Гранели, Терентий: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
мНет описания правки
Строка 21: Строка 21:
Терентий Квирквелия родился в 1897 (по другим сведениям в 1898) году в бедной крестьянской семье Самсона Квирквелия. В возрасте семи лет он лишился матери Ивлиты, она скончалась во время родов, оставив двух дочерей и сына на попечении отца. Вскоре отец вторично женился, и мачеха, Дария Мебония, отнеслась к приёмным детям как к родным и особенно любила Терентия, запомнившего это родительское тепло на всю жизнь. В семье рано заметили одарённость мальчика и отдали его в начальную школу, а местный меценат и общественный деятель [[Шанава, Яков|Яков Шанава]] привил мальчику любовь к чтению и разрешил пользоваться своей библиотекой, где юный Терентий познакомился с классикой мировой литературы{{sfn|Тбилисская неделя 51-2017}}.
Терентий Квирквелия родился в 1897 (по другим сведениям в 1898) году в бедной крестьянской семье Самсона Квирквелия. В возрасте семи лет он лишился матери Ивлиты, она скончалась во время родов, оставив двух дочерей и сына на попечении отца. Вскоре отец вторично женился, и мачеха, Дария Мебония, отнеслась к приёмным детям как к родным и особенно любила Терентия, запомнившего это родительское тепло на всю жизнь. В семье рано заметили одарённость мальчика и отдали его в начальную школу, а местный меценат и общественный деятель [[Шанава, Яков|Яков Шанава]] привил мальчику любовь к чтению и разрешил пользоваться своей библиотекой, где юный Терентий познакомился с классикой мировой литературы{{sfn|Тбилисская неделя 51-2017}}.


Закончив начальную школу в Цаленджиха, Терентий в 1918 году переехал в [[Тбилиси]] и посещал там образовательные курсы [[Нуцубидзе, Шалва Исакович|Шалвы Нуцубидзе]], закончив их в 1920 году. Работал на железной дороге сцепщиком, затем кондуктором, позже устроился курьером в газету «Сахалхо сакме» (Народное дело), увлёкся сочинением стихов.
Закончив начальную школу в Цаленджиха, Терентий в 1918 году переехал в [[Тбилиси]] и посещал там образовательные курсы [[Нуцубидзе, Шалва Исакович|Шалвы Нуцубидзе]], закончив их в 1920 году. Работал на железной дороге сцепщиком, затем кондуктором, позже устроился курьером в газету «Сахалхо сакме» (Народное дело), увлёкся сочинением стихов.


В газете его талант в 1918 году заметил работавший там же [[Каухчишвили, Симон Георгиевич|Симон Каухчишвили]] и сделал первую публикацию стихов поэта{{sfn|Тбилисская неделя 33-2014}}. В 1919 году Терентий Квирквелия выбрал себе литературный псевдоним ''Гранели''. Его сёстры считали, что за отправную точку поэт взял латинское слово ''granum'' (зерно), однако есть и версия, что псевдоним мог быть памятью о несчастной любви Терентия к итальянской певице по фамилии Гранелли, выступавшей в те годы в Тбилиси{{sfn|Тбилисская неделя 51-2017}}.
В газете его талант в 1918 году заметил работавший там же [[Каухчишвили, Симон Георгиевич|Симон Каухчишвили]] и сделал первую публикацию стихов поэта{{sfn|Тбилисская неделя 33-2014}}. В 1919 году Терентий Квирквелия выбрал себе литературный псевдоним ''Гранели''. Его сёстры считали, что за отправную точку поэт взял латинское слово ''granum'' (зерно), однако есть и версия, что псевдоним мог быть памятью о несчастной любви Терентия к итальянской певице по фамилии Гранелли, выступавшей в те годы в Тбилиси{{sfn|Тбилисская неделя 51-2017}}.


В 1919 году продолжают выходить его стихи в тбилисских журналах, а в 1920 и 1921 — издаются два сборника стихов, тепло встреченные читателями.
В 1919 году продолжают выходить его стихи в тбилисских журналах, а в 1920 и 1921 — издаются два сборника стихов, тепло встреченные читателями.
Строка 29: Строка 29:
Гранели восторженно встретил [[Революция 1917 года в России|революцию в России]], увидев в ней возможность для возрождения грузинского самосознания и государственности, приветствовал создание [[Грузинская демократическая республика|Грузинской демократической республики]]. Последовавшее [[Советизация Грузии|свержение демократического правительства Грузии]] в 1921 году и репрессии сделали его противником власти большевиков, что можно проследить по его социальной лирике тех лет. В 1924 выходит сборник его стихов «Memento mori», ставший вершиной его творчества и заслуживший восторженные отзывы современников, в том числе [[Табидзе, Галактион Васильевич|Галактиона Табидзе]] и [[Барнов, Василий Захарьевич|Василия Барнова]].
Гранели восторженно встретил [[Революция 1917 года в России|революцию в России]], увидев в ней возможность для возрождения грузинского самосознания и государственности, приветствовал создание [[Грузинская демократическая республика|Грузинской демократической республики]]. Последовавшее [[Советизация Грузии|свержение демократического правительства Грузии]] в 1921 году и репрессии сделали его противником власти большевиков, что можно проследить по его социальной лирике тех лет. В 1924 выходит сборник его стихов «Memento mori», ставший вершиной его творчества и заслуживший восторженные отзывы современников, в том числе [[Табидзе, Галактион Васильевич|Галактиона Табидзе]] и [[Барнов, Василий Захарьевич|Василия Барнова]].


