О всей твари

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это текущая версия страницы, сохранённая InternetArchiveBot (обсуждение | вклад) в 13:12, 14 марта 2022 (Спасено источников — 4, отмечено мёртвыми — 0. Сообщить об ошибке. См. FAQ.) #IABot (v2.0.8.6). Вы просматриваете постоянную ссылку на эту версию.
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску
О всей твари
Слово о всей твари, сотворенной Святою Троицею
Слово Иоанна Златоустаго о Святѣй Троици и о всей твари
Начало списка 1531 года. Текст начинается после отступа.
Начало списка 1531 года. Текст начинается после отступа.
Авторы неизвестны
Дата написания не позднее 1472 года
Страна
Жанр апокриф, компиляция, сочетающая догматическое учение и апокрифические мотивы о мироздании
Содержание догматические учение о Троице и описание сотворения мира, апокрифическая космология (описание устройства мира)
Персонажи ангелы и др.
Первоисточники
Рукописи 19 списков 80-х годов XV века — последней трети XVIII века

«О всей твари» — древнерусский (возможно, переводной) апокриф, компиляция, в которой изложение догматического учения о Троице-Творце и основанное на Книге Бытия описание сотворения мира сочетаются с апокрифическими мотивами об устройстве мира (космология). Представляет собой учительное по тону (дидактическое) произведение, направленное против ложных, по мнению автора (авторов), мнений об устройстве мира[1][2].

Текстология

[править | править код]

Известно 19 списков памятника 80-х годов XV века — последней трети XVIII века. Н. В. Савельева выделяет Основную (наиболее близкую к архетипу), Гомилетическую (списки включены в триодный цикл гомилий; произведение в этих списках приписано Иоанну Златоусту) и Сокращённую (в полном объёме исключён космологический фрагмент) редакции памятника.

Апокриф упоминается в одной из русских редакций индекса отреченных книг. Приведены самозаглавие текста и его апокрифические характеристики: «О всей твари чтение. Куръ стоит в мори, и солнце 300 аггел воротят»[3]. Старшие списки этого Индекса датируются XV веком[2].

Содержание

[править | править код]

Композиционной основой произведения служит повествование о сотворении мира. Текст открывается изображением картины двух миров: горний — высший, нетварный, идеальный мир, в центре которого бесконечный свет, «в немъже Господь пребывает», и дольний, тварный мир. История сотворения мира продолжается последовательным рассказом о создании тварного мира. В седьмой день Бог почил от своих трудов, поставил против 7 дней творения 7000 лет бытия. Первозданные люди согрешили и отпали из рая, после чего дьявол начал мучить человеческий род, но Господь послал своего Сына на спасение людей. Текст заканчивается кратким изложением Символа веры и наказанием о втором пришествии Христовом.

Произведение включает также три самостоятельных эпизода:

  • о природе человеческого разума, слова и души в человеке;
  • полемический фрагмент с опровержением утверждения о реальном, тварном основании земли;
  • двухчастный космологический фрагмент, основанный на древнейших апокрифических мотивах.

Два дидактических отступления от основного сюжета произведения также имеют самостоятельный законченный характер. Первое помещено в начале статьи вслед за изображением двух миров, и посвящено вопросу о воплощении в человеке троичного Бога: ум (он же разум и премудрость — статья утверждает идентичность этих понятий) — от силы Бога Отца, слово от силы Слова Сына Божия, душа от силы Святого Духа. Фрагмент завершается традиционным наставлением о загробной судьбе грешников и праведников.

Второе дидактическое отступление посвящено двум положениям о сотворении мира. Первый мотив — сотворение мира Словом, волей Божией, а не творением-деланием. Второй — обличение представлений о реальных, тварных устоях земли:

А не яко то блядословци глаголют: „На семь или на иномъ земля стоит, а небо от сего или от инова сътворено“.

Эта точка зрения противоречит космологической части статьи о водном основании земли.

