Приключения в Изумрудном городе

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая 77.222.191.233 (обсуждение) в 01:51, 18 апреля 2020 (3-4 серии). Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску
Приключения в Изумрудном городе
Жанры фэнтезийный фильм, экранизация романа[вд], фэнтези и карикатурный мультфильм[вд]
Техники анимации компьютерная и рисованная
На основе Удивительный волшебник из страны Оз и Чудесная Страна Оз
Режиссёры
Сценаристы
Роли озвучивали Михаил Сергеевич Боярский, Зиганшина, Эра Гарафовна, Петров, Анатолий Алексеевич, Соловьёва, Елена Евгеньевна, Виктор Иванович Сухоруков, Гелий Борисович Сысоев, Ян Юрьевич Цапник, Михаил Геннадьевич Черняк, Елена Анатольевна Шульман[вд] и Анатолий Петров
Композитор
Страна
Производство
Продюсер
Художники-аниматоры Денис Юрьевич Чернов и Максимов, Илья Михайлович
Студия Мельница
Оригинальная трансляция
Телеканал НТВ
Трансляция 30 ноября 1999 — 23 октября 2000
Ссылки
IMDb ID 0232464
Аниматор.ру ID 6779
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

«Приключения в Изумрудном городе» — российский детский рисованный мультфильм, который был создан по первым двум книгам Лаймена Баума о Стране Оз — «Удивительный волшебник из страны Оз» (1900) и «Чудесная Страна Оз» (1904), — студией «Мельница» в 1999-2000 годах. Его выход был приурочен к вековому юбилею выхода оригинальной сказки. С литературной обработкой Александра Волкова мультфильм по большей части не связан, но небольшие заимствования всё же имеются. Это первый проект студии «Мельница», сделанный по заказу «НТВ-кино»[1]. Изначально планировалось экранизировать все 14 книг Баума, но после выпуска 4 серий производство было заморожено.

Мультфильм состоит из четырёх серий:

  • «Серебряные туфельки» (1999)
  • «Тайна Великого волшебника» (1999)
  • «Козни старой Момби» (2000)
  • «Принцесса Озма» (2000)[2]


Сюжет

1-2 серии

Однажды домик маленькой девочки Долли, жившей в Канзасе, уносит страшный ураган. Когда девочка и её пёсик Тотошка просыпаются и выходят из дома, то видят, что попали в Волшебную страну Оз. Добрая Волшебница Севера объясняет Долли, что её домик раздавил Злую Восточную Ведьму, и теперь для того, чтобы Долли смогла вернуться домой, она должна пойти в Изумрудный город, и попросить Великого Волшебника, правителя города, помочь ей вернуться.

По пути девочка знакомится с новыми друзьями: Страшилой, Железным Дровосеком и Трусливым Львом, которые решают помочь ей добраться до города. В дороге их ожидает множество опасностей: кровожадные Зубарсы, поле с сонными маками и другие неприятности. Однако девочка всё же достигает поставленной цели и попадает в Изумрудный город. Но на этом приключения не заканчиваются: Великий волшебник отправляет Долли и её друзей походом на Злую Западную Ведьму.

Когда друзья доходят до Западной страны, ведьма спускает на них свирепых волков. Железный Дровосек сражается с волками, рубя их на части. Тогда ведьма натравливает на друзей хищных ворон, но Страшила побеждает их. Ведьма прибегает к крайним мерам и вызывает летучих обезьян. Железный Дровосек и Страшила погибают, а Долли, Лев и Тотошка попадают в плен. Ведьма хочет заполучить волшебные туфельки, но Долли обливает её водой, и ведьма тает. Граждане западной страны восстанавливают Страшилу и Железного Дровосека. Долли с помощью волшебной шапки вызывает летучих обезьян, и те относят друзей в Изумрудный город.

Великий Волшебник оказывается не волшебником, а иллюзионистом Оскаром Диггсом — земляком главной героини, которого много лет назад принесло в страну Оз на воздушном шаре. Тем не менее, он исполняет желания друзей. Во время исполнения желания Долли воздушный шар вместе с Диггсом улетает, унесённый мощным ветром. Но Долли вызывает летучих обезьян и те относят их в Розовую страну, где фея Глинда рассказывает о силе туфелек. Долли вместе с Тотошкой возвращается в Канзас.

3-4 серии

Три девочки открывают книгу и смотрят романтическую историю. Их прерывает Глинда. Она сама использует кристалл, и книга рассказывает о последних событиях:

  • Страшила отменил зелёные очки;
  • Железный Дровосек избран императором мигунов;
  • наследная принцесса Озма до сих пор не найдена;
  • генеральша Джинджер собирает армию девиц.

Также книга сообщает, что ведьма Момби собирается к Кривому колдуну доктору Пиппу. Глинда решает рассмотреть это повнимательнее. Момби ищет мальчика Топа и находит его, благодаря своему нюху. Она даёт ему задание — почистить горох, да ещё увеличивает кучу. У Доктора Пиппа она просит оживительный порошок, но тот отказывает её. Тогда она просит семилистный клевер, а затем с помощью своего нюха крадёт порошок. А Топ тем временем делает пугало. Воробьи смеются над ним, но он говорит им, что это для Момби.

