXRAhWF1SwKHQRCBzsQ6AEIHDAA]), однако по принципу «Авторитетность относительна, конкретна и контекстуально зависима» (ВП:АИ) это даже не АИ. На южнославянских языках статьи называются Rat u Bosni i Hercegovini. АИ никто не хочет приводить, а неаргументированные голоса не учитываются, поэтому переименовываю. --[[У:Maksmilian|Maksimilian]] ([[ОУ:Maksmilian|обс.]]) 12:21, 3 января 2017 (UTC)
В данном случае гугл-букс — не аргумент, потому что на запрос «боснийская война» он выдает результаты с беллетристикой, только две более-менее авторитетных ссылки: «Изучение национализма в Европе и Евразии: новые аспекты» 2004 (бегло упоминается в качестве примера на доступной странице [https://books.google.ru/books?id=pDnzAAAAMAAJ&q=%D0%B1%D0%BE%D1%81%D0%BD%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F+%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D0%B0&dq=%D0%B1%D0%BE%D1%81%D0%BD%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F+%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D0%B0&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwi7yI6Y-KXRAhVDECwKHYMxANA4RhDoAQgdMAE]) и «Между Кремлем и Республикой Сербской: боснийский кризис, завершающий этап» 1999 (с маленькой буквы: «боснийская война» на доступной странице [https://books.google.ru/books?id=3ocnAAAAMAAJ&q=%22%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%BE+%D0%B1%D0%BE%D1%81%D0%BD%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%8E+%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D1%83+%D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D0%BE+%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D0%BD%D0%B0+%D0%B4%D0%B2%D0%B0+%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BE%D0%B4%D0%B0%22&dq=%22%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%BE+%D0%B1%D0%BE%D1%81%D0%BD%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%8E+%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D1%83+%D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D0%BE+%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D0%BD%D0%B0+%D0%B4%D0%B2%D0%B0+%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BE%D0%B4%D0%B0%22&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwjDk9uw-qXRAhWF1SwKHQRCBzsQ6AEIHDAA]), однако по принципу «Авторитетность относительна, конкретна и контекстуально зависима» (ВП:АИ) это даже не АИ. На южнославянских языках статьи называются Rat u Bosni i Hercegovini. АИ никто не хочет приводить, а неаргументированные голоса не учитываются, поэтому переименовываю. --[[У:Maksmilian|Maksimilian]] ([[ОУ:Maksmilian|обс.]]) 12:21, 3 января 2017 (UTC)
* Это очень интересный подход. Когда сам номинатор и подводит итог. Жаль, на [[ВП:КУ]] его до сих пор не ввели. Так дело не пойдёт. Тем более статья подпадает под посредничество [[ВП:БАЛК]]. Итог оспорен. --[[У:Fugitive from New York|Fugitive from New York]] ([[ОУ:Fugitive from New York|обс.]]) 13:08, 3 января 2017 (UTC)


== <s>[[Микоян, Вано Анастасович]] → [[Микоян, Иван Анастасович]]</s> ==
== <s>[[Микоян, Вано Анастасович]] → [[Микоян, Иван Анастасович]]</s> ==

Версия от 13:08, 3 января 2017

Шаблон:ВПКПМ-Навигация

Поиск источников
Google: "Бэмби" оленёнок"Бемби" оленёнок
Google Книги: "Бэмби" оленёнок"Бемби" оленёнок
Яндекс: "Бэмби" оленёнок"Бемби" оленёнок
Запросы в Яндексе: "Бэмби" оленёнок"Бемби" оленёнок
Новости (Дзен), бывшие Яндекс.Новости: "Бэмби" оленёнок"Бемби" оленёнок

Во всех русских переводах он был Бемби, как и в русских экранизациях. Мультфильм Диснея в России действительно известен в орфографии "Бэмби", но один мультфильм вряд ли должен определять написание широко известного русскоязычным персонажа и книгу. 73.193.21.45 00:08, 25 ноября 2016 (UTC)