В этой части статьи имеется эмоциональное обличение противников догматической точки зрения. Утверждается бесполезность знаний, поисков мудрости человеку, не имеющему доброго разума, данного Богом, то есть веры:

Но что сего болѣ ищеши, блядословче неразумие, ихже ища и мудруяся пред человеки, самъ въ ерьсь впадеши, а ины въ нечаяние введеши. Якоже древний философи еретици быша, многи книги почитавъши, разуму добра не имѣша. Книга мъ бо учиться друг у друга, а разумъ Богъ даетъ емуже хощетъ.

Отдельные части космологического эпизода противоречат друг другу и представлениям, высказанным за рамками этого фрагмента. Фрагмент характеризуется цельностью, обособленностью и подчеркнутой апокрифичностью[2]. Излагаются народные представления сказочного или фольклорного характера[1]. Вторая часть космологического эпизода описывает землю, на которой находятся рай и ад[2].

Устройство мира по космологическому эпизоду

[править | править код]

В космологическом фрагменте дольний, тварный мир представляется как отображение вышнего мира, в семь раз уменьшенное подобие горнего мира. Эта картина не имеет аналогов в столь конкретном и лаконичном выражении соотношения двух миров[2].

Автор излагает мнение, что земля утверждена «ни на чем».

К числу народных представлений сказочного или фольклорного характера, изложенных в апокрифе, принадлежат следующие:

  • Названы ангелы солнца, луны, звёзд и ветра.
  • Ангелы снимают с солнца и надевают на него венец.
  • Другие ангелы вращают громовое колесо:

Солнца же снимаютъ вѣнецъ и въскладаетъ 300 аггели, а громнымъ коломъ воротятъ 300 аггелъ. Солнце же, и луна, и звѣзды, и вѣтри, все то есть животно и бесплотно.

  • Возвращаясь под землю, солнце омывается в океане и тревожит гигантского кура (петуха). Кур провозглашает начало нового дня[2]:

Солнце же течет на въздухъ въ дѣнь, а въ нощи по окияну ниско лѣтит не омочась, но тъкмо 3-жды омывается в окияне. Глаголеть Писание: Есть кур, емуже глава до небеси, а море до колена. Еда же солнца омывается въ акияне, тогда же акиян въеколеблется, и начнут волны кура бити по перью. Куръ же очютивъ волны, и речеть «Кокорѣку», протолкуется «Свѣтодавче Господи, дай же свѣт мирови». Еда же то въспоет, и тогда вси кури воспоют во един год по всей вселеннѣй.

  • В соответствии с плоскостно-комарной теорией отмечается, что «небо же есть круговидно комарою, а земля на 4 углы»[2].
  • Четырёхугольная земля плавает на воде и той воде нет конца[4].

В окиане же стоить столпъ, зовемый Адамаматинъ, емуже глава до небѣси. К тому же столпъ привязанъ антихристъ Сотона диявол.

  • За океаном существует земля, на которой помещаются рай и ад, страна тьмы и ужасного пламени. Рай находится в восточной её стороне, ад — в западной. Между ними великая пропасть, по которой течёт огненная река[2]. Таким образом, рай лежит на земле, там же, где находится и ад[4]. Эта земля имеет форму половинки щита и широкой стороной обращена к океану:

За акияном же есть земля, на ней же рай и муки. Посреде же земля, на ней же тоя, — пропасть глубока, удо же течет река вогнена. Земля та образом, яко пол щита. Прележит же широтою страною к окияну. Таже рай во едином угле, а муки друзей земле тоя[1].

Источниковедение

[править | править код]

Произведение принадлежит к числу наименее исследованных памятников. Не существует определённого мнения о времени и месте создания апокрифа, не изучена его рукописная традиция.

Статья с названием «О всей твари» была опубликована в 1863 году Н. С. Тихонравовым по единственному известному ему списку 1531 года из библиотеки Троице-Сергиевой лавры. Тихонравов определил сочинение как апокриф[2]. Апокрифом его считал и Г. М. Прохоров[1]. Н. В. Савельева указывает на существенные отличия, прежде всего композиционные, текста от других памятников этого жанра, помещенных в монографии Тихонравова[2].

А. В. Горский и К. И. Невоструев предполагали славянское происхождение памятника[5].

