Обсуждение:Орхоно-енисейский язык
Это не форум для обсуждения Орхоно-енисейский язык. |
В книге Малова С. Орхоно-Енесейская письменность представлена так называемом - *мертвом языке *. Транскрипция *мертвого языка соответствует казахскому и киргизским языкам на 85-90%. Почему не разобравшись *Казахский и киргизский языки считаются *мертвыми*,???
Строка 1 В Малой записи написано :
- *Тәңірітегі Тәңірідей болмас,Төрхан,білгей қані!*... в переводе;" Сын Тенгри не может быть как Тенгри,знай Торхан*... эти слова, каждый казах и киргиз ,ногай,каракалпак свободно поймут .
И рассмотрев всю транскрипцию и русский перевод,можно понять,что переведен не верно(может быть переведен у других источников) *Отюкен жер-это *өткен жер* перевод пройденная земля,завоеванная земля, Не поняли простое слово *Келін-*сноха ,нет никаких народов *Сир*-это Түрік-сыр боданы- перевод Тюркский народ -Сыр т.е. жители Сырдарии, Там Жошыхан,Шагатай,Берке,Кубылай, Желме, Борте,Торхан-Чингисхан,Кайырхан,Кушликхан, и т.д.Назваеие земель и городов Алтай, Тибет,Киши тау,Ин-Ин, Бухара,Балык(го-Балык,) Самарканд, Барс-(Верхний) Кульджа, Отрар(Токар) , Иссык-куль,Балхаш, Кара-куль,Иртыш, Катунь,Кену(Кенгир)Автор -мать Чингисхана,писавшая Сара Коктан-бике(жена Толехана) Кюльтегин(Жапалак)-это Шиху-Хутуху, Дело в том ,что на камне есть китайские слова " Великая Таньская династия,......" Да китайцы оставили на черепахе памятник незылимости,вечности. в 732году,Это чисто китайское,видели ли где нибудь у тюрков черепаху,да был единственная попытка изобразить черепаху, и то *неумелой рукой*. По этому 1218-1221 годах эти камни использовали *монголы*. В Пирамидах нашли же латынские писмена,написанные завоевателями,над которыми *ломали головы* не один год, разве не писали солдаты послание потомкам в Рейхстаге.
И больно смотреть как искажают историю, Письмена в *Орду-Балыке* и письмена в Таласе написаны ими же,
Язык
В этом письме указаны жаже расстояние,длина всех пустынь, указаны использование камнеметов,зажигательных смесей, и самое главное есть предложения из *Сокровенного сказания* монголов;
- *Халқы даққан аты Жапалак болды... ұзай алмас сөзіне күлдік, ...аты,тегі жоғын көріп ала ерттіміз* и * Түркі халқы үшүн түн ұдымадым, күндіз олырмадым*
Дело в том ,что читающие на древнетюркские письма всего несколько человек в Казахстане(не считая казахов из Китая) В Китае казахи таких людей называют - *Бітігші*.Казахстанские читают не по казахский, по этому у них никогда не получится,хотя среди них есть профессора,(лже) Они все изучали только русский перевод. А.Токаев
Язык Орхоно-Енесейской письменности
В Орхоно-Енесейской письменности даже есть такие слова: Кергік(кергек) т.е. переводится как- расчленить,зарезать(русское слово *кердык) Күлтегінге ермеген ер тегіс ,Күлтегін кергік етті. т.е. *Кто не поддержал Кюльтегина, Кюльтегин приказал расчленить" по этому поводу,мать Чингисхана приносить свои негодования и пишет, что слезы катились по щекам,присит от Тенгри прощения за это безчеловечность. "Ерін алып Түрүг етеміз" т.е. всех (захвачнных) мужчин сделаем *воинами* так же . Описаны переговоры с женой бека города Барс с предложением мирном решении т.е. за поддержку Чингисхана им выделяют земли завоеванных народов и все конкретно описывается. Перевод с транскрипции на русский язык не отразил *тысячную долю этого уникального текста. Камни для катапульт и размеры пустынь превратили как людей и сражения. Это получилось из-за *непривлечения специалистов по тюркскому языку(современному) и неграмотности тех тюркологов, которые может намеренно искажали историю.Как наши казахстанские тюркологи, которые считают ,что переведено это истина, даже не пытались и не прочитали транскрипцию( и зачем им истина, когда они *профессора и ученые* Все равно истина выдет *на свет*... Токаев А.К.
близость
какой современный тюркский язык ближе всего к древнетюркскому?--Kaiyr (обс.) 20:38, 5 марта 2017 (UTC)