Обсуждение участника:Alessin
Верните старое название. В АИ было именнно оно.--Фидель22 06:42, 3 июня 2015 (UTC)
- У меня в наличии не один АИ, где применятся "Аздемирово", как и во всех АИ, указанных в статье (но про разночтения в статье я написал, Аздемерово кое-где появляется, как и Аздимерово и Оздимерово). В частности, уадьба "Аздемеровым" никогда не называлась, см., например, атлас Костромской области 1:200000 (топоатлас.народ.ру), + ГАКО, ф. Ф-122, оп. 2, д. 14, л. 196 (1797 г.). Если мы говорим об исчезнувшей деревне, то как к ней относится закон? В таком случае лишь какой-то период в 20-21 веке она называлась Аздемерово, пока ее не упразднили. Ales 18:04, 3 июня 2015 (UTC)
- АИ, к которым Вы апеллируете, неактуальны - Красильниковского с/п также уже не существует. Ales 18:37, 3 июня 2015 (UTC)
- Википедия:К переименованию/4 июня 2015--Фидель22 13:40, 4 июня 2015 (UTC)
- Кстати, прошу Вас Аи в котором деревня упразднена--Фидель22 13:41, 4 июня 2015 (UTC)
Бремен-Верден
Коллега, вы вновь переименовали в Ферден, но в русском в отличии от немецкого он традиционно именно "Верден": https://www.google.ru/search?tbm=bks&hl=ru&q=%22%D0%91%D1%80%D0 --Runar 11:36, 26 октября 2015 (UTC)
- Устаревшее наименование? (Ссылка выше вроде бы нерабочая). В настоящее время Ферден бесспорно, отчего Вы не предлагаете сам Ферден согласно традициям переименовать в Верден-на-Аллере? Продолжение ошибочной транслитерации приведет к путанице с до сих пор существующим Верденом во Франции. Ales 11:43, 26 октября 2015 (UTC)
- Вовсе нет. А ссылка, действительно, поломалась по пути. Наберите там в кавычках "Бремен-Верден" и "Бремен-Ферден" для сравнения. Это владение Швеции и историческое название, поэтому в современный контекст переводить нет смысла. К тому же тогда уж и французский Verdun вовсе не Верден, а Вердён. --Runar 14:06, 26 октября 2015 (UTC)
- Французский Верден по правилам транскрипции и по произношению Верден и никак иначе. А владения Швеции разве все по-шведски называются? В Бремене-Фердене шведы вовсе не жили, язык населения немецкий или нижненемецкий, и Ферден от владычества шведов в то время не стал от того Верденом. Уверен, что во многих старых источниках даже Гольштейн будет именоваться Голштейном, Голштинией и т.п. Это не повод называть Гольштейн сегодня Голштинией в заголовке статьи. Ссылку посмотрим теперь. Ales 14:47, 26 октября 2015 (UTC)
- Про Verdun вы неправы: un всегда передавалась как "ён", в чём легко можно убедиться, заглянув в правила передачи с фр. языка. Но в вопрос не в этом, поэтому оставлю в стороне данный факт. Вы удивитесь, но "Голштиния" широко используется и сейчас, и это не "устаревшее", а исторически устоявшееся. Аналогично и с Верденом, хотя и наблюдается спорадическое использование "Фердена". --Runar 18:45, 26 октября 2015 (UTC)
- Конечно, используется, не удивлён. Но статья "Голштиния" - это всё-таки перенаправление на Гольштейн. Мы всё же о заголовках статей. И запрос про Верден (если говорить о релевантности) не знаю, на какой странице результатов выдаст страницу про немецкий Ферден, а не про французский Верден (-ён - устаревшая и не практическая транскрипция, так французы произносят, но по-русски так на практике не транскрибируют). Так что путаница очевидна. Если бы Ферден действительно был известен как Верден, вопросов бы не возникало, конечно, при наличии уточнений. Ales 07:26, 27 октября 2015 (UTC)
- Справочники по практ. транскрипции с вами не согласны, но бог с ним с un. От фр. Вердена при поиске избавят поставленные в кавычки "Бремен-Верден" - они как правило упоминаются вместе. --Runar 11:00, 27 октября 2015 (UTC)
