Комекрудские языки

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая Dmitri Lytov (обсуждение | вклад) в 06:20, 24 октября 2008 (Garza). Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску

[[Категория:Википедия:Ошибка выражения: неожидаемый оператор <, редактируемые прямо сейчас]]

Шаблон:Infobox Language family

Комекрудские языки, англ. Comecrudan languages — гипотетическая семья исчезнувших индейских языков Северной Америки. Носители обитали на юге Техаса и на севере Мексики вдоль Рио Гранде. Слово Comecrudo — испанского происхождения, является презрительным прозвищем этих племён и означает «сыроеды».

Об этих языках и об их носителях известно очень мало — в основном списки слов, составленные европейскими миссионерами и колонистами.

Состав семьи

Известны три языка, входившие в семью:

  1. Комекрудо (также известен как мулато или каррисо) (†)
  2. Гарса (†)
  3. Мамулике (также известен как каррисо мамуликский) (†)

Из них больше всего сведений имеется о языке комекрудо, от которого сохранился список из 148 слов, который составил в 1829 г. французский ботаник Жан Луи Берландье . На нём говорили в низовьях Рио Гранде около городов Рейноса и Тамаулипас в Мексике.

Ещё ранее в 1748 г. были записаны названия трёх племён, говоривших на языке комекрудо (Saldivar 1943):

Later in 1861, German Adolph published a travelogue with some vocabulary (Adolph called the language Carrizo) (Adolph 1961: 185—186). In 1886, Albert Gatschet recorded vocabulary, sentences, and a text from the descendants (who were not fluent) of the last Comecrudo speakers near Camargo, Tamaulipas, at Las Prietas (Swanton 1940: 55—118). The best of these consultants were Emiterio, Joaquin, and Andrade.

Garza

Garza is known from two tribal names and twenty-one words recorded from the chief of the Garza by Berlandier in 1828 (Berlandier et al. 1828—1829, 1850: 143—144). At that time, the Garza all spoke Spanish and were acculturated. The Garza may have been the same as the Atanguaypacam tribe (of the Comecrudo) recorded in 1748. The Garza were called something like Meacknan or Miákan by the neighboring Cotoname (Gatschet 1886: 54) while they called the Cotoname Yué.

Mamulique

Mamulique (called Carrizo by Berlandier) was recorded in a twenty-two-word vocabulary (in two versions) from Native Americans near Mamulique, Nuevo León, by Berlandier in 1828 (Berlandier et al. 1828—1829, 1850: 68—71). These speakers were a group of about forty-five families who were all Spanish-speaking Christians.

Генетические связи

In John Wesley Powell's 1891 classification of North American languages, Comecrudo was grouped together with the Cotoname and the Coahuilteco languages into a family called Coahuiltecan.

John R. Swanton (1915) grouped together the Comecrudo, Cotoname, Coahuilteco, Karankawa, Tonkawa, Atakapa, and Maratino languages into a Coahuiltecan grouping.

Edward Sapir (1920) accepted Swanton’s proposal and grouped this hypothetical Coahuiltecan into his Hokan stock.

After these proposals, documentation of the Garza and Mamulique languages was brought to light. It is now thought that the Comecrudan languages are not part of any of the proposed larger groupings mentioned above. Goddard (1979) believes that there is sufficient similarity between Comecrudan, Garza, and Mamulique for them to be considered genetically related.

Литература

  • Campbell, Lyle. (1997). American Indian languages: The historical linguistics of Native America. New York: Oxford University Press. ISBN 0-19-509427-1.
  • Campbell, Lyle; & Mithun, Marianne (Eds.). (1979). The languages of native America: Historical and comparative assessment. Austin: University of Texas Press.
  • Goddard, Ives. (1979). The languages of south Texas and the lower Rio Grande. In L. Campbell & M. Mithun (Eds.) The languages of native America (pp. 355—389). Austin: University of Texas Press.
  • Goddard, Ives (Ed.). (1996). Languages. Handbook of North American Indians (W. C. Sturtevant, General Ed.) (Vol. 17). Washington, D. C.: Smithsonian Institution. ISBN 0-16-048774-9.
  • Goddard, Ives. (1999). Native languages and language families of North America (rev. and enlarged ed. with additions and corrections). [Map]. Lincoln, NE: University of Nebraska Press (Smithsonian Institute). (Updated version of the map in Goddard 1996). ISBN 0-8032-9271-6.
  • Mithun, Marianne. (1999). The languages of Native North America. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-23228-7 (hbk); ISBN 0-521-29875-X.
  • Saldivar, Gabriel. (1943). Los Indios de Tamaulipas. Mexico City: Pan American Institute of Geography and History.
  • Sapir, Edward. (1920). The Hokan and Coahuiltecan languages. International Journal of American Linguistics, 1 (4), 280—290.
  • Sturtevant, William C. (Ed.). (1978-present). Handbook of North American Indians (Vol. 1-20). Washington, D. C.: Smithsonian Institution. (Vols. 1-3, 16, 18-20 not yet published).
  • Swanton, John R. (1915). Linguistic position of the tribes of southern Texas and northeastern Mexico. American Anthropologist, 17, 17-40.

Комекрудо

  • Berlandier, Jean L. (1969). The Indians of Texas in 1830. Ewers, John C. (Ed.). Washington: Smithsonian Institution.
  • Berlandier, Jean L.; & Chowell, Rafael (1828—1829). [Vocabularies of languages of south Texas and the lower Rio Grande]. (Additional manuscripts, no. 38720, in the British Library, London.)
  • Berlandier, Jean L.; & Chowell, Rafael (1850). Luis Berlandier and Rafael Chovell. Diario de viaje de la Comisión de Límites. Mexico.
  • Gatschet, Albert S. (1886). [Field notes on Comecrudo and Cotoname, collected at Las Prietas, Tamaulipas]. Smithsonian Institute, National Anthropological Archives Ms. no. 297.
  • Swanton, John. (1940). Linguistics material from the tribes of southern Texas and northern Mexico. Bureau of American Ethnology, Bulletin, 127 (pp. 1-145).
  • Uhde, Adolph. (1861). Die Länder am untern Rio Bravo del Norte. Heidelberg: J. C. B. Mohr.

Гарса

  • Berlandier, Jean L.; & Chowell, Rafael (1828—1829). [Vocabularies of languages of south Texas and the lower Rio Grande]. (Additional manuscripts, no. 38720, in the British Library, London.)
  • Berlandier, Jean L.; & Chowell, Rafael (1850). Luis Berlandier and Rafael Chovell. Diario de viage de la Commission de Limites. Mexico.
  • Gatschet, Albert S. (1886). [Comecrudo and Cotoname vocabularies, collected at Las Prietas, Tamaulipas]. Ms. 297, National Anthropological Archives, Smithsonian Institution.
  • Saldivar, Gabriel. (1943). Los indios de Tamaulipas. Instituto panamerico de geografía e historia, Publication 70.

Mamulique

  • Berlandier, Jean L.; & Chowell, Rafael (1828—1829). [Vocabularies of languages of south Texas and the lower Rio Grande]. (Additional manuscripts, no. 38720, in the British Library, London.)
  • Berlandier, Jean L.; & Chowell, Rafael (1850). Luis Berlandier and Rafael Chovell. Diario de viage de la Commission de Limites. Mexico.