Обсуждение:Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Литература», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с литературой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Эта статья была переименована по результатам обсуждения от 14 мая 2011 года. Старое название Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя (роман) было изменено на новое: Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Для повторного выставления статьи на переименование нужны веские основания, иначе такое действие будет нарушать правила (см. п. 8). |
Извините, но это не сюжет, а бредятина. Как аннотация к книге сойдет, но на сюжет даже близко не похоже.
>Фуке раздавлен сообщением Арамиса: его угораздило именно нынешним утром продать мужу своей любовницы, г-ну Ванелю
А разве г-жа Ванель не была любовницей Кольбера, а не Фуке?
Де Вард в романе.
Пытался найти в романе должность де Варда. Не указана его должность в романе. Но ведь должность очень значительная. Повыше младшего лейтенанта королевских мушкетёров. Де Вард - капитан Сотни Швейцарцев. Дюма, видимо, и сам этого не знал. Ведь в Мемуарах Лавальер должность де Варда не названа. Но она названа в знаменитых Мемуарах Дартаньяна. Дюма или этого не заметил, или забыл. В Мемуарах Дартаньяна названа и должность Армана де Гиша - Маршал Лагеря королевской гвардии.
Ошибки в романе.
Все мы знаем о том что Дюма,скорее всего,в силу крайней жадности,писал книги весьма торопливо,зачастую по несколько книг одновременно,да еще используя труд литературных «негров»,сиречь-наемных помощников,которые проделывали большую часть работы за него.Именно так он и создавал трилогию о трех мушкетерах,то есть-писал эти книги по сути одновременно.Отсюда неприлично большое количество ошибок,нестыковок,неувязок и противоречий в сюжетах этих книг.Причем я не имею в виду случаи,когда Дюма умышленно искажал биографии и возраст исторических персонажей,фигурирующих на страницах его книг,в угоду своим художественным замыслам и решениям-все это еще можно понять и здесь Дюма был не одинок,так поступали многие писатели.Я говорю лишь о грубых ошибках в сюжете,в том числе-во внутренней хронологии романов,в простейших арифемтических вычислениях,в описаниях внешности,об ошибках,продиктованных прежде всего небрежностью писателя,небрежностью,вытекавшей из излишней торопливости.По ходу чтения первого тома «Виконта де Бражелона» я ради «спортивного интереса» отмечал все подобные оплошности Дюма и теперь представляю их на суд общественности.Ошибки перечислены в той последовательности,в которой их допускал автор по ходу написания книги.
Ошибка 1:На самом деле герцогина Сен-Реми не являлась матерью Лавальер.
Ошибка 2:В «Трех мушкетерах» и в «Двадцать лет спустя» сказано что д’Артаньян был невысокого роста.В «Виконте» он неожиданно «подрос» и теперь высокого росту.
Ошибка 3:Действие первого тома романа начинается в мае 1660-го года.А значит,Олимпия Манчини не могла прибыть во Францию «лет шесть назад»,как пишет автор,потому что она прибыла в нее в 1647 году-за 13 лет до времени с которого начинается книга.
Ошибка 4:д’Артаньян не мог быть понижен в звании с капитана до лейтенанта ибо в предыдущей книге-«Двадцать лет спустя»,ему было дано письменное обязательство выплатить в случае понижения 100 тысяч ливров.Но этих денег при понижении в должности он так и не получил.
Ошибка 5:д’Артаньяну не может быть 54-х лет в начале книги ибо в начале предыдущей книги-«Двадцать лет спустя» ему было 40 лет.А время начала той книги отстоит от времени начала книги нынешней на 12 лет.Вообще,в 1625-ом году,в котором начинается действие самого первого романа о д’Артаньяне-«Три мушкетера»,д’Артаньяну было 18 лет.
Ошибка 6:д’Артаньян и Планше заключают сделку и вносят 40 тысяч ливров в предприятие.При этом д’Артаньян говорит что прибыль составит 400 процентов,то есть всего они должны были получить 120 тысяч ливров чистой прибыли.Но уже в следующих строках д’Артаньян почему то говорит о том что они получат 100 тысяч ливров прибыли.Неувязка.
Ошибка 7: Вытекающая из событий ,описанных при указании предыдущей ошибки.Уже в следующей главе речь идет о чистой прибыли в 300 тысяч ливров,и эта сумма не сходится как с суммой в 100 тысяч прибыли о которой говорил д’Артаньян в предыдущей главе так и с его словами о 400-х процентах прибыли ибо 300 тысяч-это 750 процентов от изначально внесенных 40-ка тысяч.