- Верден в первую очередь воспринимается не только мной одним (но и гуглом) как французский город и епископство, Ферден - общепринятое название германского города и епископства. Ссылка в начале поста не дает, по-моему, никаких преимуществ варианта Бремен-Верден над Бремен-Ферден. Лишь Анисимов, и то видимо по небрежности, называет Верден в числе нижнесаксонских городов в книге про Петра I. Аналогично есть источники, где город именуется Ферденом в историческом контексте. Если Вы хотите доказать, что в русскоязычном источнике княжество Ферден именовалось Верденом, приведите пожалуйста авторитетный русскоязычный источник (вместо того, чтобы предлагать искать его мне на гугле). Ales 18:47, 28 октября 2015 (UTC)
- Уж не знаю, что у вас за проблемы найти, но вот сильно не запариваясь: "Ученые записки" (Т. 1), "Царь Петр и король Карл: два правителя и их народы", К. Й.Видекинд "История десятилетней шведско-московитской войны", Г. Некрасов "Роль России в европейской международной политике, 1725-1739 гг", "Северная Европа: проблемы истории" и т.д. --Runar 19:34, 28 октября 2015 (UTC)
- Справочники по практ. транскрипции с вами не согласны, но бог с ним с un. От фр. Вердена при поиске избавят поставленные в кавычки "Бремен-Верден" - они как правило упоминаются вместе. --Runar 11:00, 27 октября 2015 (UTC)
- Вернул как было. Если есть возражение, выставляйте на обсуждение на переименование. --Runar 09:09, 3 ноября 2015 (UTC)
- Конечно, используется, не удивлён. Но статья "Голштиния" - это всё-таки перенаправление на Гольштейн. Мы всё же о заголовках статей. И запрос про Верден (если говорить о релевантности) не знаю, на какой странице результатов выдаст страницу про немецкий Ферден, а не про французский Верден (-ён - устаревшая и не практическая транскрипция, так французы произносят, но по-русски так на практике не транскрибируют). Так что путаница очевидна. Если бы Ферден действительно был известен как Верден, вопросов бы не возникало, конечно, при наличии уточнений. Ales 07:26, 27 октября 2015 (UTC)
- Про Verdun вы неправы: un всегда передавалась как "ён", в чём легко можно убедиться, заглянув в правила передачи с фр. языка. Но в вопрос не в этом, поэтому оставлю в стороне данный факт. Вы удивитесь, но "Голштиния" широко используется и сейчас, и это не "устаревшее", а исторически устоявшееся. Аналогично и с Верденом, хотя и наблюдается спорадическое использование "Фердена". --Runar 18:45, 26 октября 2015 (UTC)
- Французский Верден по правилам транскрипции и по произношению Верден и никак иначе. А владения Швеции разве все по-шведски называются? В Бремене-Фердене шведы вовсе не жили, язык населения немецкий или нижненемецкий, и Ферден от владычества шведов в то время не стал от того Верденом. Уверен, что во многих старых источниках даже Гольштейн будет именоваться Голштейном, Голштинией и т.п. Это не повод называть Гольштейн сегодня Голштинией в заголовке статьи. Ссылку посмотрим теперь. Ales 14:47, 26 октября 2015 (UTC)
- Вовсе нет. А ссылка, действительно, поломалась по пути. Наберите там в кавычках "Бремен-Верден" и "Бремен-Ферден" для сравнения. Это владение Швеции и историческое название, поэтому в современный контекст переводить нет смысла. К тому же тогда уж и французский Verdun вовсе не Верден, а Вердён. --Runar 14:06, 26 октября 2015 (UTC)
Здравствуйте! Откуда у Вас информация о годе состояния волостей Белозерского уезда? Из какого источника? (Волости Белозерского уезда (по состоянию на 1897 год)) Григорий11 16:18, 19 мая 2016 (UTC)
- Здравствуйте, а почему Вы решили, что у меня есть такая информация? Ales 07:06, 21 мая 2016 (UTC)
- В правке за 19:12, 19 сентября 2010 Вы указали приписку "(по состоянию на 1897 год)" к строке "Волости Белозерского уезда". Григорий11 16:11, 21 мая 2016 (UTC)
- Возможно потому, что в аналогичных статьях об уездах, где кем-то был включен список волостей, был указан 1897 год. В данной статье про Белозерск.у. этот список волостей вообще является заготовкой на две буквы алфавита и целесообразность такой детализации волостей по деревням сомнительна. Я просто не хотел удалять эту инфу на случай, если автор решит продолжить список, и отделил волости начала 18 века от волостей конца 19 века. Ales 18:24, 21 мая 2016 (UTC)