Г. М. Прохоров описывал апокриф в словарной статье. Судя по изложенному в апокрифе мнению, что земля утверждена «ни на чем», автор, вероятно, был знаком с подборкой статей на естественнонаучные темы, созданной в XI веке Евстратием Никейским. Эта подборка стала известна в славянском переводе, по крайней мере, с начала XV века. Старейший список подборки известен в рукописи Кирилла Белозерского).

В апокрифе говорится, что за океаном существует земля, которая имеет форму половинки щита и широкой стороной обращена к океану. На основании этого описания Г. М. Прохоров предполагал, что произведение было написано после открытия (1492) и некоторого изучения Америки, и возникло, таким образом, не ранее конца XV века[1].

По мнению болгарской исследовательницы А. Милтеновой, текст принадлежит к болгарской апокрифической традиции и стоит в одном ряду с такими произведениями, как цикл апокрифов об Адаме и Еве, апокрифы о Крестном древе, о Тивериадском море, которые, по мнению автора, имеют несомненное болгарское происхождение[6].

В. В. Мильков рассматривает сочинение «О всей твари» в ряду древнейших апокрифов («Книга Еноха», «Откровение Варуха», «Видение Исайи», «Видение апостола Павла», «Откровение Авраама») с точки зрения отражения в нём космологических представлений древнерусского книжника[7]. Мильков отмечают, что сюжеты об ангелах в апокрифе либо непосредственно восходят к «Книге Еноха», либо развивают заключённые в ней представления о звёздных чинах, которые владеют устройством небес и управляют движением звёзд и планет. Весь этот круг представлений вошёл в «Христианскую топографию» Козьмы Индикоплова, посредством которой распространялась идея ангельского управления миром[8].

Н. В. Савельева посвятила памятнику специальное исследование. Картина соотношения горнего (высшего) и дольнего (тварного, сотворённого) миров находит параллели в Шестодневах при толковании библейского текста о сотворении мира. Наиболее близкая параллель имеется в Шестодневе Севериана Гавальского, наиболее распространённого на Руси шестодневного памятника. Самые ранние его полные русские списки датируются XV веком. Повествование о сотворении мира аналогично множеству текстов, переводных и оригинальных, в которых рассказ Книги Бытия дополняется рядом деталей, взятых из апокрифических источников — о создании ангелов, о чём в Библии не сказано, об отпадении Сатаны. Имеющееся в тексте произведения смешение различных взглядов на строение вселенной объясняется обращением к различным источникам данного текста и характерно и для других памятников с космологической тематикой, прежде всего для Толковой палеи, опирающейся в одних случаях на Иоанна Дамаскина, в других — на Козьму Индикоплова.

Изображение ангелов, снимающих венец с солнца, врат, которыми проходит солнце свой путь, омываясь трижды в океане, восходит к древнейшим апокрифическим мотивам, известным в славянской книжности по «Книге Еноха». Наиболее близкую параллель к статье «О всей твари» представляет не сам текст «Книги Еноха», а его трансформация в «Прении Панагиота с Азимитом». По мнению Савельевой, «Прение…» является одним из непосредственных источников космологического фрагмента. Другим источником этого фрагмента послужил эротапокритический памятник «Вопросы Антиоха Афанасию Александрийскому», к одному из вопросов которого восходят сведения о бесплотности ангелов.

Представление о существовании рая на земле находит параллели в круге источников, описанном в «Послании Василия Новгородского Феодору Тверскому о рае»: «Хождение отца нашего Агапия», «Сказание о Макарии Римском», краткое житие Евфросина-Повара, побывавшего в раю и принесшего оттуда 3 яблока, описание рая в «Житии Андрея Юродивого», «Хождение Зосимы к рахманам». Ближайшей параллелью ко второй части космологического фрагмента является соответствующее место одного из вариантов «Беседы трёх святителей». Этот вариант содержит аллегорическое с апокрифическими мотивами толкование Евангельского текста (Откр. 20:6—7) и представляет собой параллель к части текста апокрифа «О всей твари». Здесь описываются великое море, на котором плавает земля, огненная река и стоящий в океане железный столп, к которому привязан Сатана; столп родственен адамантову (алмазному) столпу статьи «О всей твари».

