Любовь и голуби

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая INSAR (обсуждение | вклад) в 02:00, 17 марта 2010 (излишняя викификация). Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску
«Любовь и голуби»
«Любовь и голуби»
Постер фильма
Жанр комедия
Режиссёр Владимир Меньшов
Автор
сценария
Владимир Гуркин
Оператор Юрий Невский
Композитор Валентин Левашов
Художник-постановщик Феликс Ясюкевич
Кинокомпания Мосфильм
Дистрибьюторы кинотеатр и телевидение
Длительность 107 мин
Страна СССР
Язык русский
Год 1984
IMDb ID 0087650
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

«Любовь и голуби» — фильм Владимира Меньшова в жанре «лубочная комедия» по одноимённой повести Владимира Гуркина.

Сюжет

Василий Кузякин (Александр Михайлов) всю жизнь прожил в деревне со своей семьёй: женой Надей (Нина Дорошина) и тремя детьми. Любимое увлечение Василия — разведение голубей. Во дворе дома у него была любимая голубятня. Жена, Надежда, крайне ревниво и с непониманием относилась к увлечению своего мужа. Как-то после полученной на работе травмы Василий получил путёвку на море в южный санаторий.

На курорте положительный Василий познакомился с импозантной дамой, сотрудницей отдела кадров со своего же места работы, Раисой Захаровной (Людмила Гурченко). Безобидное, на первый взгляд, знакомство переросло в бурный роман Василия и Раисы Захаровны. Семья Василия узнает об этом из его письма с курорта, к написанию которого была причастна и Раиса Захаровна, вставившая в письмо несколько строк от себя. Через некоторое время к Наде, обезумевшей от горя, приезжает разлучница и пытается «наладить отношения». Выгнанная из дома Надежды со скандалом, Раиса Захаровна приезжает в свою городскую квартиру к Василию и рассказывает ему о произошедшем. Василий переосмысливает совершённое и понимает, что его всё сильнее тянет к семье.

С тяжёлым трудом он пытается вернуть семью, начав всё с начала.

В фильме счастливый конец: Вася и Надя снова любят друг друга, Надя готовится 4-й раз стать матерью, старший сын Лёня уходит в армию, дядя Митя мирится с бабой Шурой, а голубок, пущенный в небо Надей и Васей, обретает вторую половинку.

В ролях

Съёмочная группа

Награды

Премия «Золотая ладья» на Международном кинофестивале комедий в Торремолиносе в 1985 году. Кинонаграды MTV-Россия 2009, номинация «Лучший Советский фильм».

Технические данные

  • Производство: Мосфильм
  • Художественный фильм, цветной,
  • Посещаемость: 44,5 млн зрителей.
  • Издание на DVD: 1 DVD, звук 5.1, издатель: «Крупный План», 2003 г.
  • Издание на VHS: 1 VHS, издатель: «Крупный План», 1997 г.
  • Издание на mpeg4: 1 MPEG-диск, издатель: «Крупный План», 1997 г.
  • Издание на других носителях: 1 Video CD-диск, издатель: «Крупный План», 1997 г.
  • Издание на DVD: 1 DVD, звук 5.1, издатель: «Крупный План» 2007 (реставрация звука и картинки)

Интересные факты

  • Для того, чтобы в конце картины заснять «расцветающее дерево», был использован знаменитый фокус с тростью, из которой выскакивают цветы. На съёмки был приглашён фокусник, к дереву прикрепили десять подобных тростей, с первого же раза сработали семь из них — кадр был снят с первого дубля.
  • Съёмки эпизода купания Раисы Захаровны и Васи велись в ноябре. Температура воды составляла 14 градусов Цельсия.
  • Часть монологов Раисы Захаровны об эзотерике и пр. из фильма были вырезаны.
  • Съёмки фильма велись в Карелии, в городе Медвежьегорске[1].
  • Во время съёмок эпизода, когда Василий выпадает из дверей своего дома в море, актёр чуть не погиб. Эпизод снимался так: актёр падал с пирса, под водой его раздевали водолазы, и он выныривал рядом с Гурченко уже в семейных трусах. Первый дубль показался режиссёру медленным, решили снять второй. Во время его съёмок, под водой, возникли проблемы с галстуком, актёр чуть не утонул, галстук пришлось разрезать. В итоге в фильм вошёл третий дубль, в котором разрезанный ранее галстук просто сшили парой стежков.
  • Когда Вася ночью заглядывает в окно своего дома, из телевизора звучит знаменитая фраза «В 40 лет жизнь только начинается» из фильма «Москва слезам не верит», предыдущей работы Меньшова. В фильме «Москва слезам не верит» герои смотрят по телевизору первый фильм Меньшова «Розыгрыш», а в более поздней работе Меньшова «Зависть богов» главные герои волей случая оказываются в кинотеатре, где в данный момент демонстрируется фильм «Любовь и голуби».
  • По сценарию, Надежда — женщина средних лет, а баба Шура — старуха-пенсионерка. Однако актриса Нина Дорошина, исполнительница роли Надежды, на 10 лет старше Натальи Теняковой, сыгравшей бабу Шуру. На момент съёмок Дорошиной было 50 лет, а Теняковой — только 40.
  • Исполнительница роли бабы Шуры Наталья Тенякова замужем за исполнителем роли Дяди Мити Сергеем Юрским.
  • Из фильма "цензурой" было вырезано множество "интересных" сцен. Например та, в которой случайный прохожий на пирсе допивал пиво из кружек дяди Мити и Василия. В фильм вошел кадр как прохожий только приступает к потреблению большого количества пива. И надо отметить, что у местного жителя, специально найденного для съемки данной сцены, получилось выпить 5 кружек пива буквально за считанные секунды.
  • Эдуард Успенский для фильма написал две песни. Одна из них, «Жгучее южное танго» идет по куплету за кадром в исполнении Сергея Менахина. А вторую, «Здесь не слышно тележного скрипа // И совсем не осталось коров // Наш поселок рабочего типа // Тридцать восемь крестьянских дворов // На трехсотой версте от столицы // Здесь у нас тишина и покой // У людей просветленные лица // И народ здесь открытый такой» режиссер в фильм не взял (песню, невошедшую в фильм с приведенной историей рассказал Эдуард Успенский в передаче «В нашу гавань заходили корабли», эфир от 15 февраля 2009 года. Там же и исполнил эту песню).

