Айболит: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
NN21 (обсуждение | вклад) →Прототипы: уточнение |
NN21 (обсуждение | вклад) |
||
Строка 21: | Строка 21: | ||
Гораздо позже сам Чуковский утверждал, что прототипом доктора Айболита послужил известный еврейский врач и общественный деятель [[Цемах Шабад]], проживавший в городе [[Вильнюс]]е — Корней Чуковский дважды останавливался в его доме<ref>[http://www.chukfamily.ru/Kornei/Prosa/aibolit.htm Как я написал сказку «Доктор Айболит»], [[Корней Чуковский]], [[Пионерская правда]], 31 марта 1967</ref> во время приездов в Вильнюс в 1905 и 1912 годах (15 мая 2007 года в [[Старый город (Вильнюс)|Старом городе Вильнюса]], на пересечении улиц Ди́снос и Ме́синю, Шабаду был открыт [[Памятники Вильнюса|памятник]]<ref>[http://www.newsru.co.il/world/16may2007/aibolit8008.html В Вильнюсе установлен памятник доктору Айболиту — Цемаху Шабаду]</ref><ref>[http://jewish.kiev.ua/news/303/ Памятник врачу-еврею, прототипу доктора Айболита, установлен в Вильнюсе] | Всеукраинский еврейский конгресс (ВЕК) — Еврейские новости мира и Украины</ref>). |
Гораздо позже сам Чуковский утверждал, что прототипом доктора Айболита послужил известный еврейский врач и общественный деятель [[Цемах Шабад]], проживавший в городе [[Вильнюс]]е — Корней Чуковский дважды останавливался в его доме<ref>[http://www.chukfamily.ru/Kornei/Prosa/aibolit.htm Как я написал сказку «Доктор Айболит»], [[Корней Чуковский]], [[Пионерская правда]], 31 марта 1967</ref> во время приездов в Вильнюс в 1905 и 1912 годах (15 мая 2007 года в [[Старый город (Вильнюс)|Старом городе Вильнюса]], на пересечении улиц Ди́снос и Ме́синю, Шабаду был открыт [[Памятники Вильнюса|памятник]]<ref>[http://www.newsru.co.il/world/16may2007/aibolit8008.html В Вильнюсе установлен памятник доктору Айболиту — Цемаху Шабаду]</ref><ref>[http://jewish.kiev.ua/news/303/ Памятник врачу-еврею, прототипу доктора Айболита, установлен в Вильнюсе] | Всеукраинский еврейский конгресс (ВЕК) — Еврейские новости мира и Украины</ref>). |
||
Источником подобной «путаницы» можно считать ситуацию «двоичности героя, его параллельного существования сразу в двух конкурирующих пространствах» (т.е, |
Источником подобной «путаницы» можно считать ситуацию «двоичности героя, его параллельного существования сразу в двух конкурирующих пространствах» (т.е, его одновременное присутствие и в стихотворных произведениях самого Чуковского, и в прозаическом пересказе текста Лофтинга)<ref name="Вдовенко" />. |
||
== Экранизации == |
== Экранизации == |
Версия от 21:43, 19 ноября 2017
Айболит | |
---|---|
Создание | |
Создатель | Корней Чуковский |
Вдохновлён | Доктор Дулиттл[вд] и Шабад, Тимофей Осипович |
Биография | |
Пол | мужской |
Социальный статус | |
Род занятий | врач |
Медиафайлы на Викискладе |
Доктор Айболи́т — персонаж нескольких произведений Корнея Чуковского: стихотворных сказок «Бармалей» (1925), «Айболит» (1929) и «Одолеем Бармалея!» (1942), а также прозаической повести «Доктор Айболит» (1936). Также Айболит фигурирует в стихотворной сказке «Топтыгин и Лиса».
В сказке «Айболит» доктор отправляется в Африку, чтобы лечить заболевших зверей шоколадом и гоголем-моголем. В сказке «Бармалей» он прилетает на аэроплане, чтобы спасти Таню и Ваню от Бармалея. Имя персонажа стало нарицательным.
Прототипы
Литературный персонаж появился в 1924 году в книге, изданной в Ленинградском отделении Детгиза и озаглавленной «Доктор Айболит». На титульном листе она обозначена как выполненный К. Чуковским пересказ, при этом титульный лист указывает год издания как 1925 (типичная издательская уловка). Таким образом, прототипом доктора Айболита был другой литературный персонаж — доктор Дулиттл, созданный Хью Лофтингом[1].
Работа над пересказом книги Лофтинга была выполнена Чуковским ещё в 1923 году[1].
Чуть позже доктор Айболит стал героем авторской стихотворной сказки «Бармалей», опубликованной в 1925 году, а написанной в ноябре 1924[1].
Гораздо позже сам Чуковский утверждал, что прототипом доктора Айболита послужил известный еврейский врач и общественный деятель Цемах Шабад, проживавший в городе Вильнюсе — Корней Чуковский дважды останавливался в его доме[2] во время приездов в Вильнюс в 1905 и 1912 годах (15 мая 2007 года в Старом городе Вильнюса, на пересечении улиц Ди́снос и Ме́синю, Шабаду был открыт памятник[3][4]).
Источником подобной «путаницы» можно считать ситуацию «двоичности героя, его параллельного существования сразу в двух конкурирующих пространствах» (т.е, его одновременное присутствие и в стихотворных произведениях самого Чуковского, и в прозаическом пересказе текста Лофтинга)[1].
Экранизации
- фильм «Доктор Айболит» («Союздетфильм», СССР, 1938), реж. Владимир Немоляев. В главной роли Максим Штраух.
- фильм «Айболит-66» («Мосфильм», СССР, 1966), реж. Ролан Быков. В роли Айболита Олег Ефремов
- фильм «Как мы искали Тишку» (СССР, 1970), в роли Айболита Михаил Яншин.
Анимация
- мультфильм «Лимпопо» («Союзмультфильм», СССР, 1939), реж. Леонид Амальрик, Владимир Полковников.
- мультфильм «Бармалей» («Союзмультфильм», 1941), реж. Леонид Амальрик, Владимир Полковников.
- мультфильм «Павлиний хвост» («Союзмультфильм», 1946), реж. Леонид Амальрик, Владимир Полковников.
- мультфильм «Айболит и Бармалей» («Союзмультфильм», 1973), реж. Наталия Червинская. Айболита озвучил Гарри Бардин.
- мультфильм «Приключения Айболита» («Союзмультфильм», 1983), реж. Александр Давыдов. Айболита озвучил Армен Джигарханян.
- мультфильм «Доктор Айболит» («Киевнаучфильм», СССР, 1984), реж. Давид Черкасский. Айболита озвучил Зиновий Гердт.
- мультфильм «Серый Волк энд Красная Шапочка» («Союзмультфильм», СССР, 1990, по мотивам фантазий на тему русских и зарубежных сказок), реж. Гарри Бардин. Айболита озвучил Владимир Виноградов.
См. также
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 Вдовенко И. В. Стратегии культурного перевода. Часть вторая
- ↑ Как я написал сказку «Доктор Айболит», Корней Чуковский, Пионерская правда, 31 марта 1967
- ↑ В Вильнюсе установлен памятник доктору Айболиту — Цемаху Шабаду
- ↑ Памятник врачу-еврею, прототипу доктора Айболита, установлен в Вильнюсе | Всеукраинский еврейский конгресс (ВЕК) — Еврейские новости мира и Украины
Ссылки
Вдовенко И. В. Стратегии культурного перевода. Часть вторая