- Ладно, спасибо! Тогда продолжу поиск источника. Григорий11 21:51, 21 мая 2016 (UTC)
- Наверняка это что-то вроде списка населенных мест Новгородской губернии конца 19 - начала 20 века.Ales 11:27, 22 мая 2016 (UTC)
Единицы измерения
Ваша отмена моей правки в {{Часовой пояс}}
выглядит крайне странно. Во первых, это не «сокращения», а символы единиц измерения, и по правилам они пишутся без точки — см. ВП:ОС#Единицы измерения и ссылки оттуда (в частности ГОСТ 8.417-2002, пункт 8.2), или хотя бы первые предложения статей час и минута, на которые в самом же шаблоне проставлены ссылки). Во-вторых, подтверждения словам «зафиксировано в „Русском орфографическом словаре“ РАН» я не нашёл — по крайней мере, на сайте http://orfo.ruslang.ru/ никакого «мин.» нет. Так что, я вашу отмену отменяю. Если хотите точки, приводите точную ссылку на «более авторитетный» источник и объясняйте, почему он предпочтительнее общих правил ВП:ОС. — Mikhail Ryazanov (обс.) 22:17, 12 мая 2017 (UTC)
Будьте добры, не устраивать войну правок, а предъявить АИ, согласно которого латынь является официальным языком в Швейцарии — поле в карточке называется «оригинальное название», а не «название, используемое в украшательских целях». Что до использования в интернет-доменах и на автомобильных номерах, аргумент не выдерживает критики, потому что иначе придётся вписать в качестве оригинального названия «Russia» для России, «Hungary» для Венгрии, «Japan» для Японии и т. п. В статье упоминание об этом сокращении есть — я считаю этого достаточным. Поэтому жду от вас АИ или самостоятельной отмены вот этой правки. LeoKand 15:38, 6 июня 2017 (UTC)
- Отмена правки - это не война правок. Особенно отмена правки с комментарием причины. В том месте, где я указал латинское название, не подразумевается указание названия на именно официальных языках (если Вы считаете этот принцип недопускающим там наличие латыни), хотя даже если так, то фраза об официальном использовании латинского есть в самой преамбуле статьи, и данное название значит для данной страны намного больше, чем латинское название, например, Российской Федерации для России. Что я Вам должен доказывать? Не считайте, пожалуйста, статью своей личной работой (согласно ВП:ПС). Я аргументировал свою правку, возвращая её назад. Если сомневаетесь в наличии АИ, поставьте, пожалуйста, шаблон [источник не указан 2761 день]. Хотя непонятно, что именно этот АИ должен подтверждать? Также прошу в таком случае поставить такой шаблон на второй абзац преамбулы. Ales (обс.) 17:41, 6 июня 2017 (UTC)
- Как нас учит правило ВП:СИ, Любой материал, вызывающий сомнения и не подтверждённый ссылками на заслуживающие доверия источники информации, может быть удалён. Поскольку автор правки оказался не в состоянии предоставить такие ссылки, информацию из карточки удаляю, спасибо. Информация в теле статьи остаётся. LeoKand 18:29, 6 июня 2017 (UTC)
- Согласно ВП:СИ в таком случае также удаляю второй абзац, не имеющий АИ. Хотя и считаю данные Ваши действия разрушительными и не приносящими пользы проекту. Стремление держать статьи в неприкосновенности намного полезнее направлять на действия анонимных и вандальных пользователей. А обсуждение всего, что должно и не должно быть в статье прошу впредь и в дальнейшем проводить на странице обсуждения непосредственно статьи, а не на личной странице, чтобы все интересующиеся пользователи были в курсе того, что Вы лично считаете недопустимым и почему. Ales (обс.) 18:31, 6 июня 2017 (UTC)
- Откровенный ВП:ДЕСТ. Вот именно, вместо того, чтобы заниматься делом, я препираюсь с вами. LeoKand 18:48, 6 июня 2017 (UTC)
- Откровенный ВП:СИ. Ales (обс.) 18:50, 6 июня 2017 (UTC)
- Откровенный ВП:ДЕСТ. Вот именно, вместо того, чтобы заниматься делом, я препираюсь с вами. LeoKand 18:48, 6 июня 2017 (UTC)
Удалятор: Лейтенант-губернатор Альберты — Номинация КБУ
OlegCinema (обс.) 15:23, 5 апреля 2018 (UTC)
