Дагеш: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Преамбула: перенаправление неоднозначно
Нет описания правки
Строка 45: Строка 45:


{{letter-stub}}
{{letter-stub}}
{{Еврейское письмо}}
{{Иврит}}
{{Диакритические знаки/Навбокс|nocat=1}}
{{Диакритические знаки/Навбокс}}


[[Категория:Еврейские диакритические знаки]]
[[Категория:Еврейские диакритические знаки]]

Версия от 18:16, 29 апреля 2019

Дагеш
◌ּ
◌ָ ◌ֹ ◌ֺ ◌ֻ ◌ּ ◌ֽ ־ ◌ֿ ׀
Характеристики
Название hebrew point dagesh or mapiq
Юникод U+05BC
HTML-код ּ или ּ
UTF-16 0x5BC
URL-код %D6%BC

Даге́ш — диакритический знак (точка) в еврейской письменности, ставящийся в середине букв с целью изменить либо удвоить соответствующий согласный звук.

С грамматической точки зрения различают два типа дагеша, графически изображаемых одинаково: «каль» (лёгкий, слабый) и «хазак» (сильный).

Дагеш каль

Дагеш каль ставится в буквы ב, ג, ד, כ, פ и ת после «шва нах» или в начале слова, превращая фрикативный согласный во взрывной.

В современном иврите только ‎ב‎, ‎כ‎ и ‎פ‎ сохранили фрикативное звучание, которое они изменяют при дагеше с [в] на [б], [х] на [к] и [ф] на [п], соответственно.

Дагеш хазак

Дагеш хазак в древнем иврите означал геминацию (удвоение) согласного. Дагеш никогда не ставится в гортанные согласные א, ע, ח, ר и ה (за редчайшими исключениями в масоре — в алеф и реш).

В современном иврите дагеш хазак фонетически проявляется точно так же и в тех же трёх буквах, что и дагеш каль (см. выше).

Маппик

Маппи́к — точка в середине буквы ה в конце слова — дагешем не является, хотя графически выглядит так же. Обозначает, что при аккуратном произношении буква должна произноситься как согласный звук, тогда как в более распространённом случае эта буква в конце слова не имеет маппика и является частью обозначения гласного.

См. также

Ссылки

Шаблон:Диакритические знаки/Навбокс