Кирилл и Мефодий
Кири́лл (в миру Константин, по прозвищу Философ, 827 - 869, Рим) и Михаил (после пострижения в монахи - Мефо́дий) (815 - 885, Велеград, Моравия), братья из г. Солуни (Салоники) — просветители славян, создатели славянской азбуки, проповедники христианства. Канонизированы и почитаются как святые и на Востоке, и на Западе. В православии почитаются как святые равноапостольные.
Происхождение
Кирилл и Мефодий происходили из греческой Византийской [1] семьи, жившей в византийском городе [Салоники]. Их отец был Византийский грекдрунгарием при военачальнике города. В семье было семь сыновей, причём Мефодий — старший, а Кирилл — младший из них[2].
Два брата потеряли отца, когда Кириллу было только четырнадцать, и их дядя Феоктистос (по-гречески: Θεόκτιστος) стал их покровителем. Феоктистос является «Логофетис ту дрому», мощной Византийской личностью, должности которого были ответсвены за почтовые услуги и дипломатические отношения в империи. Он также несет ответственность, наряду с регентом Бардас, далеко для начала идущия образовательная программа в рамках империи, которая привела к созданию университета Magnaura, где и учился последователно Кирилл. Феоктистос пригласил (843) Кирилла в Константинополь, столицу Византийской империи, и помог ему продолжить свою учебу в университете. Он также позже организовал размещение Мефодия (по-гречески: Μεθόδιος Мефодиос), как аббат в знаменитом греческом монастыре Полихрон (Μονή Πολυχρονίου) в Константинополе. [5]
Фотиос, как утверждается, был один среди учителей Кирилла ; Анастасий Библиотекарь упоминает их дружбу, а также конфликты между ними по вопросу о доктрине. Кирилл познал много эклектичных разнообразных знаний, в том числе астрономию, геометрию, риторику и музыку. Тем не менее, он был особенно преуспевающим в области лингвистики. Помимо своего родного греческого языка, он свободно владел латинским, арабским, ивритским, и славянским.
После завершения своего образования Кирилл принял духовный сан и стал монахом. Он, занимал важные позиции такие как «хартофилакс», или секретарь Патриарха и хранителя архивов, а также с некоторыми судебными функциями . После шести месяцев «тихой отставки» в монастыре, он начал преподавать философию и богословие.
До пострижения в монахи Михаил, пользуясь поддержкой друга и покровителя семьи, великого логофета евнуха Феоктиста, сделал неплохую военно-административную карьеру, увенчавшуюся постом стратига Славинии, провинции, расположенной на территории Македонии.
Константин был очень образованным для своего времени человеком. Ещё до поездки в Моравию он составил славянскую азбуку и начал переводить Евангелие на славянский язык.
До пострижения в монахи Михаил, пользуясь поддержкой друга и покровителя семьи, великого логофета евнуха Феоктиста, сделал неплохую военно-административную карьеру, увенчавшуюся постом стратига Славинии, провинции, расположенной на территории Македонии.
Константин был очень образованным для своего времени человеком. Ещё до поездки в Моравию он составил славянскую азбуку и начал переводить Евангелие на славянский язык.
До пострижения в монахи Михаил, пользуясь поддержкой друга и покровителя семьи, великого логофета евнуха Феоктиста, сделал неплохую военно-административную карьеру, увенчавшуюся постом стратига Славинии, провинции, расположенной на территории Македонии.
Константин был очень образованным для своего времени человеком. Ещё до поездки в Моравию он составил славянскую азбуку и начал переводить Евангелие на славянский язык. До пострижения в монахи Михаил, пользуясь поддержкой друга и покровителя семьи, великого логофета евнуха Феоктиста, сделал неплохую военно-административную карьеру, увенчавшуюся постом стратига Славинии, провинции, расположенной на территории Македонии.