С 1928 года поэт постоянно боролся с [[Депрессия|депрессией]], усугублявшейся неприятием его творчества в официальной советской литературе. Он умер в 1934 году в Тбилиси, в бедности, и был похоронен друзьями на кладбище Петра и Павла<ref>[https://burusi.wordpress.com/2009/05/19/terenti-graneli-15/7%E1%83%9E%E1%83%94%E1%83%A2%E1%83%A0%E1%83%94-%E1%83%9E%E1%83%90%E1%83%95%E1%83%9A%E1%83%94%E1%83%96%E1%83%94graneli87/ ტერენტი გრანელი Terenti Graneli] </ref>. Его сёстры Маша и Зозия поставили каменное надгробье на его могиле и много лет ухаживали за ней. В 1987 году прах поэта был перенесён в [[Дидубийский пантеон|Пантеон деятелей культуры в Дидубе]]. Рукописные стихи Гранели хранились у его сестёр и впоследствии были переданы ими в [[Государственный музей грузинской литературы имени Георгия Леонидзе|литературный музей имени Леонидзе]]. Значительная часть наследия Терентия Гранели до сих пор не опубликована, в том числе его рисунки, хранящиеся в запасниках музеев{{sfn|Тбилисская неделя 12-2013}}.
С 1928 года поэт постоянно боролся с [[Депрессия|депрессией]], усугублявшейся неприятием его творчества в официальной советской литературе. Он умер в 1934 году в Тбилиси, в бедности, и был похоронен друзьями на кладбище Петра и Павла<ref>[https://burusi.wordpress.com/2009/05/19/terenti-graneli-15/7%E1%83%9E%E1%83%94%E1%83%A2%E1%83%A0%E1%83%94-%E1%83%9E%E1%83%90%E1%83%95%E1%83%9A%E1%83%94%E1%83%96%E1%83%94graneli87/ ტერენტი გრანელი — Terenti Graneli] </ref>. Его сёстры Маша и Зозия поставили каменное надгробье на его могиле и много лет ухаживали за ней. В 1987 году прах поэта был перенесён в [[Дидубийский пантеон|Пантеон деятелей культуры в Дидубе]]. Рукописные стихи Гранели хранились у его сестёр и впоследствии были переданы ими в [[Государственный музей грузинской литературы имени Георгия Леонидзе|литературный музей имени Леонидзе]]. Значительная часть наследия Терентия Гранели до сих пор не опубликована, в том числе его рисунки, хранящиеся в запасниках музеев{{sfn|Тбилисская неделя 12-2013}}.


== Библиография и переводы ==
== Библиография и переводы ==

При жизни Терентия Гранели помимо многочисленных публикаций отдельных стихов в журналах и газетах было издано пять сборников его стихов:
При жизни Терентия Гранели помимо многочисленных публикаций отдельных стихов в журналах и газетах было издано пять сборников его стихов:
* (პანაშვიდები), Тбилиси, 1920
* (პანაშვიდები), Тбилиси, 1920
Строка 43: Строка 42:


Стихи Гранели переводились и издавались на русском языке:
Стихи Гранели переводились и издавались на русском языке:
* Терентий Гранели. «Сестрой назову тишину...» Избранные стихотворения в переводах Владимира Светлосанова. Новосибирск: ЗАО «Рипэл плюс», 2001. — 128 стр.
* Терентий Гранели. «Сестрой назову тишину…» Избранные стихотворения в переводах Владимира Светлосанова. Новосибирск: ЗАО «Рипэл плюс», 2001. — 128 стр.


Отдельные стихи поэта переводила на русский [[Георгадзе, Марина Александровна|Марина Георгадзе]].
Отдельные стихи поэта переводила на русский [[Георгадзе, Марина Александровна|Марина Георгадзе]].

