Садко (фильм): различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 22: Строка 22:


== Сюжет ==
== Сюжет ==
Садко красив на лицо, душой и телом мужественен и голосом певуч, завораживал слушателей игрой на [[гусли|гуслях]]. На пиру среди купцов [[Великий Новгород|Великого Новгорода]] посетовал гусляр: будь у него золото и прочее богатство, то накупил бы красного товара, снарядил бы корабли и поехал бы искать пути к синему морю и далее… По далёким морям, по раздолью земли пронёс бы он славу Великого Новгорода!
Садко красив на лицо, душой и телом мужественен и голосом певуч. Он завораживал слушателей игрой на [[гусли|гуслях]]. На пиру среди купцов [[Великий Новгород|Великого Новгорода]] посетовал гусляр: будь у него золото и прочее богатство, то накупил бы красного товара, снарядил бы корабли и поехал бы искать пути к синему морю и далее… По далёким морям, по раздолью земли пронёс бы он славу Великого Новгорода!


Подвернулся случай Садко: одна из дочерей морского царя помогла торговому человеку снарядить корабли и с молодецкой дружиной отправиться на Восток. Непросты приключения были у Садко на чужбине: на морском дне у Морского царя побывал, у Махараджа в Индийских далях. Отовсюду живым выбирался - русская смекалка и гуслярское мастерство выручали молодца. Всё посмотрел он в странствиях и, вернувшись домой, понял, что нет краше земли родной и милей красавицы Любавы Буслаевны.
Подвернулся случай Садко: одна из дочерей морского царя помогла торговому человеку снарядить корабли и с молодецкой дружиной отправиться на Восток. Непросты приключения были у Садко на чужбине: на морском дне у Морского царя побывал, у Махараджи в Индийских далях. Отовсюду живым выбирался русская смекалка и гуслярское мастерство выручали молодца. Всё посмотрел он в странствиях и, вернувшись домой, понял, что нет краше земли родной и милей красавицы Любавы Буслаевны.


40-летний [[Столяров, Сергей Дмитриевич|Сергей Столяров]] в своей звёздной роли стал одним из самых популярных актёров страны. В Венеции за исполнение роли Садко он причислен к лучшим актёрам мира за полувековую историю кино.
40-летний [[Столяров, Сергей Дмитриевич|Сергей Столяров]] в своей звёздной роли стал одним из самых популярных актёров страны. В Венеции за исполнение роли Садко он причислен к лучшим актёрам мира за полувековую историю кино.

Версия от 10:50, 20 мая 2018

«Садко»
Постер фильма
Жанр Фильм-сказка
Режиссёр Александр Птушко
Автор
сценария
Константин Исаев
В главных
ролях
Сергей Столяров
Алла Ларионова
Оператор Фёдор Проворов
Композиторы Виссарион Шебалин
Николай Римский-Корсаков
Художник-постановщик Куманьков, Евгений Иванович
Кинокомпания Мосфильм
Дистрибьютор The Filmgroup[вд]
Длительность 90 мин.
Страна  СССР
Язык русский
Год 1952
IMDb ID 0046264
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

«Садко» — фильм-сказка, поставленный в 1952 году режиссёром Александром Птушко. Фильм снят по мотивам русского онежского фольклора о новгородском торговом человеке Садко.

Сюжет

Садко красив на лицо, душой и телом мужественен и голосом певуч. Он завораживал слушателей игрой на гуслях. На пиру среди купцов Великого Новгорода посетовал гусляр: будь у него золото и прочее богатство, то накупил бы красного товара, снарядил бы корабли и поехал бы искать пути к синему морю и далее… По далёким морям, по раздолью земли пронёс бы он славу Великого Новгорода!

Подвернулся случай Садко: одна из дочерей морского царя помогла торговому человеку снарядить корабли и с молодецкой дружиной отправиться на Восток. Непросты приключения были у Садко на чужбине: на морском дне у Морского царя побывал, у Махараджи в Индийских далях. Отовсюду живым выбирался — русская смекалка и гуслярское мастерство выручали молодца. Всё посмотрел он в странствиях и, вернувшись домой, понял, что нет краше земли родной и милей красавицы Любавы Буслаевны.

40-летний Сергей Столяров в своей звёздной роли стал одним из самых популярных актёров страны. В Венеции за исполнение роли Садко он причислен к лучшим актёрам мира за полувековую историю кино.

