Ёсано, Акико

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая 213.21.61.232 (обсуждение) в 09:29, 14 сентября 2019 (Лирика: имеется в виду не российский серебрянный век). Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску
Акико Ёсано
яп. 与謝野晶子
Имя при рождении яп. 鳳志よう
Дата рождения 7 декабря 1878(1878-12-07)[1][2]
Место рождения
Дата смерти 29 мая 1942(1942-05-29)[3][1][…] (63 года)
Место смерти
  • Ogikubo[вд], Сугинами, Токио, Япония
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельности поэтесса, переводчица, автор танка, эссеистка, писательница
Язык произведений японский
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

Ёсано Акико (яп. 与謝野 晶子, 7 декабря 1878 года, Сакаи, префектура Осака — 29 мая 1942 года, Токио) — японская поэтесса. Автор сборников «Спутанные волосы» (1901), «Маленький веер» (1904), «Плащ любви» (1905), «Танцовщица» (1906). Настоящее имя Хо Сё (яп. 鳳 志よう хо: сё:).

Выступала также как теоретик поэзии танка и синтайси, литературный критик, прозаик. Ёсано Акико перевела на современный японский язык классический роман X века «Гэндзи-моногатари» Мурасаки Сикибу. Перевела дневники писательниц классической поры «Дневники Мурасаки Сикибу», «Дневники Идзуми Сикибу».

Биография

Акико Асано и её муж, поэт Ёсано Тэккан
Могилы Акико Ёсано и Ёсано Тэккан

Ёсано Акико (Хо Сёко) родилась в 1878 году в торговом городе Сакаи. Её отец, Хо Сёсити, владел кондитерской, был поставщиком императорского двора; впрочем, гораздо больше, чем торговлей, он интересовался искусством и наукой. Сёко получила прекрасное образование, увлекалась классической японской поэзией. Её первые романтические стихотворения-танка были опубликованы на страницах журнала «Мёдзё» («Утренняя звезда»), редактором которого был влиятельный поэт Ёсано Тэккан («Tигр»). Он и стал героем её лирики: у Акико (печатавшейся пока под своим настоящим именем) и Тэккана начался роман, несмотря на то, что последний был женат. Первый сборник стихотворений Ёсано Акико — «Спутанные волосы»[яп.] (яп. みだれ髪 мидарэгами, в средневековой поэзии распущенные волосы символизировали страсть) — был издан в 1901 году и немедленно привлек к себе внимание ценителей поэзии.

Поэтесса покидает родительский дом и уходит к Тэккану, который к тому времени уже расторг брак со своей первой женой Такино. Она пишет стихи, издает новые книги («Маленький веер», «Плащ любви»), печатается в «Мёдзё» и «Субару». Критики признают стихотворения Ёсано Акико, созданные ею в период 1901—1910 гг., лучшим из всего, что она написала. К писательнице приходит подлинная слава; она выступает как литературный критик, пишет очерки, статьи и эссе, занимается переводом классических средневековых произведений («Повесть о Гэндзи», «Эйга-моногатари») на современный японский язык. Открытая феминистка и пацифистка, она выступает за права женщин, становится основательницей женского института «Бунка-гакуин»[яп.]. В браке с Тэкканом Ёсано Акико была счастлива, у супругов было одиннадцать детей.

В 1935 году Ёсано Тэккан умирает. Акико посвящает его памяти сборник стихотворений «Собрание белой чайки».

Ёсано Акико скончалась в 1942 году.

Лирика

Рубеж XIXXX веков называют «Серебряным веком японской поэзии». После т. н. «реставрации Мэйдзи» Япония открывается западным влияниям; появляется необходимость в реформации традиции (и не только поэтической). Такие серьёзные поэты, как Ёсано Тэккан, Китахара Хакусю, Исикава Такубоку объединяются в романтическую «Школу Утренней звезды» — к ней принадлежала и Ёсано Акико. В своих стихотворениях поэтесса бросает вызов традиционной морали, выступает за свободную любовь, раскрепощение личности; она гармонично соединяет образы-символы классической поэзии (цветущая вишня, хаги, бива, светлячки) с западными заимствованиями. Не раз подвергалась жёсткой критике за откровенный эротизм некоторых стихотворений. Основная тема лирики Акико — любовь, большинство из стихов посвящено Тэккану. Огромное влияние оказали на её творчество стихотворения знаменитых поэтесс средневековья Идзуми-сикибу, Оно-но Комати.

На русском языке известным стало стихотворение «Трусость», использованное (с небольшими изменениями) братьями Стругацкими в романе «За миллиард лет до конца света»:

Сказали мне, что эта дорога
меня приведёт к океану смерти,
и я с полпути повернула вспять.
С тех пор все тянутся предо мною
кривые, глухие окольные тропы.[4]

Библиография

  • Спутанные волосы (1901)
  • Маленький веер (1904)
  • Плащ любви (1905)
  • Танцовщица (1906, соавторами были Томико Ямакава и Масако Масуда)
  • Вечное лето (1908)
  • Саохимэ (1909)
  • Собрание весенней грязи (1911)
  • Синие волны моря (1912)
  • От лета к осени (1914)
  • Огненная птица (1919)
  • Сны травы (1922)
  • Вид издалека на сердечный пейзаж (1928)
  • Собрание белой чайки (1935)

Публикации на русском языке

  • Ёсано Акико. Лунные блики / Ёсано Акико. переводы А. Долина — М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1991. — 376 с — ISBN 5-02-017033-X.
  • Ёсано Акико. Багряные пионы. Шедевры поэзии танка серебряного века — М.: Гиперион, 2000. — 384 с — (Японская классическая библиотека). — ISBN 5-89332-025-5.
  • Ёсано Акико. На ложе любви. Из японской поэзии Серебряного века — М.: Эксмо, 2006. — 320 с — ISBN 5-699-17850-3.
  • Ёсано Акико. Спутанные волосы / Ёсано Акико; переводы Елены Дьяконовой. — М.: Эксмо, 2007. — 318 с : ил., портр. — (Золотая серия поэзии). — ISBN 978-5-699-21828-8.

Примечания

  1. 1 2 Yosano Akiko // Encyclopædia Britannica (англ.)
  2. Akiko Yosano // Brockhaus Enzyklopädie (нем.)
  3. Ёсано Акико // Большая советская энциклопедия: [в 30 т.] / под ред. А. М. Прохорова — 3-е изд. — М.: Советская энциклопедия, 1969.
  4. Перевод В. Марковой. У Стругацких: «и я с полпути повернул обратно».