Агульский язык: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Bot: subst unicode
Строка 25: Строка 25:


== Письменность ==
== Письменность ==
Агульский алфавит на основе кириллицы принят в 1990 году<ref>[https://bigenc.ru/linguistics/text/5199631 Агульский язык//БРЭ]</ref>:
{| style="font-family:Arial Unicode MS; font-size:1.4em; border-color:#000000; border-width:1px; border-style:solid; border-collapse:collapse; background-color:#F8F8EF"

| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | А а
{| class=standard cellpadding=5 style="font-size: 1.5em; line-height: 2.5em; text-align: center;"
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Б б
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | В в
| style=«width:3em;» |А а
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Г г
| style=«width:3em;» |Б б
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Гъ гъ
| style=«width:3em;» |В в
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Гь гь
| style=«width:3em;» |Г г
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | ГI гI
| style=«width:3em;» |Гъ гъ
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Д д
| style=«width:3em;» |Гь гь
| style=«width:3em;» |ГI гI
| style=«width:3em;» |Д д
| style=«width:3em;» |Дж дж
|-
|-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Дж дж
| style=«width:3em;» |Е е
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Е е
| style=«width:3em;» |Ё ё
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ё ё
| style=«width:3em;» |Ж ж
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ж ж
| style=«width:3em;» |З з
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | З з
| style=«width:3em;» |И и
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | И и
| style=«width:3em;» |Й й
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Й й
| style=«width:3em;» |К к
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | К к
| style=«width:3em;» |Кк кк
| style=«width:3em;» |Къ къ
|-
|-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Кк кк
| style=«width:3em;» |Кь кь
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Къ къ
| style=«width:3em;» |КI кI
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Кь кь
| style=«width:3em;» |Л л
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | КI кI
| style=«width:3em;» |М м
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Л л
| style=«width:3em;» |Н н
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | М м
| style=«width:3em;» |О о
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Н н
| style=«width:3em;» |П п
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | О о
| style=«width:3em;» |Пп пп
| style=«width:3em;» |ПI пI
|-
|-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | П п
| style=«width:3em;» |Р р
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Пп пп
| style=«width:3em;» |С с
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | ПI пI
| style=«width:3em;» |Т т
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Р р
| style=«width:3em;» |Тт тт
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | С с
| style=«width:3em;» |ТI тI
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Т т
| style=«width:3em;» |У у
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Тт тт
| style=«width:3em;» |Уь уь
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | ТI тI
| style=«width:3em;» |Ф ф
| style=«width:3em;» |Х х
|-
|-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | У у
| style=«width:3em;» |Хъ хъ
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Уь уь
| style=«width:3em;» |Хь хь
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ф ф
| style=«width:3em;» |XI хI
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Х х
| style=«width:3em;» |Ц ц
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Хъ хъ
| style=«width:3em;» |ЦI цI
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Хь хь
| style=«width:3em;» |Ч ч
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | XI хI
| style=«width:3em;» |Чч чч
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ц ц
| style=«width:3em;» |ЧI чI
| style=«width:3em;» |Ш ш
|-
|-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | ЦI цI
| style=«width:3em;» |Щ щ
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ч ч
| style=«width:3em;» |ъ
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Чч чч
| style=«width:3em;» |I
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | ЧI чI
| style=«width:3em;» |ы
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ш ш
| style=«width:3em;» |ь
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Щ щ
| style=«width:3em;» |Э э
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | ъ
| style=«width:3em;» |Ю ю
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | I
| style=«width:3em;» |Я я
|-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | ы
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | ь
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Э э
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ю ю
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Я я
|}
|}



Версия от 19:40, 1 февраля 2018

Агульский язык
Самоназвание Агъул чIал
Страны Россия
Регионы Дагестан
Официальный статус  Дагестан
Регулирующая организация ИЯЛИ ДНЦ РАН
Общее число говорящих 29 287[1]
Статус есть угроза исчезновения[2]
Классификация
Категория Языки Евразии

Северокавказская надсемья (необщепризнано)

Нахско-дагестанская семья
Лезгинская ветвь
Письменность кириллица
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 agx
WALS agl
Atlas of the World’s Languages in Danger 1035
Ethnologue agx
ELCat 921
IETF agx
Glottolog aghu1253

Агу́льский язы́к (самоназвание — Агъул чIал) — язык агулов. Принадлежит к лезгинской группе нахско-дагестанских языков. Различают диалекты: тпигский (собственно агульский), керенский (ричинский), кошанский (кушанский), буркиханский (кекхюнский) и фитинский (представлен в одном ауле). Распространён в Агульском и Курахском районах Дагестана. Число говорящих на агульском языке — 29,3 тыс. чел. (2010). В 1990 году в результате совместной работы Ш. А. Мазанаева, Гасановой С. Н. и Мазанаева И. А. создана письменность на основе русского алфавита.

На агульском языке публикуется часть материалов в газете «Вести Агула».

