Пасхальные песни: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
См. также: оформление
м Исправление кирлата в римских цифрах по запросу на ВП:РДБ
Строка 5: Строка 5:


== Волочёбники ==
== Волочёбники ==
Ещё в начале ХХ века известный этнограф Никольский предположил, что эти верования воплотились в волочёбном обряде — весеннем обходе дворов, который ещё недавно можно было наблюдать на Украине, в Белоруссии и в пограничных с ними западнорусских областях{{sfn|Брокгауз и Ефрон|1890—1907|с=}}.
Ещё в начале XX века известный этнограф Никольский предположил, что эти верования воплотились в волочёбном обряде — весеннем обходе дворов, который ещё недавно можно было наблюдать на Украине, в Белоруссии и в пограничных с ними западнорусских областях{{sfn|Брокгауз и Ефрон|1890—1907|с=}}.


В прежние времена волочёбный обряд совершался мужчинами. «Волочёбники — это мужики. Бяруть иконы и ходят с этими иконами под каждый двор — и Христа слáвють! А им уже дають буханку хлеба, сала, грóшей, яéчки. И потом эти волочёбники збирáюцца, гуляють — прáзднують!». Сохранились указания на это и в самих песнях{{sfn|Ліс|1989|с=58}}:
В прежние времена волочёбный обряд совершался мужчинами. «Волочёбники — это мужики. Бяруть иконы и ходят с этими иконами под каждый двор — и Христа слáвють! А им уже дають буханку хлеба, сала, грóшей, яéчки. И потом эти волочёбники збирáюцца, гуляють — прáзднують!». Сохранились указания на это и в самих песнях{{sfn|Ліс|1989|с=58}}:
Строка 41: Строка 41:
== Литература ==
== Литература ==
# {{статья|автор= |заглавие=[[s:ЭСБЕ/Волочебники|Волочебники]] |автор издания= |ссылка= |издание=[[Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона]]: В 86 томах (82 т. и 4 доп.) |ответственный= |место=СПб. |издательство= |год=1890—1907 |том= |номер= |страницы= |страниц= |серия= |isbn= |ref=Брокгауз и Ефрон}}
# {{статья|автор= |заглавие=[[s:ЭСБЕ/Волочебники|Волочебники]] |автор издания= |ссылка= |издание=[[Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона]]: В 86 томах (82 т. и 4 доп.) |ответственный= |место=СПб. |издательство= |год=1890—1907 |том= |номер= |страницы= |страниц= |серия= |isbn= |ref=Брокгауз и Ефрон}}
# {{книга |автор =Ліс А. С. |заглавие=Валачобныя песні |место=Мінск |издательство=Навука i тэхніка |год=1989 |страниц=207 |ссылка=http://kamunikat.org/k_etnahrafija.html?pubid=18810 |серия= |isbn=5-343-00145-9 |ref=Ліс}} {{ref-be}}
# {{книга |автор =Ліс А. С. |заглавие=Валачобныя песні |место=Мінск |издательство=Навука i тэхніка |год=1989 |страниц=207 |ссылка=http://kamunikat.org/k_etnahrafija.html?pubid=18810 |серия= |isbn=5-343-00145-9 |ref=Ліс}}{{ref-be}}


{{Славянские традиции Пасхи}}
{{Славянские традиции Пасхи}}

Версия от 02:07, 25 ноября 2017

Вильгельм Бер. Пасхальные песни. 1874

Песни Пасхальной недели — песни, связанные с встречей весны, заклички-веснянки, частушки, волочебные и вьницкие песни, колядки, исполнявшиеся в течение Светлой недели, приуроченные к тем или иным обрядам весеннего праздника.

В старину восточные славяне называли ПасхуВелик день. Для того, чтобы обеспечить своему дому и всей общине благополучие, необходимо было заручиться помощью предков — «родителей», которые, по древним поверьям, следили за порядком в мире живых[1].

Волочёбники

Ещё в начале XX века известный этнограф Никольский предположил, что эти верования воплотились в волочёбном обряде — весеннем обходе дворов, который ещё недавно можно было наблюдать на Украине, в Белоруссии и в пограничных с ними западнорусских областях[1].

В прежние времена волочёбный обряд совершался мужчинами. «Волочёбники — это мужики. Бяруть иконы и ходят с этими иконами под каждый двор — и Христа слáвють! А им уже дають буханку хлеба, сала, грóшей, яéчки. И потом эти волочёбники збирáюцца, гуляють — прáзднують!». Сохранились указания на это и в самих песнях[2]:

Оригинал
Із-пад лесу, лесу цёмнага
Ішла тучка валачобная,
А не тучка то йшла — валачобнічкі,           
Валачобнічкі белы малойцы,
Белы малойцы a ўсё кудзінцы.

Перевод с белорусского[3]
Из-под лесу, лесу тёмного
Ишла тучка волочёбная,
А не тучка то шла — волочёбнички,
Волочёбнички белы молодцы,
Белы молодцы а всё кудинцы (из д. Кудино).

Позже этот обряд и волочёбные песни стали исполняться женщинами. Они старались сохранять мужскую энергичную манеру исполнения. По традиции основной текст песни пел «начинáльник», а остальные участники шествия — «подхвáтчики» — исполняли только припев: «Христос воскрес, сын Божий!». В текстах волочёбных песен благопожелания хозяину и его дому часто соединяются с христианскими мотивами, например, с рассказом о страданиях Христа

См. также

Примечания

Литература

  1. Волочебники // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: В 86 томах (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  2. Ліс А. С. Валачобныя песні. — Мінск: Навука i тэхніка, 1989. — 207 с. — ISBN 5-343-00145-9. (бел.)