Обсуждение:Гусиный лук: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 4: Строка 4:


Гейджиа или Гагеа? --[[User:Infovarius|infovarius]] 18:19, 17 июня 2012 (UTC)
Гейджиа или Гагеа? --[[User:Infovarius|infovarius]] 18:19, 17 июня 2012 (UTC)
* Ну уж точно не Гейджиа. Никогда не встречал, чтобы ботаники читали латынь по правилам английского. Это очень режет слух. Я вообще бы убрал фонетическую кальку, в научной литературе такоен неупротребимо, русское название этого растения все-таки Гусиный лук, а не Гейджиа и даже не Гагеа. [[У:RN3AOC|RN3AOC]] ([[ОУ:RN3AOC|обс.]]) 11:44, 20 апреля 2018 (UTC)

Версия от 11:44, 20 апреля 2018

Латинский или английский?

Гейджиа или Гагеа? --infovarius 18:19, 17 июня 2012 (UTC)[ответить]

  • Ну уж точно не Гейджиа. Никогда не встречал, чтобы ботаники читали латынь по правилам английского. Это очень режет слух. Я вообще бы убрал фонетическую кальку, в научной литературе такоен неупротребимо, русское название этого растения все-таки Гусиный лук, а не Гейджиа и даже не Гагеа. RN3AOC (обс.) 11:44, 20 апреля 2018 (UTC)[ответить]