Баварский географ: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Защитил страницу Баварский географ: повторяющиеся неконсенсусные правки ([Редактирование=только автоподтверждённые] (истекает 10:42, 13 я…
мНет описания правки
Строка 34: Строка 34:
Упоминание в списке о том, что Швеция осеменена словом Христовым (''Sueui non sunt nati, sed seminati'') означает, что он составлен не ранее 829 года, когда [[Ансгар|св. Ансгар]] создал в Швеции первую христианскую общину при дворе короля [[Бьёрн из Хоги|Бьёрна из Хоги]]<ref>Koch, Christopher W. [https://books.google.co.uk/books?id=TACbHW0TYWYC&pg=PA241&dq=%22The+first+seeds+of+Christianity+were+planted+in+Denmark+and+Sweden+by+St.+Ansgar%22&hl=en&sa=X&ei=TzvoUOLJOKWA4gSn3IGgCA&redir_esc=y#v=onepage&q=%22The%20first%20seeds%20of%20Christianity%20were%20planted%20in%20Denmark%20and%20Sweden%20by%20St.%20Ansgar%22&f=false The Revolutions of Europe]. Whiltaker and Co, 1839, p. 241</ref><ref>Sprague, Martina. [https://books.google.co.uk/books?id=bzfEo6E-YuUC&pg=PA50&dq=%22St.+Ansgar+went+to+Sweden+in+AD+829%22&hl=en&sa=X&ei=szzoUPSiLMaF4gSupICAAQ&ved=0CDEQ6AEwAA#v=onepage&q=%22St.%20Ansgar%20went%20to%20Sweden%20in%20AD%20829%22&f=false Sweden: An Illustrated History]. Hippocrene Books, 2005, p. 50</ref>.
Упоминание в списке о том, что Швеция осеменена словом Христовым (''Sueui non sunt nati, sed seminati'') означает, что он составлен не ранее 829 года, когда [[Ансгар|св. Ансгар]] создал в Швеции первую христианскую общину при дворе короля [[Бьёрн из Хоги|Бьёрна из Хоги]]<ref>Koch, Christopher W. [https://books.google.co.uk/books?id=TACbHW0TYWYC&pg=PA241&dq=%22The+first+seeds+of+Christianity+were+planted+in+Denmark+and+Sweden+by+St.+Ansgar%22&hl=en&sa=X&ei=TzvoUOLJOKWA4gSn3IGgCA&redir_esc=y#v=onepage&q=%22The%20first%20seeds%20of%20Christianity%20were%20planted%20in%20Denmark%20and%20Sweden%20by%20St.%20Ansgar%22&f=false The Revolutions of Europe]. Whiltaker and Co, 1839, p. 241</ref><ref>Sprague, Martina. [https://books.google.co.uk/books?id=bzfEo6E-YuUC&pg=PA50&dq=%22St.+Ansgar+went+to+Sweden+in+AD+829%22&hl=en&sa=X&ei=szzoUPSiLMaF4gSupICAAQ&ved=0CDEQ6AEwAA#v=onepage&q=%22St.%20Ansgar%20went%20to%20Sweden%20in%20AD%20829%22&f=false Sweden: An Illustrated History]. Hippocrene Books, 2005, p. 50</ref>.


Около [[850 год]]а, список был включён в состав более обширной рукописи, принадлежавшей монастырю [[Райхенау (монастырь)|Рейхенау]] на [[Боденское озеро|Боденском озере]].
Около [[850 год]]а список был включён в состав более обширной рукописи, принадлежавшей монастырю [[Райхенау (монастырь)|Рейхенау]] на [[Боденское озеро|Боденском озере]].


Следовательно, «Баварский географ» написан до 850 года<ref>Херрман, И. [http://www.kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_539.htm Анализ данных Баварского Географа с точки зрения немца]. «История рукописного сборника, хранящегося ныне в Мюнхенской государственной библиотеке, выяснена не полностью. Тем не менее можно, вероятно, считать установленным, что листы 149 и 150, которые содержат „Descriptio“, около 850 г. были включены в состав более обширной рукописи, принадлежавшей монастырю Рейхенау на Бодензее. Следовательно, „Descriptio“ возникло до 850 г.»</ref>.
Следовательно, «Баварский географ» написан до 850 года<ref>Херрман, И. [http://www.kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_539.htm Анализ данных Баварского Географа с точки зрения немца]. «История рукописного сборника, хранящегося ныне в Мюнхенской государственной библиотеке, выяснена не полностью. Тем не менее можно, вероятно, считать установленным, что листы 149 и 150, которые содержат „Descriptio“, около 850 г. были включены в состав более обширной рукописи, принадлежавшей монастырю Рейхенау на Бодензее. Следовательно, „Descriptio“ возникло до 850 г.»</ref>.


