Щеколдин, Константин Прокопьевич: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [непроверенная версия] |
Bff (обсуждение | вклад) →Литература: дополнение |
Yupik (обсуждение | вклад) |
||
Строка 51: | Строка 51: | ||
Будучи [[Православие|православным]] [[священник]]ом при [[Церковь Бориса и Глеба (Борисоглебский)|церкви св. Бориса и Глеба]], расположенной недалеко от русско-норвежской границы, Щеколдин занимался просветительской деятельностью среди [[Колтты|колтта-саамов]]. |
Будучи [[Православие|православным]] [[священник]]ом при [[Церковь Бориса и Глеба (Борисоглебский)|церкви св. Бориса и Глеба]], расположенной недалеко от русско-норвежской границы, Щеколдин занимался просветительской деятельностью среди [[Колтты|колтта-саамов]]. |
||
В 1884 году Щеколдин издал перевод [[Евангелие от Матфея|Евангелия от Матфея]] на [[колтта-саамский язык]] в чём ему помогала жена, Мария Козьмовна. В 1888 году в зимнем погосте лопарей на р. Колосйоки открыл первую в России школу для саамских детей на 24 места. Школа была построена на средства, пожертвованные оберпрокурором Святейшего Синода [[Победоносцев, Константин Петрович|К. П. Победоносцевым]] и российским консулом в Норвегии [[Островский, Дмитрий Николаевич|Д. Н. Островским]]. Две дочери протоиерея учили детей в ближайших лопарских погостах, третья, старшая, работала акушеркой. |
В 1884 году Щеколдин издал перевод [[Евангелие от Матфея|Евангелия от Матфея]] на [[колтта-саамский язык]] в чём ему помогала жена, Мария Козьмовна. В 1888 году в зимнем погосте лопарей на [[Колосйоки|р. Колосйоки]] открыл первую в России школу для саамских детей на 24 места. Школа была построена на средства, пожертвованные оберпрокурором Святейшего Синода [[Победоносцев, Константин Петрович|К. П. Победоносцевым]] и российским консулом в Норвегии [[Островский, Дмитрий Николаевич|Д. Н. Островским]]. Две дочери протоиерея учили детей в ближайших лопарских погостах, третья, старшая, работала акушеркой. |
||
Занимался исследованием истории и культуры российских саамов, собирал саамские сказки и предания (некоторые были опубликованы в 1887 году в петербургской газете «Голос», а «Лопарские сказки, легенды и сказания, записанные в Пазрецком погосте, пограничном с Норвегией» в журнале «Живая старина» в 1890 году), написал первый колтта-саамский букварь «Азбуку для лопарей, живущих в Кольском уезде Архангельской губернии» (Архангельск, 1895). |
Занимался исследованием истории и культуры российских саамов, собирал саамские сказки и предания (некоторые были опубликованы в 1887 году в петербургской газете «Голос», а «Лопарские сказки, легенды и сказания, записанные в Пазрецком погосте, пограничном с Норвегией» в журнале «Живая старина» в 1890 году), написал первый колтта-саамский букварь «Азбуку для лопарей, живущих в Кольском уезде Архангельской губернии» (Архангельск, 1895). |
Версия от 21:52, 16 августа 2018
Константин Прокопьевич Щеколдин | |
---|---|
Дата рождения | 20 января (1 февраля) 1845 |
Место рождения | Холмогорский уезд, Архангельская губерния |
Дата смерти | 18 (5) октября 1915 (70 лет) |
Место смерти | Архангельская губерния |
Страна | Российская империя |
Род деятельности | религиозный деятель, переводчик Библии, автор |
Религия | православие |
Награды | |
Супруга | Щеколдина Мария Козьмовна (1848-после 1920)[вд][1] |
Константи́н Проко́пьевич Щеко́лдин (20 января (1 февраля) 1845, Холмогорский уезд, Архангельская губерния — 5 (18) октября 1915, Архангельская губерния, Российская империя) — русский православный священник, учитель в церковно-приходской школе для детей Пазрецкого колтта-саамского погоста Александровского уезда Архангельской губернии (сейчас на месте Пазрецкого погоста находится посёлок Борисоглебский Мурманской области).
Биография
Родился в Холмогорском уезде Архангельской губернии в семье священника.
В 1867 году окончил Архангельскую духовную семинарию и 18 февраля 1868 года назначен в Печенгский Сретенский лопарский приход.
При разделении Печенгского прихода на два самостоятельных — Печенгский и Пазрецкий, по прошению перемещён на Паз-реку. С 10 августа 1874 года служил при церкви св. Бориса и Глеба на р. Паз вместе с зятем псаломщиком В. М. Ивановским. Вместе с женой изучил лопарский язык.
Деятельность
Будучи православным священником при церкви св. Бориса и Глеба, расположенной недалеко от русско-норвежской границы, Щеколдин занимался просветительской деятельностью среди колтта-саамов.
