Варшавский дневник: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
→Литература: категоризация, |
CodeMonk (обсуждение | вклад) м викификация |
||
Строка 14: | Строка 14: | ||
* Ср. В. А. Яковлев, «Русская печать в Привислянском крае» (В., 1878) и «25-летие изд. Варшавского Дневника» (в «Библиографе», 1890, № 3 |
* Ср. В. А. Яковлев, «Русская печать в Привислянском крае» (В., 1878) и «25-летие изд. Варшавского Дневника» (в «Библиографе», 1890, № 3 |
||
{{ЭСБЕ}} |
{{ЭСБЕ}} |
||
{{rq|sources|img |
{{rq|sources|img}} |
||
[[Категория:Газеты Варшавы]] |
[[Категория:Газеты Варшавы]] |
Версия от 20:05, 31 июля 2017
Варшавский дневник — официальная газета Польского края, начало которой восходит к 1824 году, когда появился «Monitor Warszawski», пользовавшийся казённой субсидией. С 1829 г. стал выходить под именем «Dziennik Powszechny» и находился в ведении комиссии духовных дел и народного просвещения, но сдан по контракту в частные руки.
В 1838 году осознана необходимость иметь газету на русском языке, и с этого года появилась официальная газета Царства Польского, выходившая ежедневно, кроме праздников, и печатавшаяся на двух языках; её ведала правительственная комиссия внутренних и духовных дел и народного просвещения. Из доходов Царства ей определена субсидия в 20 000 злотых ежегодно, а в 1848 г. уменьшена на 1502 руб.
С 1 октября 1861 года её снова заменил «Dziennik Powszectny», а с 1 октября 1864 г. — «Варшавский дневник», начавший выходить двумя отдельными изданиями, на польском и на русском языках. Каждая часть имела особого редактора, а во главе всего издания находилось лицо, носившее звание директора официального дневника Царства Польского.
Русская газета должна была заключать в себе «известия из России для русских, живущих в Царстве», а с другой стороны — «иметь задачею уяснение публике польского вопроса и поддержание внимание к нему русского общества». На издание русской части отпускалось 18 200 руб. В первое время газета довольно удачно выполняла своё назначение и расходилась в количестве 2000 экземпляров; но в 1870-х гг. число расходившихся экземпляров доходило лишь до 300.
В 1870 года редакция поручена одному лицу, а с 1874 года стало выходить одно издание на русском языке, с официальною частью на обоих языках.
21 декабря 1879 г. «Варшавский дневник» передан в непосредственное ведение варшавского генерал-губернатора, с подчинением предварительному цензурному просмотру особого чиновника, им назначаемого. Редакторами русского «Варшавского дневника» были: в 1864—69 гг. Н. и Л. Павлищевы, в 1870 г. — Барч, в 1870—74 гг. — П. И. Вейнберг, 1874—77 гг. — Η. В. Берг, в 1877—80 гг. — князь Н. Н. Голицын; после него П. К. Щебальский, затем А. Наумов, а в настоящее время П. А. Кулаковский.
Литература
- Ср. В. А. Яковлев, «Русская печать в Привислянском крае» (В., 1878) и «25-летие изд. Варшавского Дневника» (в «Библиографе», 1890, № 3
Варшавский дневник // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
Для улучшения этой статьи желательно:
|