Константин был очень образованным для своего времени человеком. Ещё до поездки в Моравию он составил славянскую азбуку и начал переводить Евангелие на славянский язык. До пострижения в монахи Михаил, пользуясь поддержкой друга и покровителя семьи, великого логофета евнуха Феоктиста, сделал неплохую военно-административную карьеру, увенчавшуюся постом стратига Славинии, провинции, расположенной на территории Македонии.
Константин был очень образованным для своего времени человеком. Ещё до поездки в Моравию он составил славянскую азбуку и начал переводить Евангелие на славянский язык.
Монашество
Кирилл обучался у лучших учителей Константинополя философии, диалектике, геометрии, арифметике, риторике, астрономии, а также разным языкам. По окончании учения, отказавшись заключить весьма выгодный брак с крестницей логофета, Кирилл принял сан иерея и поступил на службу хартофилаксом (буквально "хранителем библиотеки"; реально это равнялось современному званию академика) при соборе Святой Софии в Константинополе. Но, пренебрёгши выгодами своего положения, удалился в один из монастырей на черноморском побережье. Некоторое время жил в уединении. Затем он почти насильно был возвращен в Константинополь и определен преподавать философию в том же Магнаврском университете, где недавно учился сам (с тех пор за ним и укрепилось прозвище Константин Философ). На одном из богословских диспутов Кирилл одержал блестящую победу над многоопытным вождем иконоборцев, бывшим патриархом Аннием, что принесло ему широкую известность в столице.
Примерно в 850 году император Михаил III и патриарх Фотий направляют Кирилла в Болгарию, где на реке Брегальнице он обращает в христианство многих болгар.
На следующий год Кирилл вместе с Георгием, митрополитом Никомидийским, отправляется ко двору эмира милитенского, чтобы познакомить его с основами христианства.
В 856 году логофет Феоктист был убит, а его приверженцы и протеже подверглись преследованиям. Опасаясь за свою жизнь, Мефодий оставил пост стратига и принял монашество в одном из монастырей на горе Олимп. После своих утомительных путешествий Кирилл провёл несколько лет в обители старшего брата.
Болгарская миссия
В Константинополе находилась в виде заложницы сестра болгарского хана Бориса. Она приняла крещение с именем Феодоры и была воспитана в духе святой веры. Около 860-го года она возвратилась в Болгарию и стала склонять своего брата к принятию христианства. Борис крестился, приняв имя Михаил, в честь сына византийской императрицы Феодоры — императора Михаила III, в правление которой и произошло обращение болгар в христианство.[1] Святые Кирилл и Мефодий были в этой стране и своей проповедью много способствовали утверждению в ней христианства. Из Болгарии христианская вера распространилась в соседнюю с ней Сербию. В 863 году с помощью брата Мефодия и учеников он составил старославянскую азбуку и перевел на болгарский язык с греческого основные Богослужебные книги. О времени изобретения славянской азбуки свидетельствует сказание болгарского монаха Черноризцa Храбра, современника царя Симеона, «О письменах». Он пишет:
"Аще ли вопросиши словенские боукаря... глаголя: кто вы письмена сотворил есть, или книги переложи? то все ведят и отвещаваше рекут: святий Константин Философ, нарицаемый Кирилл, тии письмена сотворил и книги преложил и Мефодий, брат его. Суть бо еще живи, иже суть видели их. И аще вопросиши: в кое время? то ведят и рекут: яко в времена Михаила царя греческа, и Бориса князя болгарска... в лето же от создания всего мира 6363".
Таким образом, создание славянской азбуки можно отнести к 863 г. по Рождестве Христовом, согласно Александрийскому летоисчислению, употреблявшемуся в то время болгарскими летописцами.[2]
Специалисты до сих пор не пришли к единому мнению, автором какой именно из двух славянских азбук - глаголицы или кириллицы - является Константин.
Моравская миссия
В 862 году в Константинополь явились послы от моравского князя Ростислава с такой просьбой: «Народ наш исповедует христианскую веру, но у нас нет учителей, которые могли бы объяснить нам веру на нашем родном языке. Пришлите нам таких учителей». Император и патриарх обрадовались и, призвав святых солунских братьев, предложили им идти к моравам.
