Шмараков, Роман Львович: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
NBS (обсуждение | вклад) м откат правок MrHamelion (обс) к версии MBHbot |
Bboogwin (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 43: | Строка 43: | ||
* «Овидий в изгнании» (С. «Игры слов»). — Луганск: изд-во «Шико», 2012. |
* «Овидий в изгнании» (С. «Игры слов»). — Луганск: изд-во «Шико», 2012. |
||
* «Каллиопа, дерево, Кориск» (С. «Игры слов»). — Луганск: изд-во «Шико», 2012. |
* «Каллиопа, дерево, Кориск» (С. «Игры слов»). — Луганск: изд-во «Шико», 2012. |
||
* «Книга скворцов», 2015. |
|||
== Примечания == |
== Примечания == |
Версия от 20:45, 20 августа 2017
Роман Львович Шмараков | |
---|---|
Дата рождения | 12 июня 1971 (53 года) или 1971[1] |
Место рождения | |
Гражданство (подданство) | |
Образование | |
Род деятельности | писатель, переводчик, филолог, медиевист, поэт, прозаик, преподаватель университета |
Годы творчества | с 1990 |
Язык произведений | русский |
Роман Львович Шмарако́в (12 июня 1971, Тула) — современный российский писатель, поэт и переводчик, доктор филологических наук, преподаватель, блогер.
В 1994 году окончил филологический факультет Тульского государственного педагогического института, там же работал в качестве преподавателя на кафедре литературы с 1994 по 2005 г. Учился в аспирантуре на кафедре русской литературы Московского педагогического государственного университета; кандидатскую диссертацию на тему «Символический подтекст романа Ф. М. Достоевского „Бесы“» защитил в 1999 г.
В 2003 году получил звание доцента. В 2004—2007 — докторант кафедры русской литературы Московского педагогического государственного университета (диссертация на тему «Поэзия Клавдиана в русской рецепции конца XVII— начала XX вв.», 2008 г.) Степень доктора филологических наук утверждена в декабре 2008 г[2]. Профессор кафедры лингвистики и перевода Тульского государственного университета. Работал редактором в журнале «Вопросы литературы» (2006).
Автор первого полного перевода на русский язык произведений античного поэта Клавдиана[3][4].
Произведения
- Переводы
- Клавдий Клавдиан. Полное собрание латинских сочинений. / Пер., вступ. ст., коммент. и указ. Р. Л. Шмаракова. — СПб.: Издательство СПбГУ. 2008. — 838 с. 500 экз. — ISBN 978-5-288-04569-1
- Венанций Фортунат. Избранные стихотворения. / Пер. с лат., вступ. ст., комм. Р. Л. Шмаракова. — М.: Водолей, 2009. — 280 с. — (серия: Звезды зарубежной поэзии) — ISBN 978-5-91763-007-6
- Пруденций. Сочинения. / Пер. с лат., вступ. ст., комм. Р. Л. Шмаракова. — М.: Водолей, 2012. — 264 с. — (серия: Пространство перевода) — ISBN 978-5-91763-105-9
- Иосиф Эксетерский. Илиада. / Пер. с лат. Р. Л. Шмаракова. — М.: Водолей, 2012. — 240 с. — (серия: Пространство перевода) — ISBN 978-5-91763-143-1
- Научные произведения
- «Символизм романа Ф. М. Достоевского „Бесы“». Тула, 1999
- «Поэзия Клавдиана в русской литературе: Эпоха классицизма». М., 2006.
- «Поэзия Клавдиана в русской литературе». 2-е изд., доп., испр. М., 2015. Электронная книга. ISBN 978-5-9906210-3-9.
- Беллетристика
- «Под буковым кровом», 2010
- «Овидий в изгнании», 2011
- «Овидий в изгнании» (С. «Игры слов»). — Луганск: изд-во «Шико», 2012.
- «Каллиопа, дерево, Кориск» (С. «Игры слов»). — Луганск: изд-во «Шико», 2012.
- «Книга скворцов», 2015.
Примечания
Ссылки
- Роман Шмараков в Журнальном зале
- roman-shmarakov — Шмараков, Роман Львович в «Живом Журнале»
- Роман Шмараков. Книга скворцов (фрагменты) // Литературный журнал Homo Legens, 2014 № 3.
- Книжный клуб-магазин «Гиперион». Творческий вечер Романа Шмаракова
- Родившиеся 12 июня
- Родившиеся в 1971 году
- Родившиеся в Туле
- Выпускники Тульского педагогического университета
- Персоналии по алфавиту
- Писатели по алфавиту
- Переводчики России
- Переводчики с латинского языка
- Переводчики поэзии на русский язык
- Доктора филологических наук
- Деятели культуры Тулы
- Достоевисты
- Лауреаты премии ESFS