Moon River

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая 88.215.160.74 (обсуждение) в 20:10, 12 января 2012 (Ссылки). Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску
Одри Хепбёрн в фильме «Завтрак у Тиффани»

«Moon river» (рус. Лунная река) — песня, написанная Джонни Мерсером и Генри Манчини в 1961 году. Она была исполнена Одри Хепбёрн в фильме «Завтрак у Тиффани» и была удостоена «Оскар» в номинации «Лучшая песня года».

История создания

Мерсер и Манчини написали эту песню специально для Одри Хепбёрн, с расчётом на её не очень сильные, но довольно приятные вокальные данные. Первоначально текст песни начинался так: «I’m Holly, like I want to be / like Holly on a tree back home…», однако позже текст был изменён. Хотя фильм начинается с этой музыкальной темы, стихи на песню впервые звучат в сцене, где Пол «Фред» Варжак (персонаж в исполнении Джорджа Пеппарда), обнаруживает Холли Голайтли (героиню Одри Хепбёрн), с гитарой в руках, поющую «Moon river» на пожарной лестнице.

Появление строчки «Huckleberry friend» (что можно перевести, как «Черничный друг») Джонни Мерсер прокомментировал в интервью с Терри Гроссом на Национальном радио в шоу «Fresh Air»: в детстве Мерсер с друзьями ходили собирать чернику у реки — автор поясняет, что это ностальгическое мгновенье он увековечил в тексте легендарной песни.

В один из моментов съёмок картины, предполагалось, что сцену с исполнением песни вырежут из прокатной версии фильма, на что последовала незамедлительная реакция Одри Хепбёрн: «Только через мой труп!». Свидетели этого разговора утверждают, что во время объяснения с продюсерами Paramount Pictures актриса использовала более сильные выражения.

Как бы то ни было, песня в исполнении актрисы не была включена в оригинальный саундтрек фильма, хотя музыкальная тема была выпущена синглом и даже вошла в список 40 главных хитов года. Уже позднее в 1993 году, уже после смерти Хепбёрн, всего лишь месяц спустя, был выпущен альбом с записью под названием «Music from the Films of Audrey Hepburn».

Текст песни

Оригинальный текст

Moon River, wider than a mile,

I'm crossing you in style someday.
Old dream maker, you heart breaker,
Wherever you're going I'm going your way.
Two drifters off to see the world;
There's such a lot of world to see.
We're after the same rainbow's end,
Waiting 'round the bend,
My huckleberry friend,

Moon River and me.

Перевод

Лунная река, что шире мили,

Я перейду тебя в один прекрасный день.
Старый мечтатель, разбивший мне сердце,
Куда бы ты ни шёл, я пойду за тобой.
Двое бродяг, что пустились в путь увидеть этот мир,
В котором так много всего, что стоит увидеть.
Мы следуем за одним и тем же концом радуги,
Ждущим нас за поворотом.
Мой черничный друг,

Лунная река и я.

Интересные факты

  • В фильме, Холли и Пол крадут из магазина «Five and Dime» пару пластмассовых масок для Хэллоуина. Маска Пола — это пёс Хэклбэрри, якобы ссылка на «huckleberry friend» из песни.
  • Дженнифер Лав Хюитт исполняет песню в биографическом фильме «Одри Хепбёрн: История голливудской принцессы», в которой Хюитт изображает актрису. Хюитт — также профессиональная певица.
  • Версия Энди Уильямса прозвучала в заключительном эпизоде четвертого сезона сериала «Секс в большом городе». Кэрри и Биг танцуют медленный танец под песню в его квартире. Версия хора Манчини играет в завершении эпизода. Она также присутствует в саундтреке к сериалу.
  • Изначально предполагалось исполнение другой песни «Rose Colour», но в студии на записи Одри Хепбёрн настояла на «Moon River», чем вызвала негодование у коллег.

Кавер-версии

Позже удачную запись песни сделал Энди Уильямс. Много других артистов, включая Фрэнка Синатру, Луи Армстронга, Перри Комо, Пола Анку, Сару Вон, Сару Брайтман, Эрту Китт, Джуди Гарленд, Брэдли Джозефа, Барбру Стрейзанд, Элтона Джона, Morrissey, R.E.M., Андреа Росс, Джона Барроумана, Елену Камбурову также исполняли песню. Но несмотря на успех Уильямса и других певцов и групп, многие считают простое исполнение Хепберн самым лучшим. Испаноязычная версия песни звучит в кульминационной сцене фильма Педро Альмодовар «Дурное воспитание» (2004).

Ссылки