В Моравии Константин и Мефодий продолжали переводить церковные книги с греческого на славянский язык, обучали славян чтению, письму и ведению богослужения на славянском языке. Братья пробыли в Моравии более трёх лет, а затем отправились с учениками в Рим к Папе Римскому. Среди некоторых епископов Западной Церкви сложилось убеждение, что хвала Богу может воздаваться только на трёх священных языках: еврейском, греческом и латинском. Поэтому Кирилл и Мефодий, проповедовавшие христианство в Моравии, были восприняты как еретики и вызваны в Рим. После того, как Кирилл передал папе Римскому Адриану II найденные им в своём херсонесском путешествии мощи Святого Климента, тот утвердил богослужение на славянском языке, и переведённые книги приказал положить в римских церквях. Братья были рукоположены в епископский сан. Там они надеялись найти поддержку в борьбе против немецкого духовенства, не желавшего сдавать свои позиции в Моравии и препятствовавшего распространению славянской письменности. По дороге в Рим посетили они ещё одну славянскую страну — Паннонию, где находилось Блатенское княжество. Здесь, в Блатнограде, по поручению князя Коцела братья обучали славян книжному делу и богослужению на славянском языке.
Последние годы жизни
В Риме Константин тяжело заболел, в начале февраля 869 окончательно слёг, принял схиму и новое монашеское имя Кирилл, и через 50 дней (14 февраля) скончался. Он был похоронен в Риме в церкви Святого Климента. Перед смертью он сказал Мефодию: «Мы с тобой, как два вола; от тяжёлой ноши один упал, другой должен продолжать путь». Папа рукоположил его в сан архиепископа Моравии и Паннонии. Мефодий с учениками, получившими сан священников, вернулся в Паннонию, а позже в Моравию.
К этому времени обстановка в Моравии резко изменилась. После того, как Ростислав потерпел поражение от Людвига Немецкого и в 870 году умер в баварской тюрьме, моравским князем стал его племянник Святополк, который подчинился немецкому политическому влиянию. Деятельность Мефодия и его учеников протекала в очень сложных условиях. Латинско-немецкое духовенство всячески мешало распространению славянского языка как языка церкви. Им даже удалось на три года заключить его в один из швабских монастырей.
Узнав об этом, папа Иоанн VIII запретил немецким епископам совершать литургию, пока Мефодий не будет освобождён. Правда, он же запретил богослужение на славянском языке, разрешив только проповеди.
Будучи в 874 году восстановленным в правах архиепископа, Мефодий, несмотря на запрещение, продолжал богослужение на славянском языке, крестил чешского князя Боривоя и его супругу Людмилу.
В 879 году немецкие епископы организовали новый процесс против Мефодия. Однако Мефодий в Риме блестяще оправдался и даже получил папскую буллу, разрешающую богослужение на славянском языке.
В 881 году Мефодий по приглашению императора Василия I Македонянина приехал в Константинополь. Там он провёл три года, после чего вместе с учениками вернулся в Моравию. С помощью трёх учеников он перевёл на славянский язык Ветхий Завет и святоотеческие книги.
В 885 году Мефодий тяжело заболел. Перед смертью своим преемником назначил ученика Горазда. 19 апреля, в Вербное воскресенье он попросил отнести себя в храм, где прочитал проповедь. В тот же день он и скончался. Отпевание Мефодия происходило на трёх языках — славянском, греческом и латинском.
После смерти
После смерти Мефодия его противникам удалось добиться запрещения славянской письменности в Моравии. Многие ученики были казнены, некоторые перебрались в Болгарию и Хорватию. В 885 году, в год смерти Мефодия, Папа римский запретил славянское богослужение. В Болгарии и впоследствии в Хорватии, Сербии и Киевской Руси славянская азбука, созданная братьями, получила распространение. В некоторых регионах Хорватии до середины XX века литургия латинского обряда служилась на славянском языке. Поскольку богослужебные книги писались на глаголице этот обряд получил название глаголического.
