В августе 44-го…
В августе 44-го… | |
---|---|
Жанры | Военный боевик, детектив |
Режиссёр | Михаил Пташук |
Продюсеры |
Ольга Семаго Владимир Семаго |
На основе | Момент истины (В августе сорок четвёртого…) |
Автор сценария |
Владимир Богомолов |
Оператор | Владимир Спорышков |
Композитор | Александр Градский |
Кинокомпания | Беларусьфильм |
Длительность | 117 мин. |
Бюджет | 5 052 780 $ |
Страны |
Белоруссия Россия |
Язык | русский |
Год |
2000 (белорусская версия) 2001 (российская версия) |
IMDb | ID 0284595 |
Цитаты в Викицитатнике |
«В августе 44-го…» — фильм Михаила Пташука по роману Владимира Богомолова «Момент истины (В августе 44-го)».
Сюжет
События происходят в августе 1944 года. На территории освобождённой Белоруссии в тылу советских войск действуют вражеские агенты. Регулярно в эфир выходит радиостанция с позывными «КАО», передающая шифрованные радиограммы. Контрразведчикам из СМЕРШа, трём молодым офицерам во главе с капитаном Алёхиным, поручено в кратчайшие сроки разыскать диверсионную группу.
Ситуация осложняется тем, что в районе действует множество фашистских недобитков и антисоветских элементов. Слежка за всеми одновременно ведёт к рассредоточению сил контрразведчиков, действующих к тому же в обстановке острого цейтнота.
Обстановка накаляется, когда после дешифровки радиограмм становится известно, что передаваемые группой сведения ставят под угрозу успешное проведение стратегической операции войны. Розыск радиостанции с позывным «КАО» взят под контроль Ставкой, фактически — Сталиным лично. В качестве контрмеры готовится крупная войсковая операция по поиску вражеской агентурной группы. Капитан Алёхин, как и его непосредственное начальство, понимает, что войсковая операция означает провал всех ранее предпринятых поисковых мероприятий, так как даже в случае удачного её исхода, вражеские агенты скорее всего будут убиты, что делает невозможным установление всей вражеской агентурной сети в данном районе. Кроме того, войсковая операция означает, что оперативники не справились с задачей и понесут соответствующие взыскания. Для заместителя Наркома госбезопасности, отвечающего за оперативный поиск вражеских агентов, это означает только одно — снятие с должности. Похожие последствия грозят непосредственному начальству Алёхина.
В напряжённой обстановке, Алёхин и его оперативная группа выходят к предполагаемому месту следующего сеанса радиосвязи неуловимой «КАО». Обстановка накаляется ещё больше, после того как Алёхин получает по радио прямой приказ прекратить поиски и вернуться в расположение части — войсковая операция уже фактически началась. Однако Алёхин приказывает радисту передать в ответ сообщение о помехах в эфире и встречает в лесу группу из трёх офицеров. Ему удаётся спровоцировать диверсантов на нападение, после краткой перестрелки старший лейтенант Таманцев «раскалывает» одного из уцелевших вражеских агентов.
История создания
Это вторая попытка экранизации романа. Первую в 1975 году предпринял литовский режиссёр Витаутас Жалакявичюс. В экранизации Витаутаса Жалакявичюса роль Алёхина исполнял Сергей Шакуров, Таманцева — Анатолий Азо, водителя Хижняка — Борислав Брондуков, генерала Егорова — Бронюс Бабкаускас. Бабкаускас умер во время съёмок, что и послужило, наряду с недовольством Богомолова режиссёрским сценарием, одной из причин того, что картина так и не была закончена.
Этот раздел не завершён. |
В ролях
- Евгений Миронов — капитан Павел Васильевич Алёхин
- Владислав Галкин — старший лейтенант Евгений Таманцев
- Юрий Колокольников — лейтенант Андрей Блинов
- Беата Тышкевич — Гролинская, хозяйка дома
- Алексей Петренко — генерал-лейтенант Егоров
- Александр Феклистов — подполковник Поляков
- Александр Балуев — «капитан Елатомцев Алексей Павлович» / Иван Григорьевич Мищенко, старший группы диверсантов
- Юрий Пристром — «Николай Чубаров», шпион из группы Мищенко в форме старшего лейтенанта
- Александр Ефимов — Сергей, радист группы шпионов в форме лейтенанта
- Рамаз Чхиквадзе — Сталин, Верховный Главнокомандующий
- Николай Кириченко — Берия
- Ярослав Бойко — капитан Аникушин
- Анджей Печиньский — Свирид
- Каролина Грушка — Юлия
- Радослав Пазура — Казимир Павловский, жених Юлии
- Александр Лабуш — Васюков, председатель
- Виктор Павлов — майор, начальник продсклада
- Алексей Панин — ефрейтор Борискин, шофёр ЗИСа
- Альберт Филозов — Иван Семёнович, овощевод
- Константин Соловьёв — капитан Николаев
- Иван Лешук — лейтенант Сенцов
- Александр Тимошкин — Абакумов
- Андрей Давыдов — Меркулов
- Алексей Макаров — майор-танкист в «Виллисе»
- Юрий Цурило — заместитель наркома внутренних дел
- Сергей Кравец — сержант Хижняк, шофёр группы Алёхина
- Владимир Семаго — подполковник
- Анна Казючиц — знакомая офицера комендатуры
- Анатолий Кот — лейтенант, бывший однополчанин Блинова
- Расми Джабраилов — парикмахер
- Егор Бероев — эпизод
- Пётр Юрченков-старший — эпизод (нет в титрах)
- Александр Беспалый — эпизод
Съёмочная группа
- Режиссёр: Михаил Пташук
- Сценарий: Владимир Богомолов (от авторства на сценарий отказался)
- Оператор: Владимир Спорышков
- Художники: Владимир Дементьев, Александр Чертович
- Композитор: Александр Градский
Владимир Богомолов о фильме
По ряду причин автор романа попросил убрать своё имя из титров фильма[1].