Ночью, когда Момби возвращается, она здоровается с держащим свечу Тыквоголовым Джеком (так Топ назвал пугало). Это её сильно пугает, но она решается проверить на нём порошок. В результате Джек оживает. Момби ловит Топа, а Джека отправляет к сараю. Она готовит зелье, чтобы Топ был ей абсолютно подвластен, но последний отказывается принимать это зелье, и тогда Момби сажает его в сарай. Ночью Топ просит Джека открыть дверь, что он и делает, мотивируя это тем, что Топ — его отец (создатель). Последний пробирается в дом, чтобы набрать немного еды, после чего они сбегают.

Утром Момби обнаруживает бегство Топа и пускается в погоню. Топ и Джек остановились около хижины (возможно, Железного Дровосека), и Топ собирается перекусить. Тут он замечает, что захватил вместо соли оживительный порошок. В результате оживают козлы и огурец. Когда Момби настигает беглецов, они уже ускакивают. Из-за быстрого бега Коня (оживших козлов) Топ падает в овраг. Так к воротам в Город Джек подъезжает один.

Тем временем армия Джинджер берёт Топа в плен, но ему удаётся, переодевшись в девочку, выиграть время для побега. Мальчик проникает во дворец, где Джек уже успел породниться со Страшилой, который также когда-то был пугалом. Но оставаться в городе опасно: девицы готовятся штурмовать город. Друзья решают обратиться за помощью к Железному Дровосеку и знакомятся с Жуком-Кувыркуном. Дело в том, что Глинда увеличила его, когда обнаружила маленького жучка на страницах своей волшебной книги, и предположила, что такое высокообразованное существо способно оказаться полезным.

Кроме того, посланник передал волшебную пилюлю, способную выполнить любое желание. Это вызывает споры. Дровосек, проглотивший пилюлю, предполагает, что если бы с ними была Долли, она бы решила, что делать. Желание исполняется: девочка вновь попадает в Волшебную страну.

Тем временем, Изумрудный город пал под натиском девиц, а Джинджер объявила себя правителем. К ним присоединилась и Момби. Чтобы помешать друзьям, она наколдовывает миражи (например, огненную стену), но те раскрывают нереальность происходящего и храбро преодолевают свои страхи. Наконец они наталкиваются на дуб, который оказывается жилищем уже знакомой Королевы мышей и её подданных. У Страшилы появляется идея.

После возвращения героев в тронный зал армия Джинджер собирается совершить над ними расправу. Ситуацию спасает то, что из-под одежды Страшилы появляются мышата, и девицы в испуге сбегают. Следующий шаг: найти способ добраться до Южной Феи Глинды. Для этого герои собирают Летающий Диван — создание с головой оленя, хвостом из метлы и крыльев из листьев, и Топ оживляет его остатком волшебного порошка.

В это время Момби отправляется в Подземное царство и хитростью заполучает у короля глаз-алмаз и превращательный порошок. Полёт положительных героев проходит успешно, однако затем они терпят крушение, приземлившись в ворочье гнездо (это гибрид вороны и сороки). Так как бывший правитель Изумрудного города подрастерял солому, друзья набивают его деньгами — зелёными листочками, о которых жители страны Оз никогда не слышали. Однако это делает его излишне самоуверенным и надменным, и Глинда (после прибытия героев к ней) приказывает набить его свежей соломой.

Глинда расказывает Долли предысторию Волшебной страны: её законная правительница, принцесса Озма, бесследно изчезла. Жук-Кувыркун, тщательно изучивший книгу, добавляет, что пропажа девочки обнаружилась в тот день, когда злые ведьмы Запада и Востока делили власть, а Момби, их сестра, при этом не присутствовала и, очевидно, знает о происшествии.

Герои возвращаются в Изумрудный город и допрашивают колдунью. Та пытается увильнуть от ответа, превратившись в букашку, но безуспешно. Ей остаётся признаться, что Озма — это и есть Топ. Момби ещё до этого заколдовала его для того, чтобы единолично править Изумрудным городом. Мальчик с грустью принимает тот факт, что нужно снова стать принцессой, однако затем решается.

Итак, враги побеждены и в буквальном смысле втоптаны в грязь. Принцесса Озма вступает в законные права, заменив Страшилу. Долли пришла пора возвращаться домой, и на этот раз в этом ей поможет Летающий Диван. Его не пугает перспектива потерять волшебные свойства, только бы не оставаться больше крылатой мебелью. Главная героиня прощается с друзьями и улетает.