Ученики святых Кирилла и Мефодия
- Горазд [3].
- Климент Охридский (болгарин)[4][5][6]
- Савва[7][8].
- Наум [9].
- Ангелярий[10][11].
- Лаврентий[12][13].
Наследие
Кирилл и Мефодий разработали для записи текстов на славянском языке специальную азбуку — глаголицу. В настоящее время среди историков преобладает, но не общепризнана точка зрения В. А. Истрина, согласно которой кириллица, азбука, которую используют и сегодня болгары, сербы, македонцы, украинцы, белорусы, русские, а также многочисленные неславянские народы, была создана учеником святых братьев Климентом Охридским (о чём имеется упоминание и в его Житии). Кирилл и Мефодий создали язык, называемый ныне церковнославянским, и перевели на него Священное Писание и богослужебные книги.
Почитание
Святые Кирилл и Мефодий почитаются, как святые и на Востоке и на Западе. В православии день памяти Кирилла — 27 февраля, Мефодия — 19 апреля, обоих братьев — 24 мая. В католицизме этот день отмечают 14 февраля. Ранее в Католической Церкви день памяти Кирилла и Мефодия отмечался 5 июля.
Праздник в честь Кирилла и Мефодия — государственный праздник в России, Болгарии, Чехии, Словакии и Республики Македонии. В России, Болгарии и Республики Македонии праздник отмечается 24 мая; в России и Болгарии он носит имя День славянской культуры и письменности, в Македонии — День Святых Кирилла и Мефодия. В Чехии и Словакии праздник отмечается 5 июля.
В Болгарии существует орден Кирилла и Мефодия.
В коммунистический период Болгарии, праздник в их честь отмечался с особой грандиозностью, несравненной с празднованиями в других государствах. В каждом болгарском городе проводились массовыe манифестации и культурныe мероприятия.
Литература
- Горшков В. А. Старославянский язык. М.: Астрель, 2002.
- Истрин В. А. 1100 лет славянской азбуки. М., 1963, 1988 (2-е изд.).
- Истрин В. И. История письма. М., 1965.
- С. В. Перевезенцев В начале было слово…
- Папа Лев XIII Grande munus. О святых Кирилле и Мефодии
Сноски и источники
- ↑ Александр Шмеман, протопресвитер. Исторический путь Православия. Глава 5. Византия, часть 6
- ↑ Попов В., протоиерей Слава вам, братья, славян просветители!
- ↑ Пpocтранное Житие св. Мефодия, открытое в 1843 году (в переводе, приведены издания и источники на статьи анализа жития)
- ↑ Ундольский В. М., Климент, епископ словенский, «Чтения в Обществе истории и древностей Российских при Московском университете», 1895, т. 172, кн. 1
- ↑ Туницкий Н. Л., Св. Климент, епископ словенский, Сергиев Посад, 1913
- ↑ Большая Советская Энциклопедия
- ↑ Пpocтранное Житие св.Климента Охридского, написанное архиепископом Феофилактом Охридским (Болгарским)
- ↑ "Греческие жития Климента Охридского" изд. БАН (Болгарская Академия Наук) - София, 1966
- ↑ Житие св. Наума, датированное IX в.(в переводе, приведены издания и источники на статьи анализа жития)
- ↑ Пpocтранное Житие св.Климента Охридского, написанное архиепископом Феофилактом Охридским (Болгарским)
- ↑ "Греческие жития Климента Охридского" изд. БАН (Болгарская Академия Наук) - София, 1966
- ↑ Пpocтранное Житие св.Климента Охридского, написанное архиепископом Феофилактом Охридским (Болгарским)
- ↑ "Греческие жития Климента Охридского" изд. БАН (Болгарская Академия Наук) - София, 1966
См. также
Это заготовка статьи по истории. Помогите Википедии, дополнив её. |
Это заготовка статьи о человеке. Помогите Википедии, дополнив её. |