Гимн Латвии: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Отклонено последнее 1 изменение (83.241.5.99)
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии
Строка 47: Строка 47:
: Позволь нам там в счастье танцевать,
: Позволь нам там в счастье танцевать,
: В нашей Латвии!
: В нашей Латвии!
:Любой человек заплачет
}}
:Если узнает что он Латыш


== Ссылки ==
== Ссылки ==

Версия от 09:38, 17 сентября 2017

Боже, благослови Латвию!
Dievs, svētī Latviju!
Автор слов Карлис Бауманис, 1873
Композитор Карлис Бауманис, 1873
Страна
Утверждён 7 июня 1920

Dievs, svētī Latviju!
Памятник К. Бауманису с нотами и словами гимна Латвии в саду Виестура

Dievs, svētī Latviju! (Боже, благослови Латвию!) — государственный гимн Латвийской Республики.

Слова и музыка написаны в 1873 году одним из первых латышских композиторов Карлисом Бауманисом (латыш. Kārlis Baumanis, 18351905). Впервые исполнен на Первом всенародном празднике песни, состоявшемся летом 1873 года в Риге. Как прообраз будущего государственного гимна — 18 ноября 1918 года во время акта провозглашения Латвийской Республики. 7 июня 1920 стал официальным гимном Латвийской Республики.

После включения Латвии в состав СССР, в качестве гимна, в 19401990 годах, исполнялся Гимн Латвийской ССР.

Текст гимна

{{columns-list|2|


Dievs, svētī Latviju,
Mūs’ dārgo tēviju,
Svētī jel Latviju,
Ak, svētī jel to!
Kur latvju meitas zied,
Kur latvju dēli dzied,
Laid mums tur laimē diet,
Mūs’ Latvijā!
  • Перевод:
Боже, благослови Латвию,
Наше дорогое отечество,
Да благослови Латвию,
Ах, благослови её!
Где цветут дочери Латвии,
Где поют сыновья Латвии,
Позволь нам там в счастье танцевать,
В нашей Латвии!
Любой человек заплачет
Если узнает что он Латыш

Ссылки