По мнению Савельевой, параллельность и архаичность образов столпа до неба и кура до неба, восходящих к древнейшей апокрифической традиции и не имеющих прямых аналогов в других славянских памятниках, позволяет предположить, что весь двухчастный космологический фрагмент мог сложиться из разных источников как самостоятельный текст ещё на византийской почве и в уже в цельном виде попал в древнерусскую книжность, возможно, через южнославянское посредство. Автор статьи «О всей твари» включил славянский перевод этого текста в соответствующее место своего сочинения. Свидетельством бытования космологического фрагмента статьи «О всей твари» вне этого памятника может быть текст с самозаглавием «А се небесний кругъ. Благослови, отче» в составе боснийского, со следами западноболгарского протографа, апокрифического сборника третьей четверти XVI века. Этот текст идентичен космологическому фрагменту статьи «О всей твари».

Фрагмент о природе души имеет дословное совпадение с произведением «Слово святых отец, истолковано притчею, о узком пути, ведущем в жизнь вечную, и о широком пути, ведущем в муку вечную». Текст содержит аллегорическое толкование Святого Писания. Старшие его списки датируются XV веком.

Утверждение о создании мира единым Словом, волей Божией находит целый ряд аналогий в «Богословии» Иоанна Дамаскина, в Шестодневе Иоанна Экзарха, в Толковой палее.

Фрагмент о бесполезности поисков мудрости человеку, не имеющему веры, скомпилировано из подобных пассажей других памятников: «Слово… о твари и о дни, рекомѣм неделя», «Предисловие покаянию», «Некоего христолюбца поучение къ духовныма братма», «Слово святаго Иоанна Златоустаго о лживых учителех» и «Слово святаго Ефрема о книжнем ученьи». Эти памятники находятся в составе Паисиевского и Софийского сборников. Составитель статьи «О всей твари» использовал протограф этих сборников, причём не только в отношении данного фрагмента.

На основании изучения источников и параллелей к статье «О всей твари» Савельева делает вывод, что произведение представляет собой русскую компиляцию, собранную из текстов, бытовавших в древнерусских рукописных сборниках, и датирует его временем не позднее середины XV века, поскольку к 1472 году относится самый ранний список индекса отреченных книг, в котором упоминается памятник. Паисиевский и Софийский сборники имеют московское происхождение. Создание статьи «О всей твари» Савельева также относит к московским круга. Типологически статья соотносится с компиляциями о Троице-Творце, сочетающими догматические, полемические и апокрифические элементы. Произведение вписывается в круг подобных памятников XV века, таких как вошедшее в состав Златоуста «Слово от Шестодневца о небесных силах» и компиляция «Слово Григория Богослова и Иоанна Златоуста о Святой Троице», соседствовавшая со статьей «О всей твари» в сборнике «Жемчужная матица»[2].

Мотивы и образы

[править | править код]

Апокриф описывает особый род ангелов — духов светил. Представления об ангелах — водителях светил восходят к преданиям иудаизма. Апокрифу известны ангелы солнца, луны, звёзд, ветра. Смена дня и ночи объясняется действиями особых ангелов, которые снимают и накладывают венец светила. Также здесь фигурирует «громный ангел»[8]. Кур, провозглашающий начало нового дня, подобен фениксам и халкедриям из «Книги Еноха».

Сакральность заморской земли обозначается архаическими образами, имеющими древнюю мифологическую традицию. К их числу принадлежат океан, отделяющий загробный мир от места обитания живых, огненная река, разделяющая рай и ад, адамантов столп, к которому привязан Сатана[2], загробный мир, лежащий на земле, в неведомой стране[4].

Образ адаманта в сочетании с топосом «непоколебимый столп» находит себе параллель в канонической агиографической традиции, обозначая крепость и непоколебимость в вере святого[9]. Истоки этого топоса восходят к библейской «адамантовой ограде» из видения пророка Амоса (Амос. 7:7—8). Топос имел широкое распространение в византийской традиции, откуда попал в памятники славянской агиографии. С адамантом, как правило, сравнивается святой, имеющий дар побеждать бесов.