В 1884 году Щеколдин издал перевод Евангелия от Матфея на колтта-саамский язык в чём ему помогала жена, Мария Козьмовна. В 1888 году в зимнем погосте лопарей на р. Колосйоки открыл первую в России школу для саамских детей на 24 места. Школа была построена на средства, пожертвованные оберпрокурором Святейшего Синода К. П. Победоносцевым и российским консулом в Норвегии Д. Н. Островским. Две дочери протоиерея учили детей в ближайших лопарских погостах, третья, старшая, работала акушеркой.
Занимался исследованием истории и культуры российских саамов, собирал саамские сказки и предания (некоторые были опубликованы в 1887 году в петербургской газете «Голос», а «Лопарские сказки, легенды и сказания, записанные в Пазрецком погосте, пограничном с Норвегией» в журнале «Живая старина» в 1890 году), написал первый колтта-саамский букварь «Азбуку для лопарей, живущих в Кольском уезде Архангельской губернии» (Архангельск, 1895).
Передал исследователю Н. Н. Харузину, приезжавшему в 1887 году на Кольский полуостров, большую коллекцию собранных им произведений устного народного творчества лопарей, которая затем была опубликована в книге «Русские лопари» (М., 1890).
О протоиерее писали столичные газеты и журналы, его посещали норвежские путешественники Р. Амундсен и Ф. Нансен. Был почётным членом переводческой комиссии при Архангельском комитете Православного Миссионерского общества.
Скончался 5 (18) октября 1915 года[2] и был похоронен у церкви святых Бориса и Глеба.
Библиография
- [Щеколдин К.] // Господа мій Іисуса Христа Пась Евангеліе Матвеест Саме килле. — Архангельск, 1884.
- Щеколдин К. // Лопарские сказки, легенды и сказания, записанные в Пазрецком погосте, пограничном с Норвегией. «Живая старина», 1890: 1—2. — C. 17—25.
- Щеколдин К. // Азбука для лопарей, живущихъ въ Кольскомъ уѣздъ Архангельской губерній изданіе Православнаго миссіонерскаго общества — Архангельск, 1895.
См. также
Примечания
- ↑ Вокализм первого слога в кильдинском диалекте саамского языкапо данным Евангелия от Матфея (1878) (мн.) // Uralo-altajskie issledovaniâ — 2016. — Т. 3 (22). — С. 14. — 10 с. — ISSN 2079-1003; 2500-2902
- ↑ Архангельские епархиальные ведомости, № 21, 1916, с. 438.
Литература
- Ермолаев Д. Русский священник: просветитель, полицейский и медик : [арх. 28 февраля 2018] // Мурманский вестник : газета. — Мурманск, 2009. — 13 октября.
- Протоиерей Константин Прокопиевич Щеколдин : Некролог // Архангельские епархиальные ведомости : газета. — Архангельск, 1916. — № 9. — С. 224—226. — Нумерация страниц — сквозная от номера к номеру в течение года.
- Протоиерей Константин Прокопиевич Щеколдин : Некролог (продолжение) // Архангельские епархиальные ведомости : газета. — Архангельск, 1916. — № 16. — С. 348—350. — Нумерация страниц — сквозная от номера к номеру в течение года.
- Протоиерей Константин Прокопиевич Щеколдин : Некролог (продолжение) // Архангельские епархиальные ведомости : газета. — Архангельск, 1916. — № 20. — С. 422—424. — Нумерация страниц — сквозная от номера к номеру в течение года.
- Протоиерей Константин Прокопиевич Щеколдин : Некролог (окончание) // Архангельские епархиальные ведомости : газета. — Архангельск, 1916. — № 21. — С. 434—439. — Нумерация страниц — сквозная от номера к номеру в течение года. Автор статьи подписался сокращением «Я.».
- Памяти добрых делателей // Архангельские епархиальные ведомости : газета. — Архангельск, 1917. — № 1. — С. 6—8. — Статья без подписи.
- Jelena Porsanger // Schekoldin, Konstantin
- Siegl, Florian / Rießler, Michael // The way to literacy — how Dolgan, Forest Enets and Kola Saami became written languages. «Equally Diverse: comparing linguistic and cultural minorities in the Russian Federation and the European Union», ed. by H. Martin, M. Rießler, J. Saarikivi, Janne and R. Toivanen. (forthcoming 2012).
- Utvik, Unni K. // Kolasamene — fra tsarens undersåtter til sovjetiske borgere. Hovedoppgave. Universitetet i Bergen. 1885.
- Родившиеся 1 февраля
- Родившиеся в 1845 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Холмогорском уезде
- Умершие 5 октября
- Умершие в 1915 году
- Умершие в Архангельской губернии
- Кавалеры ордена Святой Анны 3-й степени
- Религиозные деятели по алфавиту
- Выпускники Архангельской духовной семинарии
- Исследователи саамской культуры
- Священники Русской православной церкви
- Персоналии:Мурманская область
- Родившиеся в Архангельской области
- Умершие в Мурманской области
- Похороненные в Печенгском районе