Йот (буква греческого письма): различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии
Строка 47: Строка 47:
:* ῐρ, ῠρ + ϳ > ῑρ, ῡρ
:* ῐρ, ῠρ + ϳ > ῑρ, ῡρ


<!-- мысль сказанного ниже уловить сложно: Трансформация глагола наконечника -μι первого класса ἵημι, из которого получается форму настоящего времени ἱε. Эта трансформация происходит потому некоторые глаголы наконечника -μι первого класса применяются эту согласную букву в такой самой предпозиционной форме глагола добавляют ι. В таком случае форма глагола является ϳε, однако путем получения ϳιϳε является что ϳ отрицается оставляют сильное стремление перед ι или перед ιε для настоящой формы глагола а также для ἵημι с сильным стремлением, что происходит при настоящым активным времени указательным для первого лица единственного числа, а также удлиняет эту гласную букву.
Трансформация глагола наконечника -μι первого класса ἵημι, из которого получается форму настоящего времени ἱε. Эта трансформация происходит потому некоторые глаголы наконечника -μι первого класса применяются эту согласную букву в такой самой предпозиционной форме глагола добавляют ι. В таком случае форма глагола является ϳε, однако путем получения ϳιϳε является что ϳ отрицается оставляют сильное стремление перед ι или перед ιε для настоящой формы глагола а также для ἵημι с сильным стремлением, что происходит при настоящым активным времени указательным для первого лица единственного числа, а также удлиняет эту гласную букву.
-->


== См. также ==
== См. также ==

Версия от 17:43, 25 февраля 2018

Ϳ, ϳ (йот) — буква греческого письма, используемая для записи звука [j] в арнаутском диалекте[1][2] албанского языка и в лингвистических реконструкциях архаических форм древнегреческого языка.

Лингвистика

Буква йот[3][4]введена лингвистами в греческий алфавит в XIX веке, для передачи фонемы /j/. Хотя фонема (или аллофон) /j/ когда-то присутствовала в греческом языке, в силу разных причин у носителей не возникало потребности обозначать её отдельным знаком. Потеря фонемы произошла ещё в архаическом периоде. В XIX веке, когда учёные занялись реконструкцией прагреческих форм, возникла необходимость обозначать эту фонему для объяснения позднейших классических чередований. Например, праформа слова χαίρω /khaíroː/ < [khájroː] < */khájroː/ могла записываться как χάϳρω. Символ включён в Юникод под названием «greek capital letter yot» и «greek letter yot». Название условно.

Примеры

Фонема ϳ подвергается следующим преобразованиям в различных позициях:[5][6]

  • в начале слова ϳ переходит в густое придыхание или ζ:
  • ϳηπαρ>ἧπαρ (печень)
  • ϳυμη>ζύμη (дрожжи)
  • между гласными буквами ϳ может:
  • *ἀληθεσϳα>*ἀληθεϳα>ἀλήθεια (правда)
  • выпасть, удлинив предыдущую гласную:
  • *διϳος>δῑος (божественный)
  • выпасть:
  • *πολεϳες>*πολεες>πόλεις (городы)
  • если ϳ предшествует одна или более согласных букв, он исчезает с различными эффектами:
  • γ + ϳ > σσ, ττ или ζ
  • δ + ϳ > ζ
  • κ, χ + ϳ > σσ (ττ)
  • λ + ϳ > λλ
  • π, φ + ϳ > πτ
  • αν, εν + ϳ > αιν, ειν
  • ῐν, ῠν +ϳ > ῑν, ῡν
  • αρ, ερ + ϳ > αιρ, ειρ
  • ῐρ, ῠρ + ϳ > ῑρ, ῡρ

Трансформация глагола наконечника -μι первого класса ἵημι, из которого получается форму настоящего времени ἱε. Эта трансформация происходит потому некоторые глаголы наконечника -μι первого класса применяются эту согласную букву в такой самой предпозиционной форме глагола добавляют ι. В таком случае форма глагола является ϳε, однако путем получения ϳιϳε является что ϳ отрицается оставляют сильное стремление перед ι или перед ιε для настоящой формы глагола а также для ἵημι с сильным стремлением, что происходит при настоящым активным времени указательным для первого лица единственного числа, а также удлиняет эту гласную букву.

См. также

Примечания

  1. Albanesisch-Griechisch (нем.)
  2. Faulmann, Carl. Das Buch der Schrift, Enthaltend die Schriftzeichen und Alphabete aller Zeiten und aller Völker des Erdkreises : []. — Wien : Verlag der kaiserlich-königlichen Staatsdruckerei, 1880. — P. 181-182.
  3. From Unicode to Typography, a Case Study: the Greek Script, 1999, Yannis Haralambous
  4. Sean Jacob Crist, Conspiracy in historical phonology, a dissertation in linguistics
  5. Giovanni La Magna e Angelo Nucciotti, Le parole dei Greci, Milano, Carlo Signorelli Editore, 1995.
  6. Greco — Grammatica descrittiva, di Carlo Campanini e Paolo Scaglietti, 3ª edizione 2011, pag. 283, ed. Sansoni per la scuola, ISBN 978-88-383-0975-5

Ссылки

Шаблон:Греческий алфавит/Навбокс