Подвиги Шерлока Холмса: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Everget (обсуждение | вклад) |
Everget (обсуждение | вклад) |
||
Строка 48: | Строка 48: | ||
| 1887, лето |
| 1887, лето |
||
| Скоропостижно умирает богатый землевладелец Джон Трелони, который, несмотря на преклонный возраст, отличался крепким здоровьем. Подозрение полиции падает на медика, вызванного для осмотра трупа: в пользу именно этого человека Трелони незадолго до кончины переписал своё завещание. Однако дядя подозреваемого убеждён, что полицейские ошибаются... |
| Скоропостижно умирает богатый землевладелец Джон Трелони, который, несмотря на преклонный возраст, отличался крепким здоровьем. Подозрение полиции падает на медика, вызванного для осмотра трупа: в пользу именно этого человека Трелони незадолго до кончины переписал своё завещание. Однако дядя подозреваемого убеждён, что полицейские ошибаются... |
||
| Расследование упомянуто в рассказе «[[Пять зёрнышек апельсина]]» (как «Кемберуэльское дело об отравлении») |
| Расследование упомянуто в рассказе «[[Пять зёрнышек апельсина]]» (как «Кемберуэльское дело об отравлении»). |
||
|----- |
|----- |
||
| 3 |
| 3 |
||
Строка 81: | Строка 81: | ||
| «Убийство в Фоулкс-Рэте» |
| «Убийство в Фоулкс-Рэте» |
||
| ''The Adventure of the Foulkes Rath'' |
| ''The Adventure of the Foulkes Rath'' |
||
| |
| 1894 |
||
| Убит богатый землевладелец Матиас Эддлтон, хозяин поместья Фоулкс-Рэт. Полиция предъявляет обвинение племяннику Эддлтона, Перси Лонгтону, который, как заявляет прислуга, был обнаружен возле трупа дяди с окровавленным топором в руке. «Когда мне предложили расследовать это дело, я был убеждён в виновности мистера Перси Лонгтона, — признавался впоследствии Холмс. — Эта уверенность сохранилась у меня и по прибытии на место преступления. Но вскоре я познакомился с рядом деталей, которые были незначительны сами по себе, но бросали новый свет на всё это дело». |
|||
| |
|||
| Расследование упомянуто в рассказе «[[Пенсне в золотой оправе]]» (как «трагедия в Эдлтоне»). |
|||
| |
|||
|----- |
|----- |
||
| 8 |
| 8 |
Версия от 14:52, 5 сентября 2017
Подвиги Шерлока Холмса | |
---|---|
The Exploits of Sherlock Holmes | |
Автор |
Адриан Конан Дойль Джон Диксон Карр |
Жанр | детективные рассказы |
Язык оригинала | Английский |
Оригинал издан | 1954 |
Издатель | Джон Мюррей |
Носитель | книга |
«Подвиги Шерлока Холмса» (англ. The Exploits of Sherlock Holmes) — сборник детективных рассказов о Шерлоке Холмсе, созданных Адрианом Конан Дойлем и Джоном Диксоном Карром в 1952-1953 годах (1-6 рассказы сочинены обоими писателями совместно, 7-12 принадлежат одному Адриану Конан Дойлю). Публиковавшийся на русском языке под названием «Неизвестные приключения Шерлока Холмса», этот сборник посвящён тем расследованиям великого сыщика, которые не описаны, а лишь упомянуты в произведениях Артура Конан Дойля.
Структура сборника
№ | Рассказ | Оригинальное название | Время действия | Синопсис | Примечание |
---|---|---|---|---|---|
1 | «Тайна семи циферблатов» | The Adventure of the Seven Clocks | |||
2 | «Тайна золотых часов»[1] | The Adventure of the Gold Hunter | 1887, лето | Скоропостижно умирает богатый землевладелец Джон Трелони, который, несмотря на преклонный возраст, отличался крепким здоровьем. Подозрение полиции падает на медика, вызванного для осмотра трупа: в пользу именно этого человека Трелони незадолго до кончины переписал своё завещание. Однако дядя подозреваемого убеждён, что полицейские ошибаются... | Расследование упомянуто в рассказе «Пять зёрнышек апельсина» (как «Кемберуэльское дело об отравлении»). |
3 | «Тайна восковых картёжников» | The Adventure of the Wax Gamblers | |||
4 | «Загадка в Хайгейте» | The Adventure of the Highgate Miracle | |||
5 | «Чёрный баронет» | The Adventure of the Black Baronet | |||
6 | «Тайна запертой комнаты» | The Adventure of the Sealed Room | |||
7 | «Убийство в Фоулкс-Рэте» | The Adventure of the Foulkes Rath | 1894 | Убит богатый землевладелец Матиас Эддлтон, хозяин поместья Фоулкс-Рэт. Полиция предъявляет обвинение племяннику Эддлтона, Перси Лонгтону, который, как заявляет прислуга, был обнаружен возле трупа дяди с окровавленным топором в руке. «Когда мне предложили расследовать это дело, я был убеждён в виновности мистера Перси Лонгтона, — признавался впоследствии Холмс. — Эта уверенность сохранилась у меня и по прибытии на место преступления. Но вскоре я познакомился с рядом деталей, которые были незначительны сами по себе, но бросали новый свет на всё это дело». | Расследование упомянуто в рассказе «Пенсне в золотой оправе» (как «трагедия в Эдлтоне»). |
8 | «Загадка рубина „Аббас“» | The Adventure of the Abbas Ruby | |||
9 | «Две женщины» | The Adventure of the Two Women | |||
10 | «Чёрные ангелы» | The Adventure of the Dark Angels | |||
11 | «Тайна дептфордского чудовища» | The Adventure of the Deptford Horror | 1895 | Инспектор Лестрейд рассказывает Холмсу о череде таинственных смертей, произошедших в старинном доме на окраине Лондона. Поначалу знаменитый сыщик не считает это дело заслуживающим внимания, но после посещения особняка неожиданно меняет свою точку зрения... | Расследование упомянуто в рассказе «Чёрный Питер», где говорится, что оно закончилось арестом преступника. В «Тайне дептфордского чудовища» развязка оказывается несколько иной. |
12 | «Рыжая вдовушка» | The Adventure of the Red Widow |
Издания на русском языке
Отдельные рассказы
- Ужас в Дептфорде / Перевод И. Вилькомира, Ю. Сазонова // Юность. — 1957. — № 12. — С. 65-71.
- Ужас в Дептфорде / Перевод И. Вилькомира, Ю. Сазонова // Из копилки детектива. — М., 1992. — Т. 3. — Ч. «б». — С. 75-94.
Сборник целиком
Ссылки
Примечания
- ↑ Оригинальное название рассказа переводится как «Приключение „Золотого охотника“», где «Золотой охотник» — название часов с крышкой, предохраняющей стекло от повреждений. Именно эти часы помогли Холмсу установить настоящего преступника.