Обсуждение:Сёстры Вачовски

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая 213.234.240.7 (обсуждение) в 19:28, 18 февраля 2020 (Сиблинги Вачовски?). Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску

Без темы

Заголовок темы этого обсуждения был добавлен участником Jet Jerry.

Информация о том, что один из братьев сделал опреацию по смене пола и стал "сестрой" была уткой? 82.112.1.82 02:10, 20 июля 2008 (UTC) Да...И кстати они Вачовски, переправьте название--Svitch 12:52, 3 ноября 2008 (UTC)[ответить]

Польская фамилия - произносится "Ваховски". 193.151.40.152 19:38, 7 января 2012 (UTC) Dźmitry[ответить]

И что? А как в Китае произносится? В СССР Айзек Азимов произносился, как Исаак Озимов, но - неактуально. Вачовски вообще-то в Штатах живут, и дано правильное англо-американское произношение.
Я бы на Вашем месте не демонстрировал недостаток эрудированности. "Почему-то", к примеру, произношение слов ache, archive, choir, stomach или charade, machete, machine, pistachio существенно отличается от "правильного англо-американского". Такие, как Вы, настаивают на переименовании статьи об Эштоне Кучере в "Эштон Катчер", хотя каждый американец знает, что никакого "Катчера" не существует в природе. А достаточно всего лишь погуглить, коль скоро Вам тяжело смотреть и слушать "англо-американские" новости и т.п.--Sergm 06:49, 22 мая 2013 (UTC)[ответить]
Эти слова пришли в английский язык раньше, чем США вообще возникло как феномен.

Сиблинги Вачовски?

Ntropy 00:31, 24 февраля 2015 (UTC)[ответить]

  • А в русском языке НЕТ слова
«сиблинг», и что оно тогда значит? — Jet Jerry (обс.) 11:47, 9 сентября 2019 (UTC)[ответить]

2=1+1

Не понял, а статей про каждое из них не будет? Не значимы по отдельности, что ли? --infovarius 10:47, 11 марта 2016 (UTC)[ответить]

Чем они принципиально отличаются от Братьев Коэн? Что значимого сделали по отдельности? — Schrike 11:11, 11 марта 2016 (UTC)[ответить]
Фильм Матрица 4 будет снимать только Лана. 90.143.32.180 21:37, 16 декабря 2019 (UTC)[ответить]

Подкорректируйте имена и лица в статье

В тексте, где написано о 90-х годах, используется женские имена и обращения, хотя оба брата тогда были ещё мужчинами. Надо бы исправить. Хотел сам сделать, но понял, что запутаюсь с именами, кого как звали на самом деле. Окрута (обс.) 07:14, 9 сентября 2019 (UTC)[ответить]


   Все уже давно сделано, просто местный трансгендерный активист не стесняется откатывать статью.

Отгоните вандалов СЖВ от статьи

Мы не в Штатах живем, чтобы двух переодетых здоровых мужиков женскими именами называть

Victoria В статье изменяется пол сестёр причём и в предложении о смене пола. Думаю что лучше к вам обратится.— Поняшка Алёна 16:02, 16 октября 2019 (UTC)[ответить]

А я вот не совсем понял, как так лихо поменяли название статьи. Даже обсуждения не было? - Saidaziz (обс.) 11:31, 17 октября 2019 (UTC)[ответить]

  • Значит, нечего обсуждать. — Schrike (обс.) 12:21, 17 октября 2019 (UTC)[ответить]
  • "Значит, нечего обсуждать" -- Вся суть ЛГБТшников, проникших в СМИ. Я вот считаю, что нужно. Это энциклопедия, а не ваш личный бложик. 178.69.139.9 03:46, 18 октября 2019 (UTC) Костик[ответить]
    • Я думаю, обсуждение, всё-таки нужно: у нас статья называется Сёстры Вачовски, а навигационный шаблон по их творчеству — {{Фильмы дуэта Вачовски}}. Я думаю, это надо как-нибудь привести к единообразию: либо и там и там пишем «Сёстры Вачовски», либо и в названии статьи и в названии шаблона — «Дуэт Вачовски». — Jet Jerry (обс.) 12:58, 17 октября 2019 (UTC)[ответить]
      • Либо "Братья Вачовки", где статья описывает режиссеров и их вклад, и небольшая сноска в конце, что теперь они не братья, а сестры. Личная жизнь на факт их присутствия в данной статье никак не повлияла. 178.69.139.9 03:46, 18 октября 2019 (UTC) Костик[ответить]