Сказка о глупом мышонке (мультфильм, 1940)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая Jim Hokins (обсуждение | вклад) в 16:44, 3 июня 2022 (Jim Hokins переименовал страницу Участник:Jim Hokins/Сказка о глупом мышонке (мультфильм, 1940) в Сказка о глупом мышонке (мультфильм, 1940) без оставления перенаправления: На мой взгляд ВП:ОКЗ и ВП:МТФ статья соответствует, уже можно переносить.). Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску
Сказка о глупом мышонке
Жанры сказка и карикатурный мультфильм[вд]
Техника анимации рисованная
Режиссёр
Авторы сценария
Композитор
Страна
Язык русский
Производство
Художники-постановщики Михаил Михайлович Цехановский и Чупятов, Леонид Терентьевич
Звукорежиссёр Беккер, Александр Михайлович
Монтажёр Кякшт, Лидия Евгеньевна
Длительность 14 мин
Студия Ленфильм
Выпуск
Дата выхода 1940
Ссылки
IMDb ID 2381305
Аниматор.ру ID 2922

«Сказка о глупом мышонке» — советский рисованный мультипликационный фильм Михаила Цехановского, снятый на студии «Ленфильм» в 1940 году по одноимённому стихотворению Самуила Маршака.

Сюжет

По одноимённому стихотворению Самуила Маршака[1][2][3][4][5][6][7].

Садится солнце. Подсолнухи, утята и поросята, ложась спать, желают всем спокойной ночи. Темнеет, вылетает Сова. Мышь качает Мышонка на руках, поёт ему колыбельную, но никак не может того убаюкать, он капризничает и пищит, не давая заснуть живущим этажом выше утятам. Мышь, в поисках няни для мышонка, стучится в дверь к Утке, которая соглашается попробовать усыпить Мышонка. Спела Утка колыбельную Мышонку, а тот снова капризничает: слишком громко! Побежали Мышь и Утка за помощью к Хавронье. Спела теперь и Свинья колыбельную Мышонку, а тот опять не доволен: слишком хрипло! Уже трое побежали за помощью к Жабе. Проквакала новая нянька колыбельную Мышонку, и снова не по нраву ему: слишком глупо! Покраснела Жаба и заплевала Мышонка. Привели Мышь, Утка и Хавронья очередную няньку Мышонку — Лошадь, спела она ещё одну колыбельную. Снова всё не так Мышонку: слишком страшно! Привезли Мышь, Утка, Свинья, Жаба и Лошадь к Мышонку Щуку в деревянной бадье. И снова Мышонок не доволен: разевает Щука рот, а не слышно, что поёт! Уже шестеро побежали за помощью к Кошке. Сунула Кошка Мышонку в рот соску и начала петь колыбельную, мурлыкать, да Мышонка облизывать. Понравилась Мышонку новая нянька, начал он зевать и успокаиваться, а потом сказал: очень сладко ты поёшь! Заснул Мышонок, заснула Мышка, заснули все остальные. Задула Кошка свечку, ушла в темноте к себе домой и Мышонка с собой прихватила. Просыпается утром Мышка — нет дома Мышонка. Подняла Мышка шум, собрала всех соседей, побежали они к Кошке. В это время Кошка играет с Мышонком, подбрасывает его и зубами ловит. А ещё когти точит, чтобы острее были, и в горшке воду кипятит, да Мышонка туда макает. Добежали животные до дома Кошки, выломал Пёс дверь ружьём. Спрятала Кошка свои приготовления и притворилась, что продолжает Мышонка баюкать. Успокоился было Пёс, начал подпевать Кошке, но заметил всё-таки и шкуру разрезанную и горшок кипящий. Победил Пёс Кошку в драке, выгнал её из дома и вынес Мышонка на радость матери и другим зверям.

Съёмочная группа

Автор сценария Самуил Маршак[8][9], Михаил Цехановский[1][8][10][11][9][12]
Режиссёр Михаил Цехановский[1][8][10][11][9]
Ассистенты режиссёра (художники) Элеонора Гайлан[8][13][9], Ксения Дупал[8][14][11][9], Вера Цехановская[8][15][9]
Художники-постановщики Михаил Цехановский[10], Леонид Чупятов[1][8][11][9]
Фоны Г. Боков[8]
Оператор Д. Шемякин[1] или Василий Шумякин[8][11][9]
Монтажёр Лидия Кякшт[16]
Композитор Дмитрий Шостакович[1][8][17][11][9]
Звукооператор Александр Беккер[1][8][11][9]
Звукомонтаж В. Назаренко[8]

Технические данные

Тип рисованный[1][9] (графический[11])
Цветность цветной[11][9]
Количество частей 1 часть[11]
Длина плёнки 414 метров[11]
Продолжительность 14 минут[9]
Киностудия «Ленфильм»[1][8][11][9]
Дата производства 1940 год[1][8][11][9]
Разрешительное удостоверение ВЭ 1940 г.[11]

Описание, отзывы и критика

По мнению Софьи Хентовой, Дмитрий Шостакович написал музыку для мультфильма «Сказка о глупом мышонке» специально для Михаила Цехановского в качестве утешения за несостоявшийся мультфильм «Сказка о попе и о работнике его Балде». Больших творческих задач Шостакович при этом перед собой не ставил. Сам Шостакович рассказывал, что в мультфильме, в отличие от сказки Маршака, конец будет благополучным. Музыка у фильма будет лирическая и весёлая. Мелодия колыбельной песенки будет варьироваться в зависимости от исполняющего её персонажа[18].