Координаты Всесвятская церковь (Нижний Новгород)
Добрый день. Координаты 56°20′00″ с. ш. 43°58′16″ в. д.HGЯO указывают на Александро-Невский Новоярмарочный собор. Уберите их, пожалуйста. Из Викиданных грузятся корректные — 56°18′54″ с. ш. 44°00′23″ в. д.HGЯO. — Vort (обс.) 13:07, 12 сентября 2018 (UTC)
Викизавр (обс.) 00:22, 26 сентября 2018 (UTC)
Удалятор: ВП:К удалению/29 мая 2019#Шаблон:НИДК — Номинация КУ
La loi et la justice (обс.) 14:21, 29 мая 2019 (UTC)
Предупреждение 20 ноября 2020
По результатам последующего обсуждения предупреждение дезавуировано. — Adavyd (обс.) 16:39, 23 ноября 2020 (UTC)
Предупреждение за войну правок, связанную с повторным переименованием после отмены. Возвращаю довоенное название. Либо обсуждайте (я ответил на своей СО), либо переносите на КПМ. — Adavyd (обс.) 15:24, 20 ноября 2020 (UTC)
- Война с вами же - не превышаете ли вы полномочия, устанавливая мне в ней предупреждение, господин бюрократ? Ales (обс.) 15:33, 20 ноября 2020 (UTC)
- Вы устроили войну правок. Не важно с кем — с бюрократом, админом или же анонимусом.
Предупреждение вам вожет вынести и указать на нарушение кто угодно. Зануда 15:35, 20 ноября 2020 (UTC)- Я указал источник дял своей правки. Которым бюрократ пренебрег. Насколько адекватны его действия? Исправление подтвержденного источником утверждения повторно бюрократом не свидетельствует ли о ведении войны правок именно им?Ales (обс.) 15:38, 20 ноября 2020 (UTC)
- Не свидетельствует. Согласно правилам, он может после вашей первой правки отменить её. А вот вы уже не можете вносить снова текст, а должны на СО статьи пытаться достичь согласия. Зануда 15:42, 20 ноября 2020 (UTC)
- Ваш источник недоступен. Я, как третье лицо, не могу его проверить. Зануда 15:51, 20 ноября 2020 (UTC)
- БСЭ есть в любой муниципальной библиотеке. См. Статью Горький (который город, а не Максим - это так раньше с 1932 по 1990 назывался город на слиянии Волги и Оки к востоку от Москвы). Вот в статье про этот город есть раздел "Архитектура", из него я для читателей сноски привел цитату в статье, на случай, если ссылка не откроется, но в браузере настольного компьютера спокойно открывается: возможно, вы открывали со смартфона. Так вот в этом разделе Печёрский монастырь (я даже сам уже удивляюсь) назвали-таки Печёрским. Тиражи БСЭ и БРЭ конечно несопоставимы, но БРЭ конечно авторитет и даже пытается быть конкурентом википедии. Я вижу смысл нашем обсуждении только в том, чтобы убедиться, насколько мы не понимаем друг друга)) Надеюсь, что у вас, как и у меня, эти две статьи не отняли много внимания, которое можно уделить более продуктивным делам, чем какая-то картина и религиозное учреждение в областном центре РФ. Ales (обс.) 16:16, 23 ноября 2020 (UTC)
- Насколько адекватны его действия? — вопрос нужно ставить: насколько адекватны ваши действия?
Я вам отвечу — ни насколько. Зануда 15:53, 20 ноября 2020 (UTC)- Я уверен в адекватности всех участников википедии, в том числе в своей и вашей. Вы подняли вопрос об адекватности с некой конструктивной целью или как офф-топ? Продолжая оффтоп, скажу, что Вам лично я благодарен за ту схему внизу страницы, реально буду ей пользоваться, теперь она под рукой. Извините, что не поблагодарил сразу, думал, что этой беседе нужно было уже заканчиваться и лишние реплики ни к чему, тем более что не люблю таких обсуждений у себя на СО. Но конструктив - это всегда и везде хорошо. Ales (обс.) 16:16, 23 ноября 2020 (UTC)
- Вопрос об адекватности подняли вы, как легко видеть. Я лишь отпасовал вам реплику.
Насчет переименований: переименования напрямую, как вы это сделали, можно делать лишь в не спорных случаях. Потому, вы нарушили правила переименования статей, вернув вторично отменённое название(помимо того, что нарушили правило достижения консенсуса, устроив войну правок) Зануда 17:28, 23 ноября 2020 (UTC)
- Вопрос об адекватности подняли вы, как легко видеть. Я лишь отпасовал вам реплику.