Ну так приведите эти книги с миллионными тиражами. Пока что поиск по книгам даёт такую картину: [1], [2]. Advisor, 05:22, 2 декабря 2016 (UTC)
Ваши ссылки тянут, в лучшем случае, на неудачную шутку. Книги с написанием "Бемби" и миллиоными тиражами называются просто "Бемби". Это разные переводы, в первую очередь "пересказ" (близкий к дословному перевод) Нагибина в многочисленных переизданиях: например, 1958, 1972, 1984, 1987 и других вплоть по 2016. В советские годы издавался тиражами около 100 тыс каждый раз, сейчас тиражи поменьше: последний, например, 12 тысяч. У одного только издания 1982 года тираж 400 тыс. В иных переводах книга тоже издавалась как "Бемби", а не "Бэмби". 2001:4898:80E8:5:0:0:0:155 22:08, 27 декабря 2016 (UTC)

Орфография. С уважением Кубаноид; 00:51, 25 ноября 2016 (UTC)

Итог

Действительно, нет никаких оснований для заглавных букв в трёх последних словах. Переименовано. GAndy (обс.) 16:26, 4 декабря 2016 (UTC)

Орфография. Даже в Православной энциклопедии не пиетят и в библиотеке «Правмира». С уважением Кубаноид; 01:26, 25 ноября 2016 (UTC)

Итог

Переименовано согласно правилам русского языка. GAndy (обс.) 17:41, 4 декабря 2016 (UTC)

Орфография. И Категория:Организация Белорусских Националистов поправить надо. С уважением Кубаноид; 02:20, 25 ноября 2016 (UTC)

Итог

Переименовано в соответствии с правилами русского языка. GAndy (обс.) 17:49, 4 декабря 2016 (UTC)

Вторая прописная в неофициальном тексте ни к чему. С уважением Кубаноид; 02:35, 25 ноября 2016 (UTC)

Итог

Переименовано согласно правилам русского языка. GAndy (обс.) 18:21, 4 декабря 2016 (UTC)

Аналогично номинации выше. С уважением Кубаноид; 02:38, 25 ноября 2016 (UTC)

Итог

Переименовано согласно правилам русского языка. GAndy (обс.) 18:28, 4 декабря 2016 (UTC)

Синодальные учреждения Московского патриархата

Итог

Ну, коль основная статья — Московская патриархия — обходится без заглавной во втором слове, то и для этих статей сам бог велел. Переименовано. GAndy (обс.) 18:53, 4 декабря 2016 (UTC)

Итог

Ну, коль основная статья — Московский патриархат — обходится без заглавной во втором слове, то и для этих статей сам бог велел. Переименовано. GAndy (обс.) 18:53, 4 декабря 2016 (UTC)

Итог

Переименовано согласно правилам русского языка. P.S. Хотя вот тут на самом деле могут быть нюансы — если имеется ввиду конкретная организация — Вооружённые силы Российской Федерации — то это название должно писаться с заглавной. Если имеется ввиду вооружённые силы как синоним армии и подразумевается, что этот отдел может и с другими подобными структурами сотрудничать (интересно, сотрудничает ли отдел с вооружёнными силами Белоруссии?). Если есть более конкретные аргументы по этому поводу, не возражаю против пересмотра итога путём открытия нового обсуждения на КПМ. GAndy (обс.) 18:53, 4 декабря 2016 (UTC)