В силу бессмыслия и непродуманных импровизаций режиссёра оказалось проваленным большинство эпизодов, в том числе и узловые, наиболее важные: «В Ставке», «В стодоле» (эпизод с генералами) и финальный — «На поляне». То, что эти эпизоды оказались проваленными, еще пятнадцать месяцев тому назад осознала продюсерская группа, в течение трёх месяцев требовавшая отстранения режиссёра от постановки; с тем, что большинство эпизодов провалены, в марте прошлого года согласилось и Госкино России, и, наконец, 17 апреля прошлого года это признало Министерство культуры Беларуси, о чем на другой же день мне сообщили из Минска, заверив, что летом наиболее важные из проваленных эпизодов будут пересняты. В конце апреля прошлого года это была принципиальная позиция Минкульта Беларуси и Госкино России, и я с ней, разумеется, согласился.
Однако уже 16 мая мне передали, что продюсер, по соображениям экономии, финансировать пересъемки отказался, заявив, что в состоянии сам сделать «забойный боевик» из уже отснятого материала без каких-либо пересъемок или досъемок. Мне сообщили, что придется ограничиться перемонтажом и переозвучанием. После этого отснятый материал многие месяцы вымучивали. Все свелось к вырезанию провальных, непригодных кадров и целых эпизодов. Сначала этим занимался режиссёр, а затем продюсер, который сам несколько месяцев перемонтировал и сокращал картину, однажды подрезав её — в один приём — на 13 минут экранного времени. В результате всех вырезаний осталось чисто физическое действие и случилось то, что не могло не случиться: персонажи лишились психологических характеристик, ушел мыслительный процесс, в силу изъятия или оскопления большинства эпизодов и кадров появились порой абсурдные нестыковки и несуразности, при этом картина оказалась лишенной смыслового шампура, оказалась примитивным боевичком с изображением частного случая, что ничуть не соответствует содержанию романа.
Факты
- Как и в романе, в фильме слово «Смерш» ни разу не произносится. Единственный раз это слово можно увидеть на удостоверении Алёхина, которое он показывает майору, не уступавшему дорогу машине контрразведчиков по пути в Лиду.
- В фильме есть сцена, где 1-й заместитель наркома внутренних дел прибывает в штаб 3-го Белорусского фронта для встречи с начальником Управления военной контрразведки СМЕРШ фронта. Обоим персонажам в фильме около 60 лет. Между тем в реальности 1-му замнаркома внутренних дел, комиссару ГБ 2-го ранга С. Н. Круглову в описываемый период было 38 лет, а начальнику УКР СМЕРШ 3-го Белорусского фронта генерал-лейтенанту П. В. Зеленину — 42 года.
- Премьера на российском ТВ состоялась 9 мая 2002 года на телеканале НТВ[2]. В дальнейшем фильм многократно транслировался не только на НТВ, но и на канале "Россия-1".
- Премьера на белорусском ТВ состоялась 30 августа 2004 года на телеканале БТ.
- В ноябре 2008 начальник управления регистрации и архивных фондов ФСБ России генерал-лейтенант Василий Христофоров заявил, что ФСБ России считает этот фильм наиболее достоверной в РФ экранизацией жизни и деятельности российского (советского) контрразведчика, в котором очень близко к реальности показаны жизнь, быт и работа контрразведчиков «Смерш»[3].
Примечания
- ↑ Юрий Гейко. Мы снова побывали «в августе 44-го...» Комсомольская правда (22 мая 2001). Дата обращения: 29 апреля 2013. Архивировано 13 мая 2013 года.
- ↑ Ъ-Газета — Телелидеры с Ариной Ъ-Бородиной
- ↑ ФСБ назвала фильм В августе 44-го самым достоверным о контрразведчиках — bigmir)net
Ссылки
- Шаблон:Russiancinema
- «В августе 44-го…» на сайте Наш Фильм
- «В августе 44-го…» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- Момент истины режиссёра Пташука
- Фильмы на русском языке
- Фильмы по алфавиту
- Фильмы 2001 года
- Фильмы Михаила Пташука
- Фильмы студии «Беларусьфильм»
- Военные фильмы России
- Фильмы-боевики России
- Фильмы-боевики Белоруссии
- Исторические фильмы Белоруссии
- Исторические фильмы о 1940-х годах
- Фильмы о Великой Отечественной войне
- Экранизации произведений Владимира Богомолова
- Фильмы Белоруссии 2000 года
- Фильмы России 2001 года
- Фильмы:Персонаж:Сталин
- Фильмы:Персонаж:Лаврентий Берия
- Фильмы о диверсантах