- Я уверен в адекватности всех участников википедии, в том числе в своей и вашей. Вы подняли вопрос об адекватности с некой конструктивной целью или как офф-топ? Продолжая оффтоп, скажу, что Вам лично я благодарен за ту схему внизу страницы, реально буду ей пользоваться, теперь она под рукой. Извините, что не поблагодарил сразу, думал, что этой беседе нужно было уже заканчиваться и лишние реплики ни к чему, тем более что не люблю таких обсуждений у себя на СО. Но конструктив - это всегда и везде хорошо. Ales (обс.) 16:16, 23 ноября 2020 (UTC)
- Я указал источник дял своей правки. Которым бюрократ пренебрег. Насколько адекватны его действия? Исправление подтвержденного источником утверждения повторно бюрократом не свидетельствует ли о ведении войны правок именно им?Ales (обс.) 15:38, 20 ноября 2020 (UTC)
- Вы устроили войну правок. Не важно с кем — с бюрократом, админом или же анонимусом.
- Прошу установить мне предупреждение другого администратора, который будет непредвзят. Ales (обс.) 15:34, 20 ноября 2020 (UTC)
- Предупреждение устанавливает тот участник, который видит нарушение. А вот блокирует за систематическое нарушение только админ. Зануда 15:40, 20 ноября 2020 (UTC)
- Кроме того, ваши действия по переименованию статьи «Печерский Вознесенский монастырь» были тоже неверными. Статья была переименована в "Печерский" по результатам обсуждения на КПМ, об этом есть информация на СО статьи. Вы участвовали в том обсуждении, так что всё знаете. Там же (на СО) написано: «Для повторного выставления статьи на переименование нужны веские основания, иначе такое действие будет нарушать правила». Предлагаю самостоятельно переименовать статью о монастыре обратно в "Печерский" и (при наличии веских оснований) открыть повторное обсуждение на КПМ (по поводу монастыря). — Adavyd (обс.) 16:01, 20 ноября 2020 (UTC)
- Собственно, вот вот вам вот вам бронебойный АИ на "Пече́рский" (БРЭ), даже с ударением на "е", так что статья статьи «Печерский Вознесенский монастырь» должна быть перееименована обратно. — Adavyd (обс.) 16:18, 20 ноября 2020 (UTC)
- Уважаемый участник, к сожалению, авторы БРЭ тоже ошибаются, и ваш пример не доказательство истины, поверьте. Я живу в Нижнем Новгороде и знаю его историю (и это факт, знаете ли ее Вы?). И 1 миллиону жителей вы никогда это не докажете никакими новыми исследованиями. Статью из БСЭ я вам привел, поверьте, что это истина. Если вы сторонник перфекционизма, то к сожалению, эти две статьи останутся ошибками, которые вы совершили в википедии)) Возможно вы сторонник церковного языка, тогда могу вас понять, но прошу также принять, что на церковном языке светские люди не говорят и название монастыря не обязано называться по-старослаянски только потому, что буква ё факультативна. Просто спорить человеку, никогда не бывавшему в месте Х и не слышавшему произношения географического названия Y, с 1,2 млн людей, проживающих в месте Х, о том, как им нужно называть местный парк или монастырь Y - это, согласитесь, геройство, особенно если выйти победителем. Вы меня никогда не переубедите, как и 1,2 млн жителей города, еще 2,3 млн жителей области (ну и надеюсь в России еще есть здравомыслящие люди). Печерск в Киеве и Печёры в Нижнем - это две разных сущности. Просто давайте признаем, что мы встретились с вами не в то время и не в том месте. Я не встречал ваших правок за 12 лет в Википедии, а вы, наверняка, моих. И вот мы встретились))) Пусть эти статьи останутся памятником непониманию редакторов википедии, а также памятником искажению действительности в науке и интернетах. Приглашаю вас в Нижний, возможно когда-то вы сами переименуете эти две статьи как должно на основании услышанного, а может быть переубедите жителей. Я знаю за 12 лет, как долго проходят обсуждения КПМ и даже, простите, от вас сейчас узнал, что участвовал в обсуждении когда-то. Я только заметил при переименовании, что пару-пятерку лет назад сам уже переименовывал их на вариант с ё, но даже не подозревал, что у неверного (или возможно, церковного) произношения такое лобби. Сейчас думал, что переименовываю впервые, имея только благие намерения. Удачи! Ales (обс.) 15:56, 23 ноября 2020 (UTC)