== Орфография ==
== Орфография ==
В средневековой латыни, буква ''u'' использовалась для обозначения как гласного звука /u/, так и согласного звука /v/. Если буква ''v'' вообще использовалась, то лишь в начале слова для обозначения как гласного звука /u/, так и согласного звука /v/<ref>Mantello, Frank Anthony Carl; Rigg, A. G. [https://books.google.co.uk/books?id=Bb32Th4WAK0C&pg=PA79 Medieval Latin: An Introduction and Bibliographical Guide]. CUA Press, 1996, pp. 79-82. «In comparison with medieval vernacular languages, the spelling of Medieval Latin was relatively stable and conservative. Divergences from Classical Latin practice cause few problems, once the main points are understood. Until the seventeenth and eighteenth centuries the letter forms ''i''/''j'' and ''u''/''v'' were not used, as now, to distinguish vowels and consonants: ''u'' was normal for both the vowel /u/ and the consonant /v/; ''v'', if used at all, is in initial place for both /u/ and /v/, e.g. ''vnde''.»</ref>. В «Баварском географе» буква ''v'' вообще не используется (например, в описании племени ''Bruzi'', в начале слова ''undique'' отчётливо видна буква ''u'').
В средневековой латыни буква ''u'' использовалась для обозначения как гласного звука /u/, так и согласного звука /v/. Если буква ''v'' вообще использовалась, то лишь в начале слова для обозначения как гласного звука /u/, так и согласного звука /v/<ref>Mantello, Frank Anthony Carl; Rigg, A. G. [https://books.google.co.uk/books?id=Bb32Th4WAK0C&pg=PA79 Medieval Latin: An Introduction and Bibliographical Guide]. CUA Press, 1996, pp. 79-82. «In comparison with medieval vernacular languages, the spelling of Medieval Latin was relatively stable and conservative. Divergences from Classical Latin practice cause few problems, once the main points are understood. Until the seventeenth and eighteenth centuries the letter forms ''i''/''j'' and ''u''/''v'' were not used, as now, to distinguish vowels and consonants: ''u'' was normal for both the vowel /u/ and the consonant /v/; ''v'', if used at all, is in initial place for both /u/ and /v/, e.g. ''vnde''.»</ref>. В «Баварском географе» буква ''v'' вообще не используется (например, в описании племени ''Bruzi'', в начале слова ''undique'' отчётливо видна буква ''u'').


== Содержание ==
== Содержание ==
Строка 48: Строка 48:
В списке указывается также количество «городов» (поселений, civitates) многих из племён (обычно эти цифры расцениваются как реальные для первой части списка и преувеличенные — для второй). Сокращённое содержание списка с перечислением племён на латинском и частичным переводом на русский:
В списке указывается также количество «городов» (поселений, civitates) многих из племён (обычно эти цифры расцениваются как реальные для первой части списка и преувеличенные — для второй). Сокращённое содержание списка с перечислением племён на латинском и частичным переводом на русский:
<blockquote>
<blockquote>
(1) Те, которые ближе всего сидят к пределам [[датчане|данов]], зовутся Nortabtrezi (нортабтричи — видимо северные [[бодричи]]).<br />
(1) Те, которые ближе всего сидят к пределам [[датчане|данов]], зовутся Nortabtrezi (нортабтричи — видимо, северные [[бодричи]]).<br />
(2) Vuilci (вильцы — [[лютичи]]). <br />
(2) Vuilci (вильцы — [[лютичи]]). <br />
(3) Linaa ([[глиняне]]). <br />
(3) Linaa ([[глиняне]]). <br />
(4-6) Неподалеку от них сидят те, которые зовутся Bethenici ([[:uk:Бутинці|бетеничи]]), Smeldingon (смельдинги), Morizani (моричане). <br />
(4-6) Неподалеку от них сидят те, которые зовутся Bethenici ([[:uk:Бутинці|бетеничи]]), Smeldingon (смельдинги), Morizani (моричане). <br />
(7) рядом с ними сидят те, которые зовутся Hehfeldi (гефельды — видимо [[гавеляне]]). <br />
(7) рядом с ними сидят те, которые зовутся Hehfeldi (гефельды — видимо, [[гавеляне]]). <br />
(8) рядом с ними лежит область, которая зовётся Surbi (сорбы — [[лужичане]]). <br />
(8) рядом с ними лежит область, которая зовётся Surbi (сорбы — [[лужичане]]). <br />
(9) рядом с ними — те, которые зовутся Talaminzi (таламинцы — видимо [[полабы|полабские]] [[доленчане]]). <br />
(9) рядом с ними — те, которые зовутся Talaminzi (таламинцы — видимо, [[полабы|полабские]] [[доленчане]]). <br />
(10) Betheimare (богемцы — [[чехи]]). <br />
(10) Betheimare (богемцы — [[чехи]]). <br />
(11) Marharii ([[моравы]]). <br />
(11) Marharii ([[моравы]]). <br />

Версия от 16:52, 9 февраля 2018

Карта расширения Франкской империи.

