Lettre de cachet

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая 212.23.92.73 (обсуждение) в 17:43, 25 сентября 2022. Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску

Lettre de cachet ([леттр де каше́]; с фр. — «письмо с печатью») — в абсолютистской Франции приказ о внесудебном аресте того или иного человека в виде письма с королевской печатью. Эти письма были примечательны тем, что в уже подписанных документах оставлялось свободное место, где можно было указать имя и фамилию любого человека.

Наиболее известны случаи, когда с помощью этих писем производился арест врагов монархии. В то же время возможность вписать любое имя использовалась королевскими придворными для борьбы со своими личными врагами. Кроме того, в тюрьму могли помещаться люди с неоднозначным моральным обликом, чьё поведение вызывало недовольство духовенства либо дискредитировало семью. Иногда возможности lettres de cachet использовались для того, чтобы уберечь того или иного человека от правосудия: находившийся в тюрьме по приказу короля не мог быть привлечён к суду обычным способом.

Всего только за 1741—1775 годы было отправлено около 20 тысяч писем. По одному из них в Шамбери был арестован маркиз де Сад вместе со слугой (письма у французского короля добилась тёща де Сада, мадам де Монтрёй).

В более широком смысле lettre de cachet — королевское письмо с силой закона. Lettres de cachet были отменены во время Великой французской революции как символ абсолютистского произвола.

В литературе получение подобного письма описано в романе Александра Дюма «Три мушкетёра»: одна из интриг сюжета строится на том, что письмо, полученное антагонисткой миледи Винтер для расправы над д’Артаньяном, в итоге было использовано последним и его друзьями для того, чтобы оправдать свои действия против самой миледи.

«...— Да, я знаю, вы храбрый человек, — сказал кардинал почти ласковым голосом. — Могу вам поэтому заранее сказать, что вас будут судить и даже приговорят к наказанию.

— Другой человек мог бы ответить вашему высокопреосвященству, что его помилование у него в кармане, а я только скажу вам: приказывайте, ваша светлость, я готов ко всему.

— Ваше помилование? — удивился Ришелье.

— Да, ваша светлость, — ответил д′Артаньян.

— А кем оно подписано? Королем?

Кардинал произнес эти слова с особым оттенком презрения.

— Нет, вашим высокопреосвященством.

— Мною? Вы что, с ума сошли?

— Вы, конечно, узнаете свою руку, ваша светлость.

Д′Артаньян подал его высокопреосвященству драгоценную бумагу, которую Атос отнял у миледи и отдал д′Артаньяну, чтобы она служила ему охранным листом.

Кардинал взял бумагу и медленно, делая ударение на каждом слове, прочитал:

"Все, что сделал предъявитель сего, сделано по моему приказанию и для блага государства.

5 августа 1628 года. Ришелье"».

См. также