Адамантов столп, «емуже глава до небеси», по мнению Савельевой, представляет собой параллель куру, «емуже глава до небесе, а море до колѣна». Это наиболее архаичные элементы мифологической картины статьи «О всей твари». Они сходны с мировым древом — вертикалью, соединяющей горний и дольный миры.

Вопрос о создании души в человеке при толковании библейского текста (Быт. 2:7) в канонической и апокрифической традициях представляется по-разному. Согласно канону, душа сотворена Богом (Святым Духом). В апокрифической традиции встречается представление о происхождении души от Святого Духа (например, апокриф «От скольких частей создан Адам»). Автор статьи «О всей твари» занимает первую позицию: душа в человеке от силы Святого Духа.

Вопрос об устоях земли также представляется различно в богословско-догматической и апокрифической традициях в зависимости от толкования ветхозаветного текста: «Премудрость созда себѣ храм и утверди столпъ седмь» (Прит. 9:1) и «Основаяй землю на тверди ея» (Пс. 103:5). Создатель статьи «О всей твари» в этой части отстаивает догматическую точку зрения[2].

Статья «О всей твари» была широко распространена в рукописных сборниках и воспринималась древнерусскими книжниками в контексте того или иного сборника либо космологическим сочинением с апокрифическими подробностями, либо дидактическим сочинением, близким к традиционным каноническим текстам. В XVII веке сочинение наряду с другими текстами становится источником различных компиляций о миротворении, например, текста с названием «Повесть предивна о создании небеси и земли, и морю, и всего мира сотворение» в рукописи XVII века[2].

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 3 4 5 Прохоров Г. М. О всей твари Архивная копия от 24 марта 2019 на Wayback Machine // Словарь книжников и книжности Древней Руси : [в 4 вып.] / Рос. акад. наук, Ин-т рус. лит. (Пушкинский Дом) ; отв. ред. Д. С. Лихачёв [и др.]. Л. : Наука, 1987—2017. Вып. 2 : Вторая половина XIV—XVI в., ч. 2 : Л—Я / ред. Д. М. Буланин, Г. М. Прохоров. 1989. С. 145—146.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Савельева Н. В. Апокрифическая статья «О всей твари» и ее бытование в составе древнерусских сборников Архивная копия от 21 апреля 2021 на Wayback Machine // Труды отдела древнерусской литературы. / РАН, ИРЛИ (Пушкинский Дом); отв. ред. Н. В. Понырко. СПб. : Наука, 2009. Т. 60. С. 394—436.
  3. Текст цитируется по списку РГБ, Тр. 774 с исправлениями ошибок по списку РНБ, Погод. 1301 (Там же).
  4. 1 2 3 Соболев А. Н., свящ. Загробный мир по древнерусским представлениям : Литературно-исторический опыт исследования древнерусского народного миросозерцания Архивная копия от 28 марта 2019 на Wayback Machine. Сергиев Посад : М. С. Елов, 1913.
  5. Горский А. В. Невоструев К. И. Описание славянских рукописей московской Синодальной библиотеки. М., 1862. Отд. 2. ч. 3. С. 729—761.
  6. Милтенова А. Апокрифи и апокрифни цикли с вероятен български произход в руските чети-сборници от XVI—XVII в. // Slavia Orthodoxa : Език и култура : Сб. в чест на проф. Румяна Павлова. София. 2003. С. 252, 258.
  7. Мильков В. В. Космологические идеи в памятниках апокрифической книжности // Древнерусская космология. СПб., 2004. С. 123—125.
  8. 1 2 Мильков В. В. Осмысление истории в Древней Руси. М., 1997. С. 29.
  9. Руди Т. Р. «Яко столп непоколебим»: (Об одном агиографическом топосе) // Труды отдела древнерусской литературы. СПб., 2004. Т. 55. С. 220—222.

Литература

[править | править код]