Кишинёвский диалект (цыганский): различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 19: Строка 19:
'''Кишинёвский диалект''' — [[цыганский язык|цыганский диалект]], распространен среди [[Кишинёвцы (цыгане)|цыган Кишинёвцев]] в [[Молдавия|Молдавии]], на [[Украина|Украине]], в центральной [[Россия|России]] (особенно в Ростовкой области и Краснодарском крае). Относится к [[Диалекты влашской группы цыганского языка Европы|влашской группы диалектов цыганского языка Европы]].
'''Кишинёвский диалект''' — [[цыганский язык|цыганский диалект]], распространен среди [[Кишинёвцы (цыгане)|цыган Кишинёвцев]] в [[Молдавия|Молдавии]], на [[Украина|Украине]], в центральной [[Россия|России]] (особенно в Ростовкой области и Краснодарском крае). Относится к [[Диалекты влашской группы цыганского языка Европы|влашской группы диалектов цыганского языка Европы]].


Родственные диалекты цыганского языка: [[ловарский диалект]], [[кэлдэрарский диалект]], диалект лэяши
Родственные диалекты цыганского языка: [[ловарский диалект]], [[кэлдэрарский диалект]], [[диалект лэяши]]


== Особенности ==
== Особенности ==

Версия от 10:48, 30 января 2018

Кишинёвский диалект
Страны Молдавия, Россия, Украина
Классификация
Категория Языки Евразии

Индоевропейская семья

Индоиранская ветвь
Индоарийская группа
Цыганский язык
Влашская диалектная группа
Кишинёвский диалект
Письменность латиница, кириллица

Кишинёвский диалект — цыганский диалект, распространен среди цыган Кишинёвцев в Молдавии, на Украине, в центральной России (особенно в Ростовкой области и Краснодарском крае). Относится к влашской группы диалектов цыганского языка Европы.

Родственные диалекты цыганского языка: ловарский диалект, кэлдэрарский диалект, диалект лэяши

Особенности

В кишинёвском диалекте много заимствованной лексики из румынского языка. Кишинёвский диалект является самым близким родственником диалекту цыган лэяши , близок кэлдэрарскому диалекту, но испытал еще более сильное влияние румынского языка.

В фонетике это переход старых аффрикат дж и ч соответственно в мягкую ж' и щ, например, переход джянав в ж'анав/жянав (знаю), джюкэл в ж'укел/жюкел (пёс), чяво́ — щав (сын, парень-цыган), чяй — щей (дочь, девушка-цыганка), чюри́ — щури́ (нож). Исключение буквы "в" в словах, например, тэ авэс в те аес (будь), авиля в аиляв (пришёл), ловэ в лое (деньги), ровэл в роел (плачет).

Примеры

Примеры живой речи.

  • Мурры щей дарал яґатар.(Моя дочь боится огня.)
  • Леско дад мудардяв ле ґрастес.(Его отец убил лошадь.)
  • Ме дем лес саоррэ муррэ лое.(Я дал ему все свои деньги.)
  • Ов ни камел те жял андо форо.(Он не хочет идти в город.)
  • Ме пяв бут тхуд те кам авав зурало.(Я пью много молока, чтоб стать сильней.)
  • Аракяра ту санас насвало.(Вчера ты был болен.)

См. также

Ссылки