Ёсано, Акико
Акико Ёсано | |
---|---|
яп. 与謝野晶子 | |
Имя при рождении | яп. 鳳志よう |
Дата рождения | 7 декабря 1878[1][2] |
Место рождения | |
Дата смерти | 29 мая 1942[3][1][…] (63 года) |
Место смерти | |
Гражданство (подданство) | |
Образование | |
Род деятельности | поэтесса, переводчица, автор танка, эссеистка, писательница |
Язык произведений | японский |
Произведения в Викитеке | |
Медиафайлы на Викискладе | |
Цитаты в Викицитатнике |
Ёсано Акико (яп. 与謝野 晶子, 7 декабря 1878 года, Сакаи, префектура Осака — 29 мая 1942 года, Токио) — японская поэтесса. Автор сборников «Спутанные волосы» (1901), «Маленький веер» (1904), «Плащ любви» (1905), «Танцовщица» (1906). Настоящее имя Хо Сё (яп. 鳳 志よう хо: сё:).
Выступала также как теоретик поэзии танка и синтайси, литературный критик, прозаик. Ёсано Акико перевела на современный японский язык классический роман X века «Гэндзи-моногатари» Мурасаки Сикибу. Перевела дневники писательниц классической поры «Дневники Мурасаки Сикибу», «Дневники Идзуми Сикибу».
Биография
Ёсано Акико (Хо Сёко) родилась в 1878 году в торговом городе Сакаи. Её отец, Хо Сёсити, владел кондитерской, был поставщиком императорского двора; впрочем, гораздо больше, чем торговлей, он интересовался искусством и наукой. Сёко получила прекрасное образование, увлекалась классической японской поэзией. Её первые романтические стихотворения-танка были опубликованы на страницах журнала «Мёдзё» («Утренняя звезда»), редактором которого был влиятельный поэт Ёсано Тэккан («Tигр»). Он и стал героем её лирики: у Акико (печатавшейся пока под своим настоящим именем) и Тэккана начался роман, несмотря на то, что последний был женат. Первый сборник стихотворений Ёсано Акико — «Спутанные волосы»[яп.] (яп. みだれ髪 мидарэгами, в средневековой поэзии распущенные волосы символизировали страсть) — был издан в 1901 году и немедленно привлек к себе внимание ценителей поэзии.
Поэтесса покидает родительский дом и уходит к Тэккану, который к тому времени уже расторг брак со своей первой женой Такино. Она пишет стихи, издает новые книги («Маленький веер», «Плащ любви»), печатается в «Мёдзё» и «Субару». Критики признают стихотворения Ёсано Акико, созданные ею в период 1901—1910 гг., лучшим из всего, что она написала. К писательнице приходит подлинная слава; она выступает как литературный критик, пишет очерки, статьи и эссе, занимается переводом классических средневековых произведений («Повесть о Гэндзи», «Эйга-моногатари») на современный японский язык. Открытая феминистка и пацифистка, она выступает за права женщин, становится основательницей женского института «Бунка-гакуин»[яп.]. В браке с Тэкканом Ёсано Акико была счастлива, у супругов было одиннадцать детей.
В 1935 году Ёсано Тэккан умирает. Акико посвящает его памяти сборник стихотворений «Собрание белой чайки».
Ёсано Акико скончалась в 1942 году.
Лирика
Рубеж XIX—XX веков называют «Серебряным веком японской поэзии». После т. н. «реставрации Мэйдзи» Япония открывается западным влияниям; появляется необходимость в реформации традиции (и не только поэтической). Такие серьёзные поэты, как Ёсано Тэккан, Китахара Хакусю, Исикава Такубоку объединяются в романтическую «Школу Утренней звезды» — к ней принадлежала и Ёсано Акико. В своих стихотворениях поэтесса бросает вызов традиционной морали, выступает за свободную любовь, раскрепощение личности; она гармонично соединяет образы-символы классической поэзии (цветущая вишня, хаги, бива, светлячки) с западными заимствованиями. Не раз подвергалась жёсткой критике за откровенный эротизм некоторых стихотворений. Основная тема лирики Акико — любовь, большинство из стихов посвящено Тэккану. Огромное влияние оказали на её творчество стихотворения знаменитых поэтесс средневековья Идзуми-сикибу, Оно-но Комати.
На русском языке известным стало стихотворение «Трусость», использованное (с небольшими изменениями) братьями Стругацкими в романе «За миллиард лет до конца света»:
- Сказали мне, что эта дорога
- меня приведёт к океану смерти,
- и я с полпути повернула вспять.
- С тех пор все тянутся предо мною
- кривые, глухие окольные тропы.[4]
Библиография
- Спутанные волосы (1901)
- Маленький веер (1904)
- Плащ любви (1905)
- Танцовщица (1906, соавторами были Томико Ямакава и Масако Масуда)
- Вечное лето (1908)
- Саохимэ (1909)
- Собрание весенней грязи (1911)
- Синие волны моря (1912)
- От лета к осени (1914)
- Огненная птица (1919)
- Сны травы (1922)
- Вид издалека на сердечный пейзаж (1928)
- Собрание белой чайки (1935)
Публикации на русском языке
- Ёсано Акико. Лунные блики / Ёсано Акико. переводы А. Долина — М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1991. — 376 с — ISBN 5-02-017033-X.
- Ёсано Акико. Багряные пионы. Шедевры поэзии танка серебряного века — М.: Гиперион, 2000. — 384 с — (Японская классическая библиотека). — ISBN 5-89332-025-5.
- Ёсано Акико. На ложе любви. Из японской поэзии Серебряного века — М.: Эксмо, 2006. — 320 с — ISBN 5-699-17850-3.
- Ёсано Акико. Спутанные волосы / Ёсано Акико; переводы Елены Дьяконовой. — М.: Эксмо, 2007. — 318 с : ил., портр. — (Золотая серия поэзии). — ISBN 978-5-699-21828-8.
Примечания
- ↑ 1 2 Yosano Akiko // Encyclopædia Britannica (англ.)
- ↑ Akiko Yosano // Brockhaus Enzyklopädie (нем.)
- ↑ Ёсано Акико // Большая советская энциклопедия: [в 30 т.] / под ред. А. М. Прохорова — 3-е изд. — М.: Советская энциклопедия, 1969.
- ↑ Перевод В. Марковой. У Стругацких: «и я с полпути повернул обратно».