«Баварский географ» (лат. Descriptio civitatum et regionum ad septentrionalem plagam DanubiiОписание городов и областей к северу от Дуная[1][2][3]) — список народов и племён, преимущественно славянского происхождения, населявших в IX веке области восточнее Франкского государства.

Документ на двух листах был обнаружен в 1722 году в Баварской государственной библиотеке (Мюнхен), где и хранится в настоящее время. Это приписка в конце рукописи, содержащей трактат о геометрии Боэция. Баварский герцог приобрёл его в 1571 году вместе с архивом антиквара Германа Шеделя (1410-85). В научный оборот его ввёл французский посол в Мюнхене граф Луи Габриэль дю Бюа-Нансе, опубликовавший в середине XVIII века перевод памятника на французский язык. Название «Баварский географ», по месту находки, дал документу польский писатель и учёный Ян Потоцкий в 1796 году[4]. В российской историографии термин «Баварский географ» был впервые использован Н. М. Карамзиным (по переводу дю Бюа).

Историческое значение списка состоит в том, что он даёт некоторое представление о местонахождении европейских народов или самом их существовании в первой половине IX века. С этой точки зрения большую ценность представляет сообщение о расположенном по соседству с хазарами (Caziri) племени Ruzzi, в котором видят народ русь.

Дата составления списка

Разные датировки источника исследователями[5]
Историк Дата
П. Шафарик между 866—890 годами
В. Фрице после 844 года
Г. Ловмянский между 840—870 годами
Л. Гавлик[чеш.] 817 год
М. Б. Свердлов между 840—870 годами
Л. Дралле 795 год
В. Гюзелев 830—840 года
П. Раткош между 833—890 годами
Й. Херрман до 850 года
А. В. Назаренко в начале 70-х годов IX века

Упоминание в списке о том, что Швеция осеменена словом Христовым (Sueui non sunt nati, sed seminati) означает, что он составлен не ранее 829 года, когда св. Ансгар создал в Швеции первую христианскую общину при дворе короля Бьёрна из Хоги[6][7].

Около 850 года список был включён в состав более обширной рукописи, принадлежавшей монастырю Рейхенау на Боденском озере.

Следовательно, «Баварский географ» написан до 850 года[8].

Орфография

В средневековой латыни буква u использовалась для обозначения как гласного звука /u/, так и согласного звука /v/. Если буква v вообще использовалась, то лишь в начале слова для обозначения как гласного звука /u/, так и согласного звука /v/[9]. В «Баварском географе» буква v вообще не используется (например, в описании племени Bruzi, в начале слова undique отчётливо видна буква u).

Содержание

Список составлен на латинском языке и называется «Descriptio ciuitatum et regionum ad septentrionalem plagam Danubii», что означает «Описание городов и областей к северу от Дуная». Заглавие относится к первой части списка, где перечисляются славянские племена IX века на восточной границе Франкской империи; как правило, все эти названия надёжно идентифицируются. Во второй части списка перечисляются племена за пределами восточных соседей франков, и здесь отождествление большинства названий представляет серьёзные трудности.

Первая часть названий «Баварского географа» следует с севера на юг, от Любецкого лимана к Дунаю. Племена приведены здесь в двух параллельных рядах[10]:

В списке указывается также количество «городов» (поселений, civitates) многих из племён (обычно эти цифры расцениваются как реальные для первой части списка и преувеличенные — для второй). Сокращённое содержание списка с перечислением племён на латинском и частичным переводом на русский:

(1) Те, которые ближе всего сидят к пределам данов, зовутся Nortabtrezi (нортабтричи — видимо, северные бодричи).
(2) Vuilci (вильцы — лютичи).
(3) Linaa (глиняне).
(4-6) Неподалеку от них сидят те, которые зовутся Bethenici (бетеничи), Smeldingon (смельдинги), Morizani (моричане).
(7) рядом с ними сидят те, которые зовутся Hehfeldi (гефельды — видимо, гавеляне).
(8) рядом с ними лежит область, которая зовётся Surbi (сорбы — лужичане).
(9) рядом с ними — те, которые зовутся Talaminzi (таламинцы — видимо, полабские доленчане).
(10) Betheimare (богемцы — чехи).
(11) Marharii (моравы).
(12) Vulgarii (болгары).
(13) Merehanos (мереханы). Это области, которые граничат с нашими землями (франкскими).

