Переходный глагол

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая Synthebot (обсуждение | вклад) в 10:37, 20 августа 2008 (робот удалил: de, fr, gl, is, it, ja, ml, nl, pt изменил: es). Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску

Переходный глагол (лат. verbum transitivum) — глагол, вступающий в сочетание с существительным в винительном падеже в значении прямого объекта. Грамматически противопоставлен непереходному глаголу. Переходностьграмматическая категория глагола, выражающая его аспект. С этой точки зрения, переходный глагол является глаголом валентности 2 и больше.

Переходность интересна, во-первых, своей связью с семантикой глагола, во-вторых, редким планом выражения, в-третьих, родством с категориями залога и возвратности.

В семантическом плане переходными являются многие глаголы со значением прямого воздействия субъекта на объект (бить, ласкать), чувственного отношения (любить, ненавидеть) и т. д. Переходными практически никогда не являются глаголы со значением перемещения, так как они не могут иметь прямого объекта.

План выражения переходности интересен тем, что он выходит за рамки словоформы, раз её признаком является наличие управляемого существительного. Переходными глаголами не являются глаголы в страдательном залоге и возвратные глаголы. Например, правильно: «Вася спас Доримедонта», неправильно: «Вася спасся Доримедонта», «Вася спасён Доримедонта». Это происходит потому, что глагол в страдательном залоге описывает состояние объекта, а не действия субъекта по отношению к нему. Возвратность же маркирует направленность действия субъекта на себя, взаимонаправленность действия и т. п., что также исключает присутствие прямого объекта.

В стилистическом плане переходные глаголы часто культурно маркированы. например, в русском языке считается некультурным употребление переходного глагола без упоминания объекта, если он не подразумевается (например: «-Что делаешь? -Бью»). В то же время некоторые переходные глаголы, употребляемые без соответствующего существительного, приобретают дополнительное эвфемистическое значение. П. А. Вяземский писал: «Замечательно, что на общепринятом языке у нас глагол брать уже подразумевает в себе взятки… Глагол пить также сам собою равняется глаголу пьянствовать» (См.: Вяземский П. А. Стихотворения, воспоминания, записные книжки. М,1988).

См. также

Литература

  • Белошапкова В. А. Современный русский язык. (любое издание).
  • Грамматика современного русского языка. М, 1970.
  • Грамматика современного русского языка в 2тт. М, 1980.