Ошибка 8:В начале книги д’Артаньян был высокого росту,теперь,в 23-ей главе первой части,он среднего росту.То есть,в двух книгах подряд его рост последовательно меняется от маленького до высокого и затем до среднего!
Ошибка 9:В книге «Двадцать лет спустя» король Карл,завещая миллион фунтов Атосу,сказав только что деньги зарыты в подземелье замка,не указал ему больше никаких подробностей а в этой книге Атос знает все мельчайшие подробности места где зарыт клад,как будто он уже был в этом подземелье,хотя со времен событий,описанных в «Двадцать лет спустя» Атос,по собственным же словам,больше не был в Англии.
Ошибка 10:Автор,устами д’Артаньяна утверждает что Карл Второй говорил Людовику Четырнадцатому о том,что если бы он,Карл,поговорил с генералом Монком то восторжествовал бы над ним своим убеждением и склонил бы его на свою сторону.Между тем в разговоре Карла и Людовика,приведенном автором ранее,не содержится ничего подобного тому о чем сказал д’Артаньян.Монк в этом разговоре вообще едва упоминается.
Ошибка 11:Атос говорит что Карла Первого казнили 31-го января.На самомо деле тот был казнен 30-го января.Эта же ошибка была и в книге «Двадцать лет спустя».
Ошибка 12:В действительности Карл Второй был коронован в мае 1660-го,но в книге это случилось явно позже,ибо действие книги начинается в середине мая 1660-го а д’Артаньян проводит в Англии шесть недель до приезда туда Карла Второго.То есть,по книге Карл точно приехал в Англию позже мая-месяца.
Ошибка 13:Кольбер был не тринадцатью годами старше Людовика Четырнадцатого,как утвержадет автор а девятнадцатью.
Ошибка 14:Говорится что Мазарини в 1660-ом году было 52 года.На самом деле ему тогда было 58 лет.
Ошибка 15:Относящаяся к предыдущей.Дюма,со свойственной ему небрежностью,сам опровергает собственное же утверждение,сделанное им чуть ранее,о том что Мазарини перед смертью было 52 года.Он пишет что в 1630-ом году Мазарини было 29,а это значит что в 1660-ом ему никак не могло быть 52 года,ему должно было быть 59 лет.
Ошибка 16:Также связанная с двумя предыдущими.В 1630-ом году Мазарини не могло быть 29 лет,ибо он родился в 1602-ом и в 1630-ом ему было 28 лет.Дюма плодит ошибки уже буквально на каждой странице.
Ошибка 17:Опять про Мазарини.Мазарини умер в 1661-ом году.По Дюма-в 1660-ом.Ну это уже-так,мелочь…
Ошибка 18:Автор пишет что 20 миллионов,отданных в рост под 50 процентов,приносят за 10 лет доход в 20 миллионов.Но 20 миллионов дохода за 10 лет получается только если с 20 вложенных миллионов набегает 10 процентов ежегодно.Дюма постоянно ударяется во всякого рода подсчеты при том что он совершенно не в ладах с арифметикой,отсюда постоянные ошибки в расчетах.
Ошибка 19:На сей раз-во внутренней хронологии романа.Рауль и д’Артаньян встретились на второй день после прибытия Атоса в Париж а Мазарини,согласно автору,умер на третий день после прибытия Атоса,Людовик же распорядился доставить к нему д’Артаньяна на следующий день после смерти Мазарини,то есть-на четвертый день после прибытия Атоса.Но при этом д’Артаньян получает приглашение явится к королю во время своей встречи с Раулем,то есть-на второй день после прибытия Атоса.Явная нестыковка во времени.
Ошибка 20:Того же свойства что и предыдущая.Гурвиль в разговоре с Фуке заявляет что д’Эмери-друг Фуке,арестован позавчера.При этом судебная палата,по вердикту которой был арестован д’Эмери,была созвана лишь накануне их разговора,то есть-вчера.Очередная грубая неувязка.
Ошибка 21:В книжонке сказано что при доме д’Артаньяна,в котором находился кабак,был расположен сад,единственный в квартале.Затем сказано что между кабаком и садом стоял еще один дом.А это невозможно,ибо сад всегда примыкает к тому дому,к которому он принадлежит.
Ошибка 22:В одном месте сказано что волосы у Кольберы были очень редкими,в другом же-что они были густыми как грива.
Ошибка 23:д’Артаньян говорит Портосу что изначально у д’Артаньяна было 25 тысяч ливров состояния.На самом деле,и ранее об этом в книге говорилось много раз,у д’Артаньяна было 20 тысяч ливров.