По мнению Бородина Г. Н., фильм «Сказка о глупом мышонке» относится к переходному периоду творчества Михаила Цехановского между условными «Цехановским-экспериментатором» и «Цехановским-натуралистом». Замысел картины появился у Цехановского ещё в 1934 году. В фильме легко узнаваема графическая манера Цехановского, хотя она уже и не столь радикальна: под влиянием эстетики целлулоидной технологии среда и персонажи мультфильма приобрели бо́льшую трёхмерность. При сдаче мультфильма произошёл конфликт, вызванный несогласием Самуила Маршака с вольным отношением к его тексту. В архивных документах, несмотря на титры, фильм носит название «Глупый мышонок». Сохранились две различные позитивные копии ленты: одна — в «Госфильмофонде», другая — на «Ленфильме». Обе копии прекрасно сохранили цвет, несмотря на возраст[19].

По воспоминаниям Элеоноры Гайлан, опубликованным в журнале «Киноведческие записки» в 2005 году, производство мультфильма «Глупый мышонок» началось в 1939 году, а закончилось — в 1940. Этот мультфильм стал самой большой и ответственной работой Гайлан на «Ленфильме». При создании съёмочной группы именно этого мультфильма Гайлан познакомилась с Михаилом Цехановским, как с режиссёром, уже будучи знакомой с ним, как с преподавателем. Каждое животное в мультфильме изображал отдельный художник: Ксения Дупал — Кошку и Жабу, Татьяна Корнилова — Собаку, Федя Слуцкий — Лошадь, Вера Цехановская и Зоя Медведева — Свинью и Утку. Сама Гайлан рисовала Мышонка, Мышь и Щуку и некоторые общие сцены, причём Цехановский специально подарил ей живого белого мышонка для натуры. Гайлан сама придумала, что, капризничая, Мышонок выбрасывает из кроватки одеяло и подушку. Кроме перечисленных, в творческую группу входили также художники Боков, Людмила Казанцева, Елизавета Казанцева, Н. Соколов, Леонид Чупятов, операторы Владимир Кабанов и Шумякин[3].

По мнению Севастьяновой С. С., музыка Дмитрия Шостаковича формирует непрерывную драматургию в мультфильме 1940 года «Сказка о глупом мышонке», фактически являющемся первым образцом советской мультипликационной оперы[4].

По мнению Марины Раку, только в мультфильме 1940 года «Сказка о глупом мышонке» Дмитрию Шостаковичу удалось воплотить своё желание поучаствовать в создании кинооперы[5].

По мнению Петра Багрова, сказочной удачей можно считать тот факт, что мультфильм «Сказка о глупом мышонке» (совместная работа Маршака, Цехановского и Шостаковича) сохранился доступным для исследований в двух полных заметно различающихся смонтированных версиях, а также в рабочих материалах на киноплёнке. Для советской довоенной мультипликации такая сохранность представляет собой уникальный случай. Для Шостаковича фильм стал и первым опытом в детской киномузыке и единственной завершённой кинооперой. Для озвучивания был привлечён оркестр из тридцати-сорока человек, ведущие ленинградские певцы, включая Ефрема Флакса. Партию Тёти Свинки в тесситуре баритона озвучила артистка театра имени С. М. Кирова Витлин И. М.[6]

По мнению Майи Кононенко, вторая совместная работа Цехановича и Шостаковича («Сказка о глупом мышонке»), продолжая идею мультипликационной оперы их первой работы («Сказка о попе и о работнике его Балде»), создавался на совершенно других художественных принципах. Все персонажи стали максимально (для сказки) реалистичны и антропоморфны. Применение целлулоидной технологии добавило ленте трёхмерность и детализацию[7].

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 аниматор.ру.
  2. Хентова, 1985, с. 369.
  3. 1 2 Гайлан, 2005.
  4. 1 2 Севастьянова, 2010, с. 310.
  5. 1 2 Раку, 2014, Примечание 1136.
  6. 1 2 Багров, 2016.
  7. 1 2 Кононенко, 2019.
  8. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Титры фильма
  9. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Каталог 22-го открытого российского кинофестиваля «Кинотавр», 2011.
  10. 1 2 3 Энциклопедия отечественной мультипликации, 2006, Цехановский Михаил Михайлович, с. 700.
  11. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Советские художественные фильмы, 1961.
  12. Цехановский Михаил Михайлович // Сценаристы советского художественного кино. 1917—1967. Справочник / Ответственный редактор О. В. Якубович-Ясный. — М. : Искусство, 1972. — С. 394. — 439 с. — 8000 экз.
  13. Энциклопедия отечественной мультипликации, 2006, Гайлан Элеонора Антоновна, с. 176.
  14. Энциклопедия отечественной мультипликации, 2006, Дупал Ксения Александровна, с. 248.
  15. Энциклопедия отечественной мультипликации, 2006, Цехановская Вера Всеславовна, с. 697.
  16. Энциклопедия отечественной мультипликации, 2006, Кякшт Лидия Евгеньевна, с. 382.
  17. Энциклопедия отечественной мультипликации, 2006, Шостакович Дмитрий Дмитриевич, с. 737.
  18. Хентова, 1985, с. 369—370.
  19. Бородин, 2005.

Литература

Ссылки