Лазский язык: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 84: Строка 84:


== Ссылки ==
== Ссылки ==
* [[Марр, Николай Яковлевич|Марр Н.]] [http://in-yaz-book.ru/laz/laz-gram.shtml Грамматика чанского (лазского) языка]. С-Петербург. 1910
* ''[[Марр, Николай Яковлевич|Марр Н.]]'' [http://in-yaz-book.ru/laz/laz-gram.shtml Грамматика чанского (лазского) языка]. С-Петербург. 1910


{{инкубатор|lzz||лазском|}}
{{инкубатор|lzz||лазском|}}

Версия от 07:05, 10 марта 2017

Лазский язык
Самоназвание Lazuri nena, ლაზური ნენა
Страны Турция, Грузия
Общее число говорящих 30-35 тыс.
Статус есть угроза исчезновения[1]
Классификация
Категория Языки Евразии
Картвельская семья
Письменность латиница, грузинский алфавит
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97 лаз 365
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 lzz
WALS laz
Atlas of the World’s Languages in Danger 1056
Ethnologue lzz
Linguasphere 42-CAA-b
LINGUIST List lzz
ELCat 2246
IETF lzz
Glottolog lazz1240
Старый «неунифицированный» лазский алфавит (конец 1920-х)

Ла́зский язы́к — язык картвельской семьи, на котором говорят лазы на юго-восточном берегу Чёрного моря. Точное количество носителей неизвестно. Приблизительно количество говорящих на лазском языке оценивается примерно в 30 000 в Турции и 2000 в Грузии[2].

Лазский язык принадлежит к картвельской семье. Из других входящих в семью языков ближе всего к лазскому находится мегрельский язык (57 % словарного запаса — общие). Лазская и мегрельская общины разделились политически и религиозно около 500 лет назад, однако языки до сих пор остаются взаимопонятными. Лазско-мегрельская ветвь отделилась от грузинской в первом тысячелетии до н. э. Некоторые лингвисты считают лазский и мегрельский языки региональными вариантами одного языка.

Письменность

Газета «Мчита муруцхи» за 7 ноября 1929 года (неунифицированный алфавит)
«Родной язык». 1938 год (унифицированный алфавит)

В конце 1920-х — 1930-е годы в СССР использовался алфавит на латинской основе. Этот алфавит существовал в двух вариантах: старом «неунифицированном» и новом «унифицированном».

Новый «унифицированный» лазский алфавит (1930-е годы)[3]:

A a B b C c Ç ç D d E e F f G g
Ƣ ƣ H h I i J j K k L l M m N n
O o P p Q q R r S s Ş ş T t U u
V v X x Y y Z z Z̡ z̡ Ӡ ӡ

В Турции используется несколько вариантов лазского алфавита на латинской основе. В лазско-турецком словаре 1999 года издания используется следующий алфавит:

  • Aa Bb Cc Çç Ç̌ç̌ Dd Ee Ff
  • Gg Ɣɣ/Ǧǧ Hh Xx İi Jj Kk Ǩǩ Qq
  • Ll Mm Nn Oo Pp P̌p̌ Rr Ss Şş
  • Tt Ťt̆ Uu Vv Yy Zz Žž Зз Ǯǯ[4]

В лазской газете «Tuta Gazetesi» вместо надстрочных знаков используются апострофы[5].

В Грузии лазский язык записывают грузинским алфавитом.

Примечания

  1. Красная книга языков ЮНЕСКО
  2. Ethnologue
  3. По данным журнала «Революция и письменность»
  4. Nenapuna — Sözlük / Telaffuz / Lazuri.Com
  5. [1] Tuta Gazetesi, январь 2008

Ссылки