Замеченные ляпы

  • Сначала Вася на курорте ходил в одном галстуке, потом, в сцене в тренажерном зале, на нем уже синий галстук, а в следующей сцене он опять в старом галстуке на рынке с Раисой Захаровной примеряет «к глазам» тот самый синий галстук.
  • Раиса Захаровна танцует в баре, слева на костюме у нее темно-красный цветок, в сцене на улице цветка уже нет.
  • Когда дядя Митя прибежал сказать о происшествии с Василием, он держал в руках пачку папирос. После слов «кикимор я не понимаю, убери её, Надежда», он снова достаёт папиросы из кармана.
  • Когда Надя приходит к Василию на набережную, на её голове цветной платок, с разными концами — один темный, другой светлый. В зависимости от плана расположение темного и светлого концов меняет свои места.
  • В сцене ссоры дяди Мити и бабы Шуры (после его слов: «Однако, потоп сейчас будет») дядя Митя начинает пятиться к шкафу и у него в одном кадре рубашка в клеточку, а уже в другом — зелёного цвета.
  • Во время чтения письма до начала сцены с плачем Надежда сидит спиной к окну. После начала — спиной к стене с шкафом.
  • На 50-й минуте фильма, сразу после сцены с письмом, Надежда, обращаясь к Лёне, называет его Лёшкой. Однако, насколько этот момент можно считать киноляпом, неясно, поскольку в русских семьях довольно часто паспортное имя Алексей заменяют на Леонид и наоборот. Не исключено, что в семье Кузякиных подобная форма обращения являлась нормой.
  • После сцены, когда дядя Митя сообщает о смерти бабы Шуры («инфаркт микарда, вот такой рубец!»), сама баба Шура, Надя и Люда бегут за ним, спускаясь с деревянной лесенки. Смена кадра — и те же герои спускаются с той же лесенки заново.
  • Когда дядя Митя сообщает о смерти бабы Шуры, он заходит во двор, то с левой стороны (со зрительного зала) нет скамейки, а когда Людка приходит и ей сообщают о смерти бабы Шуры, она садится на маленькую лавочку, которой до этого кадра не было.
  • Когда Надя набросилась на Раису Захаровну, можно заметить, что посуда, слева от Нади, упала раньше.
  • Когда Лёню не выпускали в уборную, во время слов «потерпи, сынок», возле умывальника можно заметить чью-то промелькнувшую тень головы.
  • Когда Раиса Захарова бьёт Василия по щекам, собачка начинает лаять, на самом деле собачонка молчит.
  • Когда Василий перед отъездом прощается с семьёй, то стены в доме деревянные, перед самым выходом, когда он прощается с младшей дочерью, они равномерно тёмного цвета

Крылатые фразы

  • «День взятия Бастилии впустую прошёл…»
  • «80 лет со дня рождения… — Ух ты, а ей уж 80!»
  • «Что характерно, обнаглели!»
  • «Горняки! Люди с гор!»
  • «Кикимор я не понимаю!»
  • «Людк, а Людк! Деревня!»
  • «Соль — белый яд! Сахар — сладкий яд!»
  • «Девушки! Уймите вашу мать!»
  • «Хлебушек — это вообще отрава! Я бы сейчас горбушкой отравился!»
  • «Сучка ты крашена»
  • «Инфаркт микарда: вот такой рубец!»
  • «Извините, что помешал вам деньги прятать»
  • «Беги, дядь Мить»

Премьеры

  • 7 января 1985 — СССР.
  • 6 июня 1986 — Финляндия.

Примечания

Ссылки