Транслитерация
Транслитера́ция ж., скл. — передача письменности одного языка при помощи письменности другого языка. Не путать с транскрипцией.
Различают практическую и лингвистическую транслитерации. Задача практической транслитерации — передать запись и звучание иностранного слова возможно ближе к оригиналу, однако оставаться при этом прозрачной для понимания и лёгкой для чтения. Лингвистическая же транслитерация имеет целью абсолютно точно передать исходную запись слова при помощи иностранных письменных средств — так, чтобы по транслитерированной записи можно было восстановить исходную.