Аминь

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая Vcohen (обсуждение | вклад) в 20:22, 7 марта 2023 (На Руси и в России). Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску
Аминь
ивр. אָמֵן
араб. آمِين
др.-греч. ἀμήν
арам. ܐܵܡܹܝܢ
арам. 𐡀𐡌𐡉𐡍
Изображение
Предыдущее по порядку аль-Фатиха и Дуа
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Ами́нь (др.-греч. ἀμήν, аме́н/ами́н, от др.-евр. אָמֵן, а́мен — «верно; да будет так»; в западноевропейской традиции лат. Ámen; церк.-слав. бꙋ́ди, бу́ди; араб. آمين‎, а́мин) — обычно завершающая формула в молитвах и псалмах в исламе, иудаизме, христианстве, призванная подтверждать истинность произнесённых слов. Одна из самых распространённых (особенно в богослужении западно-христианских конфессий) аккламаций. Слово является интернациональным.

Историко-культурологический очерк

В иудаизме

Рабби Ханина, мудрец эпохи Талмуда (Шаббат 119 б), отметил, что слово «амен» является акростихом фразы эль ме́лех нээма́н («Бог — верный Царь»), а значит, произносящий его удостоится доли в грядущем мире[1].

В некоторой степени аналогом слова «амен» можно считать еврейское слово «сэ́ла»[источник не указан 1170 дней] (סלה — букв. «навечно»; встречается также русифицированный вариант «се́ла»), которое иногда используется в смысле «остановись и внимай» и служит для смысловой эмфазы между псалмами (ср. διάψαλμα, диáпсалма).

В исламе

Мусульмане используют слово ʾĀmīn (آمين‎), когда совершают намаз и после произнесения первой суры Корана (аль-Фатиха) с тем же значением, что и в иудаизме и христианстве[2][3].

На Руси и в России

Редко оно ставилось в конце древнерусских литературных произведений в греческом значении слова «да будет так», «истинно»[4]. Формула перешла в сферу народного быта и фольклора и часто употребляется в заговорах и заклинаниях[5]. В. И. Даль отмечает, что «народ обратил аминь в существительное, разумея либо молитву, либо конец дела», и приводит многочисленные примеры употребления церковно-книжной формулы в народной речи: «Аминь, аминь, рассыпься, говорится нечистой силе. Аминь человека спасает. Аминем великие дела вершат»[6].

От аминь в русских народных говорах образован глагол зааминить, который имеет значения:

  1. «Завершить, закончить, порешить или укрепить».
  2. «Уничтожить, заговорить болезнь», «защитить от нечистой силы», арх. и сиб. «зааминить чирьи и вереды» или «зааминить зрачки» (при болезни глаз), «зааминить чёрта»[7].

В топонимике

Став личным прозвищем исторического лица, слово закрепилось в топонимике Московии, перейдя в название села Аминьево, которое уже в XX веке перешло в название Аминьевского шоссе, а в XXI веке — в название крупного транспортного узла в Москве — платформы Аминьевская и расположенной рядом одноимённой станции метрополитена.

Аминь на различных языках

Амхарский አሜን (āmēni)
Арабский آمِين‎ (āmīn)
Арамейский 𐡀𐡌𐡉𐡍
Ассирийский новоарамейский ܐܵܡܹܝܢ
Африкаанс Amen
Немецкий Amen
Армянский ամեն (āmen)
Бенгальский আমেন (āmēna)
Испанский Amén
Белорусский Амін
Бирманский အာမင် (amīn)
Кэрриер 'Et ndoh honeh
Каталанский Amén
Китайский 阿們 (āmen)
Корейский 아멘 (amen)
Датский Amen
Мальдивский އާމީން (āmīn)
Эсперанто Amen
Филиппинский (тагальский) Siya nawa
Баскский Amen
Финский Aamen
Французский Amen
Галисийский Amén
Грузинский ამინ (amin)
Греческий ἀμήν (amīn)
Гуарани Taupéicha
Гуджарати આમીન (āmīna)
Иврит אמן (amén)
Хинди आमीन् (tathaastu)
Венгерский Ámen
Нидерландский Amen
Английский Amen
Инуктитут ᐋᒦᓐ (āmēn)
Итальянский Amen
Сефардский אמן (amén)
Карибский Nainen
Кеке Ongoma
Кхмерский អាម៉ែន (amen)
Комба Ibamɔn
Ладакхский ཨ༌མེན༌༎ (amēn)
Латинский Ámen
Литовский Amen
Маори Āmene
Маку Jããm hẽ kä
Норвежский Amen
Польский Amen
Португальский Amém
Румынский Amin
Русский Аминь
Сапотекский Amén
Сербский Амин
Сирийский ܐܰܡܺܝܢ (ʾamīn)
Тайский อาเมน (āmen)
Тамильский ஆமென் (Āmeṉ)
Тибетский ཨ༌མེན༌༎ (amēn)
Тонганский ‘Ēmeni
Турецкий Âmin
Украинский Амінь
Вьетнамский Amen
Идиш אמן (omein)
Йоруба Àmín
Волоф Amiin
Шведский Amen
Японский アーメン (āmen)

Литература

Примечания

  1. Иудаизм и евреи — Judaism and Jews. Дата обращения: 28 марта 2019. Архивировано из оригинала 11 апреля 2008 года.
  2. Hastings J. A Dictionary of Christ and the Gospels: Vol. I. — The Minerva Group, Inc., 2004. — P. 52.
  3. Glassé C. The New Encyclopedia of Islam. — Stacey International, 2003. — P. 48.
  4. Правь // Старославянский словарь (по рукописям X—XI веков) : около 10 000 слов : [рус.] / Слав. ин-т Акад. наук Чеш. Респ., Ин-т славяноведения и балканистики Рос. АН; [Э. Благова и др.]; под ред. Р. М. Цейтлин, Р. Вечерки, Э. Благовой. — М. : Русский язык, 1994. — С. 496. — 842 с. — 5060 экз. — ISBN 5-200-01113-2.
  5. Шипановская Л. М. Заговорные тексты как памятники «вещного, чародейного слова» // Слово : фольклорно-диалектологический альманах / ред. Н. Г. Архипова, Е. А. Оглезнева; отв. за вып. Н. А. Сосина. — Изд-во Амур. гос. ун-та, 2005. — Вып. 3. — С. 65—74.
  6. Даль, 1880—1882.
  7. Славянские древности: этнолингвистический словарь в 5 тт / Под общей ред. Н. И. Толстого. — М.: Международные отношения, 1999. — Т. 1: А—Г .

Ссылки