Остин, Сара: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м top: replaced: ее → её
м оформление, категоризация
Строка 6: Строка 6:
|описание изображения =
|описание изображения =
|имя при рождении =
|имя при рождении =
|род деятельности = {{писательница|Великобритании|XIX века}}, {{редактор|Великобритании|XIX века}}, {{переводчица|Великобритании|XIX века|с немецкого языка|на английский язык}}
|род деятельности = писатель, редактор. переводчик
|дата рождения = 1793
|дата рождения = 1793
|место рождения = {{МестоРождения|Норидж}}
|место рождения = {{МестоРождения|Норидж}}
Строка 23: Строка 23:
}} {{однофамильцы|Остин}}
}} {{однофамильцы|Остин}}


'''Са́ра О́стин''' ({{lang-en|Sarah Austin}}; 1793—1867) — английская [[писательница]], [[редактор]] и [[переводчик]] немецких текстов, дочь Джона Тейлора ({{lang-en|John Taylor}}; ум. 1826).
'''Са́ра О́стин''' ({{lang-en|Sarah Austin}}; 1793—1867) — английская [[писательница]], [[редактор]] и [[переводчица]] немецких текстов, дочь Джона Тейлора ({{lang-en|John Taylor}}; ум. 1826).


Сара Остин родилась в 1793 году в городе [[Норидж]]. Была младшим ребёнком в семье и получила домашнее образование под руководством своей матери Сюзанны Кук ({{lang-en|Susannah Cook}}), от которой, по мнению современников унаследовала красоту и талант.
Сара Остин родилась в 1793 году в городе [[Норидж]]. Была младшим ребёнком в семье и получила домашнее образование под руководством своей матери Сюзанны Кук ({{lang-en|Susannah Cook}}), от которой, по мнению современников унаследовала красоту и талант.
Строка 29: Строка 29:
Вышла замуж в 1820 году за почтенного ученого юриста в Лондоне Джона Остина ([[:en:John Austin (legal philosopher)|John Austin]]). Основательно зная [[немецкий язык]] и [[Немецкая литература|немецкую литературу]], она своими переводами познакомила английскую публику с наиболее выдающимися немецкими писателями.
Вышла замуж в 1820 году за почтенного ученого юриста в Лондоне Джона Остина ([[:en:John Austin (legal philosopher)|John Austin]]). Основательно зная [[немецкий язык]] и [[Немецкая литература|немецкую литературу]], она своими переводами познакомила английскую публику с наиболее выдающимися немецкими писателями.


Согласно «[[Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона|ЭСБЕ]]», среди прочих, наиболее «''известен её труд "Characteristics of Goethe" (3 т., Лондон, 1833), много содействовавший достойной оценке гениального поэта в Англии. Из прочих её сочинений представляется особенно ценным "Considerations on national education"''»<ref>{{ВТ-ЭСБЕ|Аустин Сара}}</ref>.
Согласно «[[Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона|ЭСБЕ]]», среди прочих, наиболее «''известен её труд „Characteristics of Goethe“ (3 т., Лондон, 1833), много содействовавший достойной оценке гениального поэта в Англии. Из прочих её сочинений представляется особенно ценным „Considerations on national education“''»<ref>{{ВТ-ЭСБЕ|Аустин Сара}}</ref>.


В браке у них родилась девочка, которую назвали Люси ([[:en:Lucie, Lady Duff-Gordon|Lucie]]); супругом её впоследствии стал [[:en:Sir Alexander Cornewall Duff-Gordon, 3rd Baronet|Sir Alexander Cornewall Duff-Gordon, 3rd Baronet]]. Впоследствии она, как и мать, стала переводить немецких писателей на [[английский язык]].
В браке у них родилась девочка, которую назвали Люси ([[:en:Lucie, Lady Duff-Gordon|Lucie]]); супругом её впоследствии стал [[:en:Sir Alexander Cornewall Duff-Gordon, 3rd Baronet|Sir Alexander Cornewall Duff-Gordon, 3rd Baronet]]. Впоследствии она, как и мать, стала переводить немецких писателей на [[английский язык]].
Строка 36: Строка 36:


== Библиография ==
== Библиография ==
* The travels of a German prince in England. — {{L.}}, 1832.