Ошибка 24:В чертежном плане говорится,что если начертить правильный шестиугольник,разделить его сторону пополам и от средней точки стороны провести перпендикулярную линию к центру шестиугольника,то эта линия по длине будет равна длине любой из сторон шестиугольника.Абсолютная чушь.Линия ,проведенная к центру шестиугольника,будет равняться по длине любой из его сторон,только если ее провести от любого из шести углов шестиугольника.Если же ее проводить,как предлагает дюма,от середины любой из сторон к центру фигуры,такая линия будет короче люой из сторон шестиугольника.Теперь автор,в придачу к отвратительному знанию арифметики,обнаруживает не менее отвратительное знание простейшей геометрии для начальных классов школы.Позор!
Ошибка 25:Арамис говорит что Портос выехал из Ванна в 2 часа ночи,за 8 часов до того как из Ванна выехал сам Арамис.Но по словам автора еще в 12 часов дня Арамис был в Ванне.То есть Арамис выехал оттуда самое малое через 10 а не через 8 часов после Портоса.
Ошибка 26:Относящаяся к предыдущей.Утверждается что Арамис приехал в Париж через 30-35 часов после событий,описанных в окончании предыдущей главы.Предыдущая глава заканчивается на том что д’Артаньян возвращается из Бель-Иля,примерно через шесть часов после полудня,то есть-в шесть вечера.Таким образом,прибавив к шести вечера 30-35 часов мы понимаем,что Арамис должен был прибыть в Париж самое раннее-в двенадцать ночи следующего дня или,самое позднее-в пять утра через день.Однако,далее в книге сказано что сразу после приезда Арамиса Фуке отправился к королю и краткая аудиенция у короля закончилась в два часа дня.Сие невозможно исходя из обстоятельств,указанных выше.
Ошибка 27:Из той же пьесы.д’Артаньян говорит королю что скакал без остановки 32 часа,но он выехал из Ванна примерно в шесть вечера а короля он посетил в два часа дня,сразу по приезду в Париж.Если бы д’Артаньян скакал 32 часа,он должен был бы оказаться у короля в два часа ночи но никак не дня.
Ошибка 28:д’Артаньян говорит королю что знает Рауля с рождения,хотя если верить прежним утверждениям автора книги,впервые д’Артаньян увидел Рауля когда тому было уже лет 15.
Ошибка 29:Связанная с предыдущей.Теперь уже Рауль заявляет что знает д’Артаньяна с рождения,хотя выше я показал что это невозможно.
Ошибка 30:Де Гиш посмотрел на портрет принцессы Генриетты,словно на портрет незнакомой женщины и сказал что видал ее однажды,пять лет назад.Но в романе «Двадцать лет спустя» утверждалось что Де Гиш и принцеса были влюбленны друг в друга.Значит,Де Гиш не мог смотреть на Генриетту как на незнакомку.
Ошибка 31:Продолжение ошибки предыдущей.Де Гиш говорит что пять лет назад принцессе было 12 лет.Но когда принцесса появляется в качестве действующего лица в романе «Двадцать лет спустя» ей 14 лет.А появляется она в 1648-ом году,за 12 лет до момента в котором Де Гиш разглядывает ее портрет.Соответственно,за 5 лет до этого момента ей должен был быть 21 год а никак не 12 лет.
Ошибка 32:Ну и наконец,Генриетте не могло быть ни 14 лет в 1648-ом ни 12 лет в 1655-ом году,потому что она родилась в 1644-ом году.Соответственно,в 1648-ом году ей было 4 года,в 1665-ом- 11 лет а в 1660-1661-ом годах,то есть в то время в котором происходит действие первого тома данного романа,ей было 16-17 лет.
Ошибка 33:Автор заявляет что Рауль и Атос приехали из Блуа в Париж вечером того дня,утром которого королева говорила с Бекингэмом.Но по утверждению того же автора королева и и Бекингэм общались на четвертый день после бракосочетания герцога Орлеанского с принцессой.Рауль же выехал из Праижа сразу после церемонии бракосочетания,через 18 часов был у Атоса в Блуа,после чего они оба тут же выехали обратно в Париж.Легко предположить что обратная дорога заняла у них примерно столько же времени,сколько заняла у Рауля его поездка в Блуа,то есть-примерно 18-20 часов.Значит в Париж Рауль и Атос должны были приехать самое большое-через два дня после бракосочетания а не вечером четвертого дня.