Вот те, которые живут рядом с их пределами.
(14) Osterabtrezi (восточные ободриты).
(15) Miloxi.
(16) Phesnuzi.
(17) Thadesi.
(18) Glopeani.
(19) Zuireani (возм. область г. Зверина/Шверина).
(20) Busani (бужане).
(21) Sittici.
(22) Stadici.
(23) Sebbirozi.
(24) Vnlizi (уличи).
(25) Neriuani.
(26) Attorozi (некоторыми исследователями почему-то трактуется как тиверцы).
(27) Eptaradici.
(28) Vuillerozi.
(29) Zabrozi.
(30) Znetalici.
(31) Aturezani (тиверцы)[11].
(32) Chozirozi.
(33) Lendizi (ляхи).
(34) Thafnezi.
(35) Zeriuani (зеруяне)[12], у которых одних есть королевство и от которых все племена славян, как они утверждают, происходят и ведут свой род.
(36) Prissani (пруссы).
(37) Velunzani.
(38) Bruzi (пруссы).
(39) Vuizunbeire.
(40) Caziri (хазары).
(41) Ruzzi (русы).
(42) Forsderen.
(43) Liudi (предположительно — людики).
(44) Fresiti (возм. назв. аналогичное ю.-слав. берзитам).
(45) Serauici.
(46) Lucolane.
(47) Vngare (венгры).
(48) Vuislane (висляне).
(49) Sleenzane (слензане).
(50) Lunsizi (лужичи).
(51) Dadosesani.
(52) Milzane (мильчане).
(53) Besunzane (бежунчане).
(54) Verizane.
(55) Fraganeo (предположительно — от искаженного Прага).
(56) Lupiglaa.
(57) Opolini (ополяне).
(58) Golensizi (предположительно — галинды)."[13][14]

Примечания

  1. Nalepa J. Geograf Bawarski // Słownik starożytności słowiańskich. — Wrocław: Ossolineum, 1964. — T. II. — S. 93.
  2. Назаренко А. В. «Баварский географ» // Древняя Русь в свете зарубежных источников. Хрестоматия. — М.: Русский Фонд Содействия Образованию и Науке, 2010. — Т. IV. Западноевропейские источники. — С. 25.
  3. Назаренко А. В. «Баварский географ» // Древняя Русь в средневековом мире: Энциклопедия / Институт всеобщей истории РАН; Под ред. Е. А. Мельниковой, В. Я. Петрухин. — М.: Ладомир, 2014. — С. 47.
  4. J. Potocki. Fragments historiques et geographiques sur la Scythie, Sarmatie, et les Slaves. Brunsvic, 1796
  5. Woytowycz L. «Баварський Географ»: спроба локалiзацiї cлов’янських князiвств у IX столiттi // Średniowiecze Polskie i Powszechne. — 2010. — T. 2 (6). — S. 37.
  6. Koch, Christopher W. The Revolutions of Europe. Whiltaker and Co, 1839, p. 241
  7. Sprague, Martina. Sweden: An Illustrated History. Hippocrene Books, 2005, p. 50
  8. Херрман, И. Анализ данных Баварского Географа с точки зрения немца. «История рукописного сборника, хранящегося ныне в Мюнхенской государственной библиотеке, выяснена не полностью. Тем не менее можно, вероятно, считать установленным, что листы 149 и 150, которые содержат „Descriptio“, около 850 г. были включены в состав более обширной рукописи, принадлежавшей монастырю Рейхенау на Бодензее. Следовательно, „Descriptio“ возникло до 850 г.»
  9. Mantello, Frank Anthony Carl; Rigg, A. G. Medieval Latin: An Introduction and Bibliographical Guide. CUA Press, 1996, pp. 79-82. «In comparison with medieval vernacular languages, the spelling of Medieval Latin was relatively stable and conservative. Divergences from Classical Latin practice cause few problems, once the main points are understood. Until the seventeenth and eighteenth centuries the letter forms i/j and u/v were not used, as now, to distinguish vowels and consonants: u was normal for both the vowel /u/ and the consonant /v/; v, if used at all, is in initial place for both /u/ and /v/, e.g. vnde
  10. Rozpravy Československé akademie věd: Řada společenských věd. T. 66, Academia, 1956, s. 61
  11. Седов В. В., Древнерусская народность Русы
  12. ХЕРРМАН И., RUZZI. FORSDEREN LIUDI. FRESITI. К ВОПРОСУ ОБ ИСТОРИЧЕСКИХ И ЭТНОГРАФИЧЕСКИХ ОСНОВАХ «БАВАРСКОГО ГЕОГРАФА» (первая половина IX в.)
  13. Geographus Bavarus — список на исходном латинском языке
  14. Баварский географ — перевод списка на русский с реконструкцией славянских названий племён

Литература

Ссылки