Версия от 05:36, 22 ноября 2018

Терентий Гранели
груз. ტერენტი გრანელი
Имя при рождении груз. ტერენტი კვირკველია
Псевдонимы წალენჯიხელი
Дата рождения 3 июня 1897(1897-06-03)[1]
Место рождения
Дата смерти 10 октября 1934(1934-10-10)[2] (37 лет)
Место смерти
Гражданство (подданство)
Род деятельности поэт
Язык произведений грузинский
Автограф Изображение автографа
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Терентий Самсонович Квирквелия (груз. ტერენტი სამსონის ძე კვირკველია, больше известный под своим литературным псевдонимом Терентий Гранели; 1897, г. Цаленджиха, Кутаисская губерния — 1934 год, Тбилиси) — грузинский поэт и эссеист, художник-график.

Биография

Ивлита Лукава (сидит), мать Терентия Гранели

Терентий Квирквелия родился в 1897 (по другим сведениям в 1898) году в бедной крестьянской семье Самсона Квирквелия. В возрасте семи лет он лишился матери Ивлиты, она скончалась во время родов, оставив двух дочерей и сына на попечении отца. Вскоре отец вторично женился, и мачеха, Дария Мебония, отнеслась к приёмным детям как к родным и особенно любила Терентия, запомнившего это родительское тепло на всю жизнь. В семье рано заметили одарённость мальчика и отдали его в начальную школу, а местный меценат и общественный деятель Яков Шанава привил мальчику любовь к чтению и разрешил пользоваться своей библиотекой, где юный Терентий познакомился с классикой мировой литературы[3].

Закончив начальную школу в Цаленджиха, Терентий в 1918 году переехал в Тбилиси и посещал там образовательные курсы Шалвы Нуцубидзе, закончив их в 1920 году. Работал на железной дороге сцепщиком, затем кондуктором, позже устроился курьером в газету «Сахалхо сакме» (Народное дело), увлёкся сочинением стихов.

В газете его талант в 1918 году заметил работавший там же Симон Каухчишвили и сделал первую публикацию стихов поэта[4]. В 1919 году Терентий Квирквелия выбрал себе литературный псевдоним Гранели. Его сёстры считали, что за отправную точку поэт взял латинское слово granum (зерно), однако есть и версия, что псевдоним мог быть памятью о несчастной любви Терентия к итальянской певице по фамилии Гранелли, выступавшей в те годы в Тбилиси[3].

В 1919 году продолжают выходить его стихи в тбилисских журналах, а в 1920 и 1921 — издаются два сборника стихов, тепло встреченные читателями.

Дом-музей Гранели в Цаленджиха

Гранели восторженно встретил революцию в России, увидев в ней возможность для возрождения грузинского самосознания и государственности, приветствовал создание Грузинской демократической республики. Последовавшее свержение демократического правительства Грузии в 1921 году и репрессии сделали его противником власти большевиков, что можно проследить по его социальной лирике тех лет. В 1924 выходит сборник его стихов «Memento mori», ставший вершиной его творчества и заслуживший восторженные отзывы современников, в том числе Галактиона Табидзе и Василия Барнова.

С 1928 года поэт постоянно боролся с депрессией, усугублявшейся неприятием его творчества в официальной советской литературе. Он умер в 1934 году в Тбилиси, в бедности, и был похоронен друзьями на кладбище Петра и Павла[5]. Его сёстры Маша и Зозия поставили каменное надгробье на его могиле и много лет ухаживали за ней. В 1987 году прах поэта был перенесён в Пантеон деятелей культуры в Дидубе. Рукописные стихи Гранели хранились у его сестёр и впоследствии были переданы ими в литературный музей имени Леонидзе. Значительная часть наследия Терентия Гранели до сих пор не опубликована, в том числе его рисунки, хранящиеся в запасниках музеев[6].

Библиография и переводы

При жизни Терентия Гранели помимо многочисленных публикаций отдельных стихов в журналах и газетах было издано пять сборников его стихов:

  • (პანაშვიდები), Тбилиси, 1920
  • Траурные строки (სამგლოვიარო ხაზები), Тбилиси, 1921
  • (სულიდან საფლავები), Тбилиси, 1922
  • Memento mori, Тбилиси, 1924
  • Стихи (ლექსები), Тбилиси, 1926

В советское время интерес к творчеству Гранели постепенно угас после его смерти и возобновился в 1970-х годах, важную роль в этом сыграл писатель и литературный критик Лери Алимонак[груз.], подготовивший к изданию несколько сборников стихов поэта и подробно исследовавший его творчество в ряде публикаций.

Стихи Гранели переводились и издавались на русском языке:

  • Терентий Гранели. «Сестрой назову тишину…» Избранные стихотворения в переводах Владимира Светлосанова. Новосибирск: ЗАО «Рипэл плюс», 2001. — 128 стр.

Отдельные стихи поэта переводила на русский Марина Георгадзе.

Примечания

Ссылки