В ролях

Творческая группа

  • Сценарий: Константин Исаев (По мотивам онежских былин)
  • Постановка: Александр Птушко
  • Главный оператор:
  • Художники-постановщики:
  • Художник по костюмам: Ольга Кручинина
  • Музыка: Н. Римский-Корсаков
  • Редакция музыки и дополнения: В. Шебалин
  • Звукооператор: Виктор Зорин
  • Постановка танцев — С. Корень
  • Оператор: К. Петриченко
  • Художник по костюмам: О. Кручинина
  • Художник комбинированных съёмок: С. Мухин
  • Дирижёр: Г. Гамбург (Оркестр Министерства Кинематографии СССР)
  • Директор картины: Макс Гершенгорин

Группа восстановления

  • Режиссёр — Георгий Шепотинник
  • Звукооператор — Павел Дроздов
  • Дирижёр — Сергей Скрипка
  • Музыкальный редактор — Юлиан Грюнберг
  • Директор — Алексей Аборин

Награды

Фильм «Садко» в США

«Садко» впервые был показан в США в 1953 году с английскими субтитрами, дистрибютором выступила компания Artkino Pictures Inc.

В 1962 году американский режиссёр и продюсер Роджер Уильям Корман выпустил в кинопрокат в США фильм «Садко», дублировав его на английский язык и модифицировав, под названием «Волшебное путешествие Синдбада» (англ. The Magic Voyage of Sinbad). Он сохранл структуру сюжета, но сократил продолжительсонть примерно с 85 до 79 минут (были, в частности, удалены почти все сцены, в которых исполнялись песни, лишь одна песня, перепетая на английском языке, была сохранена), добавлено голосовое повествование, кроме того, с целью замаскировать происхождение фильма и превратить его в рассказ о Синдбаде, главный герой «Садко» был переименован в «Синдбада», а город Новгород превратился в «Копасанд». Имена и фамилии актёров и съёмочной группы также были изменены на имена звучащие по-американски. Английский дубляж в этой версии, возможно, придал фильму более дурашливый и театральный стиль (англ. campier), в сравнении с оригинальной версией, где диалоги написаны «грамотно» и серьезно. Автором адаптации сценария для этой версии фильма в титрах был указан молодой Фрэнсис Форд Коппола.

В 1993 году эта версия фильма была представлена ​​в 505-м эпизоде (5-й сезон) комедийно-фантастического телесериала «Таинственный театр 3000 года?!», несмотря на то, что Кевин Мерфи[англ.], один из актёров сериала, в нескольких интервью рассказывал о своей любви к «захватывающему» визуальному стилю этого и других фильмов Александр Птушко.[2][3] Пол Чаплин, сценарист этого же сериала, также выразил восхищение работой Птушко. В другой серии был представлен подвергнувшийся аналогичной переработке «Илья Муромец».

Интересные факты[что?]

  • Первая большая роль 22-летней студентки ВГИКа Аллы Ларионовой в кино.
  • Картина была замечена Роджером Корманом, куплена для проката в США в 1963 году. Корман с успехом, но небольшим числом экранов прокатывал её в США под названием «Волшебное путешествие Синдбада». Сценарий для английской версии написал 23-летний Фрэнсис Форд Коппола.
  • Фильм восстановлен на киностудии имени Максима Горького в 1986 году.
  • В связи с тем, что фильм перешёл в общественное достояние, на DVD (5 зона DVD) он выпускался несколькими DVD-дистрибьюторами: «Ruscico», «Ретро-клуб» и «Престиж Студио-М». Наиболее полная подборка бонус-материалов представлена на первом из дисков: документальный фильм «Сказочный мир А. Птушко», а также фильмографии и фотоальбом.
  • После «Закона об информации» фильм получил ограничение 6+ (для зрителей, достигших возраста 6 лет).
  • Андрей Миронов пробовался, но был забракован режиссёром.
  • Садко ставит cпёртый мат махарадже в сцене игры в шахматы.

Литература

  • Н. Милосердова. Детское кино. — «Страницы истории Отечественного кино». — М.: «Материк», 2006. — С. 6 - 133. — ISBN 5-85646-163-0.

Технические данные

Видеоиздание

Лицензионная версия фильма на видеокассетах VHS выпущена в 1990 году советским дистрибьютором «Крупный план». С 2001 года на DVD он выпускался многочисленными DVD-дистрибьюторами «Ruscico», «Союз видео» (21 сентября 2006), «Твик Лирек», «Ретро-клуб» и «Престиж Студио-М». Наиболее полная подборка бонус-материалов представлена на первом из дисков: документальный фильм «Сказочный мир А. Птушко», а также фильмографии и фотоальбом.

Примечания

  1. 1 2 Venice Film Festival 1953 (англ.). Filmaffinity. Дата обращения: 19 января 2018.
  2. Interview With Kevin Murphy, Part 1 (conducted by Don). The MST3K Review (англ.). tom-servo.home.mindspring.com (8 июля 2004). Дата обращения: 19 января 2018. Архивировано из оригинала 8 июля 2004 года.
  3. Nikki Tranter. Enjoying The Squirm: A Moment with Kevin Murphy. PopMatters Book Interview (англ.). Popmatters (26 декабря 2002). Дата обращения: 19 января 2018. Архивировано из оригинала 6 сентября 2012 года.

Ссылки