Отличия от книг

Экранизация является очень вольной по сравнению с первыми двумя книгами Баума. Основные изменения по сравнению с книгами:

  • Имя главной героини — Долли. Но можно заметить, что оно является комбинацией имен Дороти и Элли, главных героинь обоих циклов историй о Волшебной Стране (у Баума — стране Оз).
  • Тотошка сразу начинает разговаривать, как только попадает в страну Оз. У Баума же Тотошка заговорил только в последних книгах. Здесь идет отсылка к «Волшебнику Изумрудного города» А. Волкова.
  • У Баума неприятность на реке произошла раньше, чем сон на маковом поле. К тому же аист спас Страшилу по просьбе друзей.
  • Чтобы спасти королеву мышей от кота, Дровосек хватает его, но, поверив обману кота, отпустил его. В книге же Дровосек отрубил ему голову.
  • В первой книге Волшебник принимает всех в разные дни.
  • В первой книге Страшила открутил воронам головы, а Дровосек отрубил головы волкам. В фильме всё гуманней: Дровосек только отрубает хвосты, а Страшила бьёт ворон.
  • В первой книге никто не знал о тайне Западной ведьмы. В мультфильме её поведали Тотошке мигуны.
  • В первой книге Волшебник из Омахи, в мультфильме — из Канзаса (как у А. Волкова).
  • В мультфильме вся компания сразу же пользуется услугами Летучих Обезьян и попадает в Розовую страну. В первой книге же Дороти и её друзья пересекают Фарфоровую страну, Лев убивает огромного паука и становится Царем Зверей. Летучих обезьян они зовут лишь тогда, когда им нужно перебраться через страну Молотоголовых.
  • Во второй книге Дороти отсутствует. В мультфильме Долли всё же есть.
  • Во второй книге мальчика, находящегося под опекой Момби, зовут Тип, в мультфильме — Топ.
  • Изменено заклинание, произносимое при вызове летучих обезьян. В первой книге: «эппи-пеппи-как, хилло-холло-хелло, зиззи-зуззи-зук», а в мультфильме: «Каракита-ракута, трум-барабум, трум-барабен, странда-галада, явитесь передо мной, летучие обезьяны!» (что ближе «Волшебнику» А. Волкова).
  • Во второй книге ведьма Момби превратила Озму в Типа по заказу волшебника. В мультфильме она сделала это для того, чтобы единолично править Изумрудным городом.
  • Во второй книге Джек сразу узнал Типа, а в мультфильме последний случайно упал в платье, и его узнают позже.
  • Во второй книге Глинда и компания друзей, чтобы поймать Момби, вынуждены применить значительные усилия: сначала Глинда требует у Джинджер выдать им Момби, потом ведьма превратилась в розу (правда, Железный Дровосек сорвал эту розу), затем в грифона. После этого она полетела через пустыню, но Глинда догнала её на деревянном коне и только уже после в шатре Глинды Момби под угрозой казни призналась, что превратила принцессу Озму в Типа, и затем вернула ей первоначальный облик на глазах у всех. В мультфильме друзья сразу же поймали Момби, прижав её летательным аппаратом с головой оленя, когда та вышла из стен города.
  • Во второй книге Жук увеличился случайно, а в мультфильме его увеличила Глинда.
  • Топ прихватил оживляющий порошок по ошибке.
  • Пилюля всего одна, и её передала Глинда. Во второй книге пилюль три, и герои обнаружили их на дне баночки.
  • Во второй книге Рогача (летающий аппарат) разобрали, а в мультфильме он согласился отвезти Долли домой.

Отсутствуют в книгах, но есть в сериале

  • Долли присутствует в 3-й и 4-й сериях, относящихся ко второй книге, в которой Дороти (это её прототип) не появляется.
  • Момби спускается в подземелье к королю Ругеддо за глазом-алмазом и превращательным порошком. Появление Ругеддо является своеобразной отсылкой к невыпущенным последующим сериям.
  • Во второй книге не упоминается, что Момби была сестрой Восточной и Западной ведьм (отсылка к книге А. Волкова).
  • Добрая фея Глинда дарит принцессе Озме волшебный глаз-алмаз, с помощью которого можно увидеть всё что угодно.

Над фильмом работали

Группа создателей состояла из[2]:

Актёры

Создатели

Видеоиздания

  • Мультфильм издавался компанией «Pyramid Home Video» на VHS в первых двух частях, и на DVD, в котором содержались все четыре части мультфильма[3][4].

Награды

  • Международный фестиваль детского анимационного кино «Золотая Рыбка», Москва, 2000[5];
  • VII-й Международный детский кинофестиваль «Артек», 2000[5];
    • диплом за наилучшее прочтение классики[5].

См. также

Примечания

  1. Мельница (аниматор.ru)
  2. 1 2 «Приключения в Изумрудном городе» (серия фильмов)
  3. DVD
  4. Кино России. Дата обращения: 8 сентября 2010. Архивировано из оригинала 23 августа 2011 года.
  5. 1 2 3 4 Награды (melnitsa.com). Дата обращения: 5 сентября 2010. Архивировано из оригинала 1 марта 2008 года.

Ссылки