  • @Кубаноид: ваше мнение? GAndy (обс.) 19:31, 4 декабря 2016 (UTC)
    • В уставе отдела написано: «Задачей Отдела является осуществление взаимодействия Русской Православной Церкви с Вооруженными Силами Российской Федерации, правоохранительными органами, а также воинскими частями и иными воинскими формированиями на территории Российской Федерации, координация и практическое осуществление пастырской и духовно-просветительской деятельности среди военнослужащих, сотрудников правоохранительных органов, членов их семей». То есть можно понимать и как вообще разнострановые воинские формирования на территории РФ. Но и при конкретике здесь прописная будет натянутая: примеры у Розенталя и Лопатина в параграфах об усечённых названиях не такие прямолинейные, а у Мильчина можно прочесть: «Неполные названия вместо полных при повторении могут начинаться с прописной буквы, но при отсутствии в тексте полного названия слова департамент, главное управление, управление, министерство и т. п. пишутся со строчной буквы». С уважением Кубаноид; 20:16, 4 декабря 2016 (UTC)

Итог

Ну, коль основная статья — Московская патриархия — обходится без заглавной во втором слове, то и для этих статей сам бог велел. Переименовано. GAndy (обс.) 18:53, 4 декабря 2016 (UTC)

На офсайте так употребляется. Как вариант: Синодальный отдел по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ. Его вообще вроде с Синодальный отдел по взаимоотношениям Церкви и общества объединить надо. С уважением Кубаноид; 02:58, 25 ноября 2016 (UTC)

По всем (синодальные учреждения)

Орфография. С уважением Кубаноид; 02:58, 25 ноября 2016 (UTC)

37.110.97.131 21:25, 25 ноября 2016 (UTC)

  • Аргументации нет, АИ нет, шаблона на статье нет; статьи не именуются стилизованными названиями. Быстро закрыть. — Schrike (обс.) 11:26, 25 ноября 2016 (UTC)

Ой, простите, это я видно на телефон сел, или с моего вайфая кто-то зашел) простите Haseo596 (обс.) 14:24, 25 ноября 2016 (UTC)

Итог

Номинация без аргументации, плюс на статью не был установлен шаблон, извещающий об обсуждении. Закрыто. GAndy (обс.) 12:33, 1 декабря 2016 (UTC)

Как минимум рисунок кавычек нужно поправить. С уважением Кубаноид; 04:52, 25 ноября 2016 (UTC)

Переименовать в Унион (компания), согласно ВП:ТОЧНО--Unikalinho (обс.) 10:26, 25 ноября 2016 (UTC)
Или в Унион (общество), компания — это на нынешнем языке. -- Dutcman (обс.) 07:24, 26 ноября 2016 (UTC)

Вроде как по правилам передачи польских имён. Есть в АИ: [3][4]. — Schrike (обс.) 11:24, 25 ноября 2016 (UTC)

Кем сформулированы эти правила? Старинкой отдаёт--Unikalinho (обс.) 22:06, 25 ноября 2016 (UTC)
Специалистами. См. Польско-русская практическая транскрипция. --М. Ю. (yms) (обс.) 06:47, 27 ноября 2016 (UTC)
Гиляревским?--Unikalinho (обс.) 11:34, 27 ноября 2016 (UTC)

Текущее название не устоялось. Предлагаю описательно, как тут: [5], [6], [7] (Романенко: «Оба кофликта — и война в Хорватии, и война в Боснии и Герцеговине»). --Maksimilian (обс.) 13:16, 25 ноября 2016 (UTC)

Да, Босния/боснийский — это обиходное название. --Maksimilian (обс.) 13:11, 28 ноября 2016 (UTC)
Да, да, попытка. В гугл-букс где, в «Гастрономическом атласе» или в книже «Новак Джокович.: Герой тенниса и лицо Сербии»? --Maksimilian (обс.) 10:50, 5 декабря 2016 (UTC)
Да, да, очень интересный подход, выбрать из выдачи 2 случайные книжки, а потом задавать такие вопросы. --93.179.83.61 13:53, 5 декабря 2016 (UTC)
Без АИ и обсуждать нечего. --Maksimilian (обс.) 09:47, 6 декабря 2016 (UTC)
  • В доступной в интернете «главе III: Босния и Герцеговина: борьба за раздел» (Гуськова Е. Ю. ИСТОРИЯ ЮГОСЛАВСКОГО КРИЗИСА (1990—2000)) это война многократно называется «Война в Боснии и Герцеговине»; 2 раза: «боснийский конфликт» и 1 раз: «война в Боснии», а «боснийская война» ни разу не упоминается. Терминология ведущих специалистов по БиГ (Гуськова, Романенко, Мартынова) на лицо. Название в нынешнем виде в ВП слепо скопировано из англовики. --Maksimilian (обс.) 12:01, 3 января 2017 (UTC)

