Биндюжник: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''Биндю́жник''' — |
'''Биндю́жник''' — человек, занимавшийся грузоперевозками на пароконной повозке, т. н. «площадке», ломовой извозчик. Профессия существовала в XIX — начале XX века в [[Одесса|Одессе]] и некоторых портовых городах России. |
||
* человек, занимавшийся грузоперевозками на пароконной повозке, т. н. «площадке», ломовой извозчик; |
|||
* портовый грузчик. Такие грузчики были одной из наиболее уважаемых, авторитетных и сплочённых групп одесского портового сообщества, группой с особой корпоративной этикой и нормами поведения{{нет АИ|30|03|2010}}. |
|||
Название произошло от слова «биндюк», означающего большегрузную телегу. В [[Словарь В. И. Даля|словаре В. И. Даля]] указывается: «биндюх, биньдюх — рыдван, большая или троичная извозная [[телега]], на которую валят до ста [[пуд]]ов». В Одессе биндюжниками часто были [[евреи]]. |
|||
== Интересные факты == |
|||
* В знаменитой песне «[[Шаланды, полные кефали]]» поётся: |
* В знаменитой песне «[[Шаланды, полные кефали]]» поётся: |
||
{{Начало цитаты}}<poem> |
{{Начало цитаты}}<poem> |
||
Шаланды, полные кефали, |
Шаланды, полные кефали, |
||
В Одессу Костя приводил, |
В Одессу Костя приводил, |
||
И все биндюжники вставали |
И все ''биндюжники'' вставали, |
||
Когда в пивную он входил.</poem> |
Когда в пивную он входил.</poem> |
||
{{Конец цитаты}} |
{{Конец цитаты}} |
||
* [[Исаак Бабель|И. Бабель]], «Карл Янкель»: {{Начало цитаты}}В пору моего детства на Пересыпи была кузница Иойны Брутмана. В ней собирались барышники лошадьми, ломовые извозчики — в Одессе они называются ''биндюжниками ''— и мясники с городских скотобоен.<ref>[http://rulibs.com/ru_zar/prose_su_classics/babel/5/j25.html Проза : Советская классическая проза : Карл-Янкель* : Исаак Бабель]</ref>{{Конец цитаты}} |
|||
* [[Сичкин, Борис Михайлович|Буба Касторский]]: «Я прошу отгородить меня от этого ''биндюжника''. Я артист, а, значит, нервы никуда». |
* [[Сичкин, Борис Михайлович|Буба Касторский]]: «Я прошу отгородить меня от этого ''биндюжника''. Я артист, а, значит, нервы никуда». |
||
<!-- * Рядовые биндюжники, как говорят в Одессе, — «это очень низкого полёта птицы, клюют только то, что видят под собой». Это про воров, в сериале «[[Сонька Золотая Ручка (телесериал)|Сонька Золотая Ручка]]» (вторая серия). Эти «биндюжники», естественно, ничего общего с биндюжниками — грузовыми извозчиками — не имеют. Очевидно таких воров назвали «биндюжниками» за их практику использования '''биндюгов''' — грузовых гужевых телег.--> |
|||
== Примечания == |
== Примечания == |
||
{{примечания}} |
{{примечания}} |
||
== Ссылки == |
|||
* |
|||
[[Категория:Профессии]] |
[[Категория:Профессии]] |
Версия от 12:07, 20 марта 2017
Биндю́жник — человек, занимавшийся грузоперевозками на пароконной повозке, т. н. «площадке», ломовой извозчик. Профессия существовала в XIX — начале XX века в Одессе и некоторых портовых городах России.
Название произошло от слова «биндюк», означающего большегрузную телегу. В словаре В. И. Даля указывается: «биндюх, биньдюх — рыдван, большая или троичная извозная телега, на которую валят до ста пудов». В Одессе биндюжниками часто были евреи.
- В знаменитой песне «Шаланды, полные кефали» поётся:
Шаланды, полные кефали,
В Одессу Костя приводил,
И все биндюжники вставали,
Когда в пивную он входил.
- И. Бабель, «Карл Янкель»:
В пору моего детства на Пересыпи была кузница Иойны Брутмана. В ней собирались барышники лошадьми, ломовые извозчики — в Одессе они называются биндюжниками — и мясники с городских скотобоен.[1]
- Буба Касторский: «Я прошу отгородить меня от этого биндюжника. Я артист, а, значит, нервы никуда».