Письменность

Агульский алфавит на основе кириллицы принят в 1990 году[3]:

А а Б б В в Г г Гъ гъ Гь гь ГI гI Д д Дж дж
Е е Ё ё Ж ж З з И и Й й К к Кк кк Къ къ
Кь кь КI кI Л л М м Н н О о П п Пп пп ПI пI
Р р С с Т т Тт тт ТI тI У у Уь уь Ф ф Х х
Хъ хъ Хь хь XI хI Ц ц ЦI цI Ч ч Чч чч ЧI чI Ш ш
Щ щ ъ I ы ь Э э Ю ю Я я

Лингвистическая характеристика

Фонетика и фонология

Характерная черта вокализма — наличие умлаутизированных (аь, уь, оь) и фарингализованных (аI, yI) гласных. Смычные согласные представлены четверичной системой (звонкий, придыхательный, гемината, абруптивный), а спиранты — троичной (звонкий, глухой, геминированный глухой). В речи жителей села Буршаг и села Арсуг есть денто-лабиализированные шипящие: жъ, джъ, чъ, ччъ, чIъ, шъ, шшъ. Ударение обычно падает на второй слог, иногда — на первый.

Морфология

Категория грамматических классов отсутствует, классные показатели этимологически прослеживаются в некоторых именах, глаголах и т. д. У существительных, кроме категории числа, 28 падежей: 4 основных (именительный, эргативный, родительный, дательный) и 24 местных, разбитых на 8 серий, по 3 падежа в каждой (локатив, направительный падеж, исходный). Основой косвенных падежей служит эргативный падеж. Глагол обладает сложной системой имён и наклонений, не имеет категорий класса, числа и лица. Его основа осложнена префиксами и локальными превербами. Основные конструкции простого предложения: номинативная, эргативная, дативная.

Библиография

Грамматика

  • Гасанова С. Н. Синтаксис словосочетания агульского языка. Махачкала, 2012.
  • Дирр А. М. Агульский язык // Сборник материалов для описания местностей и племён Кавказа. Вып. XXXVII. Тифлис, 1907.
  • Исрафилов Н. Р. Фитинский говор агульского языка. Махачкала: ИЯЛИ ДНЦ РАН, 2013.
  • Магометов А. А. Агульский язык: Исследования и тексты. Тбилиси, 1970.
  • Мерданова С. Р. Морфология и грамматическая семантика агульского языка. (На материале хпюкского говора.) М., 2004.
  • Рамазанов М. Р. Грамматика агульского языка: Научно-нормативное исследование. Махачкала, 2014.
  • Сулейманов Н. Д. Сравнительно-историческое исследование диалектов агульского языка. Махачкала, 1993.
  • Тарланов З. К. Агулы: их язык и история. Петрозаводск, 1994.
  • Тарланов З. К. Проблемы общей грамматики и грамматика агульского языка. Махачкала: ИЯЛИ ДНЦ РАН, 2013.
  • Шаумян Р. М. Грамматический очерк агульского языка (с текстами и словарем). М.—Л., 1941.

Лексика и фразеология; словари

  • Гасанова С. Н. Сравнительный анализ соматических фразеологических единиц восточно-лезгинских языков. Махачкала, 2000.
  • Гасанова С. Н. Краткий фразеологический словарь агульского языка. Махачкала, 2008.
  • Гасанова С. Н., Самедов Д. С. Краткий словарь агульско-арчинских фразеологических соответствий. Махачкала, 2009.
  • Исрафилов Р. С., Исрафилов Н. Р. Фразеологический словарь агульского языка. Махачкала: ДГПУ, 2014.
  • Мазанаев Ш. А. Русско-агульский словарь. — Махачкала, Издательство ДГУ, 2012.
  • Мазанаев Ш.А. Агульско-русский словарь. — Махачкала, Издательство ДГУ, 2014.
  • Рамазанов М. Р. Агульско-русский словарь. Махачкала, 2010.
  • Рамазанов М. Р. Этимологический словарь агульского языка. Махачкала, 2013.
  • Сулейманов Н. Д. Глагольная фразеология агульского языка. Махачкала, 2002.
  • Сулейманов Н. Д. Агульско-русский (диалектологический) словарь. Махачкала, 2003.

Литература и фольклор

  • Мазанаев Ш. А. Агульская литература. Махачкала: Дагкнигоиздат, 2008.
  • Мазанаев Ш. А. Агульская литература. Становление и развитие. Махачкала: ИПЦ ДГУ, 2007.
  • Мазанаев Ш. А., Базиева З. М. Песенное творчество агулов. Махачкала: Изд-во ДГУ, 2011.
  • Мазанаев Ш. А., Базиева З. М. Агульский фольклор (от устного народного творчества — к литературе). Махачкала: ДГУ; ИЯЛИ ДНЦ РАН, 2014. — 262 с. ISBN 978-5-91431-141-1
  • Майсак Т. А. Агульские тексты 1900—1960-х годов. М.: Academia, 2014. — 496 с. ISBN 978-5-87444-385-6
  • Тарланов З. К. 100 агульских пословиц с переводами на русский язык и толкованиями. Петрозаводск: Изд-во ПетрГУ, 2000.
  • Тарланов З. К. Агульские песни и пословицы. Петрозаводск: Изд-во ПетрГУ, 2003.

Примечания

Ссылки