Оспоренный итог

В данном случае гугл-букс — не аргумент, потому что на запрос «боснийская война» он выдает результаты с беллетристикой, только две более-менее авторитетных ссылки: «Изучение национализма в Европе и Евразии: новые аспекты» 2004 (бегло упоминается в качестве примера на доступной странице [8]) и «Между Кремлем и Республикой Сербской: боснийский кризис, завершающий этап» 1999 (с маленькой буквы: «боснийская война» на доступной странице [9]), однако по принципу «Авторитетность относительна, конкретна и контекстуально зависима» (ВП:АИ) это даже не АИ. На южнославянских языках статьи называются Rat u Bosni i Hercegovini. АИ никто не хочет приводить, а неаргументированные голоса не учитываются, поэтому переименовываю. --Maksimilian (обс.) 12:21, 3 января 2017 (UTC)

  • Это очень интересный подход. Когда сам номинатор и подводит итог. Жаль, на ВП:КУ его до сих пор не ввели. Так дело не пойдёт. Тем более статья подпадает под посредничество ВП:БАЛК. Итог оспорен. --Fugitive from New York (обс.) 13:08, 3 января 2017 (UTC)

Во всех последних СМИ фигурирует, как Иван Микоян. Haseo596 (обс.) 14:44, 25 ноября 2016 (UTC)

вот результаты из гугла: Иван Микоян — 361000 результатов; Вано Микоян: 9380 результатов. как видите, разница значимая. Haseo596 (обс.) 17:02, 25 ноября 2016 (UTC)

Итог

Итак, что мы имеем по распространённости двух вариантов? Простой запрос в гугл абсолютно нерелевантен. В энциклопедии сабж пока не попал. В Гугл.Академии на русском языке есть только одна ссылка на Вано, Иван отсутствует. В Гугл.Книгах 6 против 8 в пользу Вано (не учитывались те книги в выдаче, из которых непонятно, идёт ли речь о сабже или данная книга ошибочно попала в выдачу). В Яндекс.Новостях 31 против 246 в пользу Ивана. Таким образом, по Гугл.Книгам и Гугл.Академии примерное равенство обоих вариантов, а вот по новостному агрегатору Яндекса — восьмикратное преимущество. Однако, больше половины этих ссылок относятся не к сыну Анастаса Микояна, а к его внуку — Ивану Сергеевичу Микояну, директору московского театра «Балет на льду» и предпринимателю (например). К сыну наркома из выдачи Яндекс.Новости относятся порядка полусотни ссылок. Таким образом, преимущество Ивана над Вано невелико. Да к тому же это в относительных показателях заметная разница, сами же цифры — меньше сотни упоминаний всех вариантов — крайне невелики (для сравнения можно забить в поисковик какую-нибудь Нюшу или Галустяна — и посмотреть на их цифры выдачи). Более того, львиная часть этой сотни упоминаний сгенерирована по поводу одного конкретного новостного события — смерти Вано Микояна. Таким образом, нельзя утверждать, что под именем Иван его известность существенно выше — скорей, можно констатировать, что сам конструктор в принципе мало известен русскоязычному читателю. А в таком ситуации нет оснований не использовать настоящее имя персоналии — то, что настоящее имя — Вано, под сомнение, насколько я вижу, не ставилось. Не переименовано, а перенаправления помогут читателям найти статью и именем Иван. GAndy (обс.) 22:25, 4 декабря 2016 (UTC)