Ади, Эндре: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 6: | Строка 6: | ||
Первый сборник Эндре Ади — «Стихи» ([[1899]]) — продемонстрировал литературные возможности поэта. В дальнейшем именно благодаря ему венгерская литереатура пережила тематическое и лексическое обновление. Гражданская лирика Ади начинает выходить на передний план в сборнике «Ещё раз» ([[1903]]) — протесте против гнетущей буржуазной действительности. Ади приветствовал [[революция 1905-1907|революционные события 1905—1907]], посвятив [[Декабрьское вооружённое восстание 1905|Декабрьскому вооружённому восстанию 1905]] в [[Москва|Москве]] статью «Землетрясение» ([[1906]]). Дальнейшее развитие освободительной борьбы в Венгрии накануне [[Первая мировая война|Первой мировой войны]] нашло своё отражение в лирике Ади, посвящённой призывам к революции в Венгрии (сборник «На колеснице [[Илья (пророк)|Ильи-пророка]]», [[1908]]; стихотворение «Несёмся в революцию», [[1913]]). Первая мировая война окончательно сломила душевные силы Ади: все его знакомые с энтузиазмом выступали за агрессивную войну и вступали добровольцами в австро-венгерскую армию. Во время написания своего последнего стиха, «Приветствие победителю» (''Üdvözlet a győzőnek''), он уже был серьёзно болен. |
Первый сборник Эндре Ади — «Стихи» ([[1899]]) — продемонстрировал литературные возможности поэта. В дальнейшем именно благодаря ему венгерская литереатура пережила тематическое и лексическое обновление. Гражданская лирика Ади начинает выходить на передний план в сборнике «Ещё раз» ([[1903]]) — протесте против гнетущей буржуазной действительности. Ади приветствовал [[революция 1905-1907|революционные события 1905—1907]], посвятив [[Декабрьское вооружённое восстание 1905|Декабрьскому вооружённому восстанию 1905]] в [[Москва|Москве]] статью «Землетрясение» ([[1906]]). Дальнейшее развитие освободительной борьбы в Венгрии накануне [[Первая мировая война|Первой мировой войны]] нашло своё отражение в лирике Ади, посвящённой призывам к революции в Венгрии (сборник «На колеснице [[Илья (пророк)|Ильи-пророка]]», [[1908]]; стихотворение «Несёмся в революцию», [[1913]]). Первая мировая война окончательно сломила душевные силы Ади: все его знакомые с энтузиазмом выступали за агрессивную войну и вступали добровольцами в австро-венгерскую армию. Во время написания своего последнего стиха, «Приветствие победителю» (''Üdvözlet a győzőnek''), он уже был серьёзно болен. |
||
Значение Эндре Ади не ограничивается его литературным наследием. Ади был выразителем настроений радикальной венгерской [[интеллигенция|интеллигенции]] и даже вступил в радикальную организацию «Двадцатый век» (''Huszadik Század''), часть членов которой участвовала в [[Венгерская социал-демократическая партия|Венгерской социал-демократической партии]]. Вокруг него (и в частности, журнала «Ньюгат» («Запад»)) сплачивались представители всей демократической интеллигенции — от умеренных [[либерализм|либералов]]-идеалистов до левых [[социализм|социалистов]]: [[Жигмонд Мориц]], [[Костолани, |
Значение Эндре Ади не ограничивается его литературным наследием. Ади был выразителем настроений радикальной венгерской [[интеллигенция|интеллигенции]] и даже вступил в радикальную организацию «Двадцатый век» (''Huszadik Század''), часть членов которой участвовала в [[Венгерская социал-демократическая партия|Венгерской социал-демократической партии]]. Вокруг него (и в частности, журнала «Ньюгат» («Запад»)) сплачивались представители всей демократической интеллигенции — от умеренных [[либерализм|либералов]]-идеалистов до левых [[социализм|социалистов]]: [[Жигмонд Мориц]], [[Костолани, Дёжё|Дёжё Костолани]], [[Арпад Тот]], [[Фридьеш Каринти]] и даже [[Дьёрдь Лукач]]. |
||
В России Ади переводили [[Мартынов, Леонид Николаевич|Леонид Мартынов]], Давид [[Самойлов, Давид|Самойлов]], Юнна [[Мориц, Юнна|Мориц]], Олег [[Чухонцев, Олег|Чухонцев]], Борис [[Дубин, Борис Владимирович|Дубин]]; некоторые его стихотворения (например, «Князь тишины» — ''Csönd-herceg'') стали песнями группы «[[Наутилус Помпилиус]]». |
В России Ади переводили [[Мартынов, Леонид Николаевич|Леонид Мартынов]], Давид [[Самойлов, Давид|Самойлов]], Юнна [[Мориц, Юнна|Мориц]], Олег [[Чухонцев, Олег|Чухонцев]], Борис [[Дубин, Борис Владимирович|Дубин]]; некоторые его стихотворения (например, «Князь тишины» — ''Csönd-herceg'') стали песнями группы «[[Наутилус Помпилиус]]». |
Версия от 06:00, 13 июля 2008
Э́ндре А́ди (венг. Ady Endre, 22 ноября 1877, Эрминдсент, Трансильвания — 27 января 1919, Будапешт) — венгерский поэт, публицист и общественный деятель, представлявший радикальную революционную демократию. Из обедневшего трансильванского дворянства. Отец Эндре Ади, Лёринц Ади, был мелким землевладельцем, мать, Мария Пастор, происходила из семьи протестантского проповедника.