- Спасибо за миролюбивое продолжение. Я готов поверить в ваши добрые намерения и дезавуирую своё предупреждение (более того, меняю название темы). По поводу правильности нынешних названий статей я остаюсь при своём мнении — примеры того, как подавляющее большинство населения использует неправильные названия, не исчерпываются Нижним Новгородом; в той же Москве 90+% населения говорят не Мнёвники, а Мневники. Как бы то ни было, хорошо, что мы согласились на том, что обратные переименования следует обсуждать только на КПМ. Всего хорошего, — Adavyd (обс.) 16:39, 23 ноября 2020 (UTC)
- Уважаемый участник, к сожалению, авторы БРЭ тоже ошибаются, и ваш пример не доказательство истины, поверьте. Я живу в Нижнем Новгороде и знаю его историю (и это факт, знаете ли ее Вы?). И 1 миллиону жителей вы никогда это не докажете никакими новыми исследованиями. Статью из БСЭ я вам привел, поверьте, что это истина. Если вы сторонник перфекционизма, то к сожалению, эти две статьи останутся ошибками, которые вы совершили в википедии)) Возможно вы сторонник церковного языка, тогда могу вас понять, но прошу также принять, что на церковном языке светские люди не говорят и название монастыря не обязано называться по-старослаянски только потому, что буква ё факультативна. Просто спорить человеку, никогда не бывавшему в месте Х и не слышавшему произношения географического названия Y, с 1,2 млн людей, проживающих в месте Х, о том, как им нужно называть местный парк или монастырь Y - это, согласитесь, геройство, особенно если выйти победителем. Вы меня никогда не переубедите, как и 1,2 млн жителей города, еще 2,3 млн жителей области (ну и надеюсь в России еще есть здравомыслящие люди). Печерск в Киеве и Печёры в Нижнем - это две разных сущности. Просто давайте признаем, что мы встретились с вами не в то время и не в том месте. Я не встречал ваших правок за 12 лет в Википедии, а вы, наверняка, моих. И вот мы встретились))) Пусть эти статьи останутся памятником непониманию редакторов википедии, а также памятником искажению действительности в науке и интернетах. Приглашаю вас в Нижний, возможно когда-то вы сами переименуете эти две статьи как должно на основании услышанного, а может быть переубедите жителей. Я знаю за 12 лет, как долго проходят обсуждения КПМ и даже, простите, от вас сейчас узнал, что участвовал в обсуждении когда-то. Я только заметил при переименовании, что пару-пятерку лет назад сам уже переименовывал их на вариант с ё, но даже не подозревал, что у неверного (или возможно, церковного) произношения такое лобби. Сейчас думал, что переименовываю впервые, имея только благие намерения. Удачи! Ales (обс.) 15:56, 23 ноября 2020 (UTC)
Предупреждение 20 ноября 2020
Предупреждение за войну правок, связанную с повторным переименованием после отмены. Изучите правила достижения консенсуса. - — Зануда 15:37, 20 ноября 2020 (UTC)
Удалятор: Шаблон:Достопримечательности Калгари
Страница Шаблон:Достопримечательности Калгари, созданная вами, предложена к удалению. Обсуждение — на странице ВП:к удалению/23 июля 2021#Шаблон:Достопримечательности Калгари. Tucvbif??? 13:50, 23 июля 2021 (UTC)
Это автоматическое уведомление, сгенерированное скриптом «Удалятор».
Предупреждение от 21 сентября 2021
Предупреждаю вас, что подобные переходы на личности нарушают правило о необходимости соблюдения этичного поведения. Имейте в виду, что при продолжении подобного ваш доступ к редактированию Википедии может быть ограничен. Vladimir Solovjev обс 07:40, 21 сентября 2021 (UTC)
- Владимир, таких якобы переходов на личности по отношению ко мне за 13 лет в википедии было около сотни. И не согласен, что перехожу на личности, когда спрашиваю что-либо.Ales (обс.) 16:18, 21 сентября 2021 (UTC)
- Был подан запрос на ЗКА. И переход на личности там есть: вы «наехали» на участника, подобное нарушает ВП:ЭП («Грубый, агрессивный стиль общения»). Подобное в Википедии недопустимо. Просто обсуждайте статьи, а не участников. Vladimir Solovjev обс 18:33, 21 сентября 2021 (UTC)