* Characteristics of Goethe. — 1833. — 3 Bände.
* «''The travels of a German prince in England''» (Lond. 1832)
* Considerations on national education. — 1839.
* «''Characteristics of Goethe''» (1833, 3 Bände)
* Collection of fragments from the German prosewriters. — 1841.
* «''Considerations on national education''» (1839)
* «''Collection of fragments from the German prosewriters''» (1841)
* Sketches of Germany from 1760 to 1814. — 1854.
* Letters on girls' schools. — 1857.
* «''Sketches of Germany from 1760 to 1814''» (1854)
* «''Letters on girls' schools''» (1857)


== Примечания ==
== Примечания ==
Строка 52: Строка 51:
{{изолированная статья}}
{{изолированная статья}}


[[Категория:Английские писатели]]
[[Категория:Английские писательницы XIX века]]
[[Категория:Писатели по алфавиту]]
[[Категория:Писательницы XIX века]]
[[Категория:Писательницы Великобритании]]
[[Категория:Редакторы по алфавиту]]
[[Категория:Редакторы XIX века]]
[[Категория:Редакторы Великобритании]]
[[Категория:Переводчики по алфавиту]]
[[Категория:Переводчики Великобритании]]
[[Категория:Переводчики с немецкого языка]]
[[Категория:Переводчики на английский язык]]

Версия от 23:07, 29 мая 2017

Сара Остин
Sarah Austin
Сара Остин
Сара Остин
Дата рождения 1793(1793)
Место рождения Норидж
Дата смерти 8 августа 1867(1867-08-08)
Место смерти Вейбридж
Подданство  Великобритания
Род деятельности
Отец John Taylor[вд][2][1]
Мать Susanna Taylor[вд][1]
Супруг Джон Остин[1]
Дети Lucie, Lady Duff-Gordon[вд][2][1]

Са́ра О́стин (англ. Sarah Austin; 1793—1867) — английская писательница, редактор и переводчица немецких текстов, дочь Джона Тейлора (англ. John Taylor; ум. 1826).

Сара Остин родилась в 1793 году в городе Норидж. Была младшим ребёнком в семье и получила домашнее образование под руководством своей матери Сюзанны Кук (англ. Susannah Cook), от которой, по мнению современников унаследовала красоту и талант.

Вышла замуж в 1820 году за почтенного ученого юриста в Лондоне Джона Остина (John Austin). Основательно зная немецкий язык и немецкую литературу, она своими переводами познакомила английскую публику с наиболее выдающимися немецкими писателями.

Согласно «ЭСБЕ», среди прочих, наиболее «известен её труд „Characteristics of Goethe“ (3 т., Лондон, 1833), много содействовавший достойной оценке гениального поэта в Англии. Из прочих её сочинений представляется особенно ценным „Considerations on national education“»[3].

В браке у них родилась девочка, которую назвали Люси (Lucie); супругом её впоследствии стал Sir Alexander Cornewall Duff-Gordon, 3rd Baronet. Впоследствии она, как и мать, стала переводить немецких писателей на английский язык.

Сара Остин скончалась 8 августа 1867 года в городе Вейбридже, занятая изданием труда своего мужа, умершего несколькими годами раньше, «Lectures on jurisprudence».

Библиография

  • The travels of a German prince in England. — L., 1832.
  • Characteristics of Goethe. — 1833. — 3 Bände.
  • Considerations on national education. — 1839.
  • Collection of fragments from the German prosewriters. — 1841.
  • Sketches of Germany from 1760 to 1814. — 1854.
  • Letters on girls' schools. — 1857.

Примечания

  1. 1 2 3 4 Kindred Britain
  2. 1 2 Lundy D. R. The Peerage (англ.)
  3. Аустин Сара // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.

Ссылки