Образование Ади получал сначала в реформатской школе, которую окончил с отличием, имея только две оценки «хорошо» (по математике и древнегреческому языку), а затем — на юридическом факультете Дебреценского университета. С 1899 работал журналистом, сотрудничал в местной газете Debreceni Hírlap до своего переезда в Орад (Арадю).
Первый сборник Эндре Ади — «Стихи» (1899) — продемонстрировал литературные возможности поэта. В дальнейшем именно благодаря ему венгерская литереатура пережила тематическое и лексическое обновление. Гражданская лирика Ади начинает выходить на передний план в сборнике «Ещё раз» (1903) — протесте против гнетущей буржуазной действительности. Ади приветствовал революционные события 1905—1907, посвятив Декабрьскому вооружённому восстанию 1905 в Москве статью «Землетрясение» (1906). Дальнейшее развитие освободительной борьбы в Венгрии накануне Первой мировой войны нашло своё отражение в лирике Ади, посвящённой призывам к революции в Венгрии (сборник «На колеснице Ильи-пророка», 1908; стихотворение «Несёмся в революцию», 1913). Первая мировая война окончательно сломила душевные силы Ади: все его знакомые с энтузиазмом выступали за агрессивную войну и вступали добровольцами в австро-венгерскую армию. Во время написания своего последнего стиха, «Приветствие победителю» (Üdvözlet a győzőnek), он уже был серьёзно болен.
Значение Эндре Ади не ограничивается его литературным наследием. Ади был выразителем настроений радикальной венгерской интеллигенции и даже вступил в радикальную организацию «Двадцатый век» (Huszadik Század), часть членов которой участвовала в Венгерской социал-демократической партии. Вокруг него (и в частности, журнала «Ньюгат» («Запад»)) сплачивались представители всей демократической интеллигенции — от умеренных либералов-идеалистов до левых социалистов: Жигмонд Мориц, Дёжё Костолани, Арпад Тот, Фридьеш Каринти и даже Дьёрдь Лукач.
В России Ади переводили Леонид Мартынов, Давид Самойлов, Юнна Мориц, Олег Чухонцев, Борис Дубин; некоторые его стихотворения (например, «Князь тишины» — Csönd-herceg) стали песнями группы «Наутилус Помпилиус».
Сборники
- Versek («Стихи») (1899)
- Még egyszer («Ещё раз») (1903)
- Új versek («Новые стихи») (1906)
- Vér és arany («Кровь и золото») (1907)
- Illés szekerén («На колеснице Ильи-пророка») (1909)
- Szeretném, ha szeretnének («Хочется быть любимым») (1909—1910)
- Minden-Titkok versei («Стихи всех тайн») (1911)
- A Menekülő Élet («Спасающаяся жизнь») (1912)
- A magunk szerelme («Наша любовь») (1913)
- Ki látott engem? («Кто видел меня?») (1914)
- Utolsó hajók («Последние корабли») (1915, 1923)
- A halottak élén («Во главе мертвецов») (1918)
Публикации на русском языке
- Стихи. М. Художественная литература, 1976
- Стихи// Иностранная литература, 1977, №12
- Избранное. Будапешт: Корвина, 1981
- Стихи// Иностранная литература, 2002, №11
Библиография
- Россиянов О. К. Творчество Эндре Ади. М., 1967
- Ady Endre. Osszes versei, 1—2 kot. Bdpst, 1955 (в рус. пер. — Ади Э. Стихи. М., 1958)