Нессон, Пьер де
Пьер де Нессон | |
---|---|
Pierre de Nesson | |
Дата рождения | 1383 |
Место рождения | Эгеперс, Франция |
Дата смерти | ок. 1442 |
Место смерти | неизвестно |
Подданство | Королевство Франция |
Род деятельности | писатель, богослов, королевский секретарь |
Жанр | поэзия |
Язык произведений | французский |
Нессо́н, Пьер де (фр. Pierre de Nesson; 1383, Эгеперс — ок. 1442) — писатель, богослов, королевский секретарь, автор религиозных и патриотических стихов. Учился на факультете искусств в Париже и получил звание магистра права в Орлеане. До настоящего времени сохранилось три его произведения, главным из которых считается «Бдения смерти», известное также под названием «Девять уроков Иова». Выступал на стороне партии арманьяков. В 1413 году, во время парижского восстания кабошьенов, толпа намеревалась утопить его в Сене, но ему удалось уцелеть и вместо этого провести несколько месяцев в тюрьме. Сначала он служил герцогу Жану де Берри, а затем герцогу Жану де Бурбон. Был судебным приставом в Эгеперсе и выборным должностным лицом епархии Клермон. В 1437 году в качестве секретаря был включён в посольство, которое по поручению короля Карла VII должно было предотвратить религиозный раскол. В конце жизни судился из-за наследства с племянницей, поэтессой Жаметтой де Нессон. Был отцом как минимум восьми детей.
Биография
Пьер де Нессон родился в 1383 году в городе Эгеперс[фр.][a] в богатой купеческой семье, заработавшей состояние на торговле тканями, происходившей из местечка Нексон[фр.] в районе Лиможа. Пьер учился на факультете искусств в Париже, а также на юридическом факультете в Орлеане и получил звание магистра права. Его семья была связана с Беррийским двором. Его дед Гийом и отец Бартелеми регулярно кредитовали герцога де Берри. Его отец владел в Эгеперсе имуществом бо́льшим, чем у герцога, и профинансировал пристройку к местной церкви[фр.] часовни из вулканической горной породы, которая сохранилась до наших дней[1][2].
Пьер де Нессон сначала служил герцогу де Берри. В феодальной войне XV века он выступал на стороне партии арманьяков. 28 апреля 1413 года, находясь в Париже, во время восстания кабошьенов, толпа намеревалась утопить Пьера в реке Сене, однако ему повезло больше других избежать ярости врагов, он «нашёл убежище» в тюрьме и вышел на свободу примерно 4 сентября. Вскоре после этих событий он присоединился к Жану де Бурбон[3][4][5][6].
Карьера
18 апреля 1415 года в возрасте 32 лет Пьер де Нессон был эмансипирован от родителей[7][b]. В 1425 году он стал выборным должностным лицом епархии Клермон[10]. Также он был назначен судебным приставом Эгеперса и королевским секретарём[фр.][5]. В 1436 году его в качестве секретаря включили в состав посольства из шести человек, которому король Франции Карл VII поручил посетить отцов Базельского собора и папу Евгения IV в Болонье, чтобы предотвратить религиозный раскол. Тем не менее, нет свидетельств, что Пьер де Нессон совершил эту поездку, так и доказательств обратного. Вероятно, он вынужден был остаться на родине из-за судебных споров[11].
Пьера де Нессона знают ещё как богослова и сохранилось его высказывание, что причиной гниения трупа является не земля, в который этот труп кладётся, а сама заражённость тела грехом. Православный священник Александр Абрамов оценивает данный взгляд как доведение до логического абсолюта общепринятой концепции заражённостью грехом человеческого создания[12].
Семья
Пьер де Нессон женился на Гиллеметте Дерт и у него было по меньшей мере восемь детей: шесть сыновей и две дочери: священник Луи, выборный помощник Бартелеми (ум. 1504), Жан (ум. ок. 1452), Жак, Боне, Ив, Дофина и Жаклин[13][14].
У Пьера было два брата, младший — Жан и старший — Жаме. О первом нет подробностей, а второй был королевским казначеем и камердинером короля Карла VI[15][16]. Племянница поэта, дочь его старшего брата Жаме, Жаметта де Нессон, также была поэтессой, которую современники ставили наравне с Кристиной Пизанской. В частности, поэт Мартин ле Франк[фр.] называл её Минервой. У неё было написано много стихов, но до настоящего времени дошло только одно любовное рондо, адресованное рыцарю Танги III дю Шателю[c][17][5][18].
Судебный спор с племянницей
Около 1436 года стартовал судебный процесс, продлившийся почти 20 лет[19]. Поводом послужило то, что Бартелеми де Нессон, в ущерб интересам дочерей своего старшего сына Жаме[d], сделал Пьера своим основным наследником. Также мать Пьера при жизни (фр. entre vifs) передала ему по дарственной всё имущество, которым она владела[e]. После смерти родителей Пьер во внесудебном порядке договорился с младшим братом Жаном, но не собирался делиться со своей племянницей Жаметтой, которая, уполномоченная мужем Мерленом де Кордебеф[фр.], вызвала его к сенешалю Оверни, увидев, что её притязания остаются неуслышанными[21].
Пьера де Нессона обвиняли не только в том, что он обманом завладел наследством за счёт двух дочерей своего старшего брата, но и в том, что он заточил своего отца[f], ставшего слабоумным, в углу дома и отказывал своей матери в еде[g]. Дело ещё больше усложнилось, когда Пьер де Туси, лейтенант сенешаля Оверни, ответственный за проведение расследования, умер до завершения судебного разбирательства в Рьоме. Пьера де Нессона приговорили к уплате штрафа в размере 1200 ливров за участие в «махинациях» (фр. manœuvres ténébreuses)[23][18].
В 1448 году судом было обнаружено, что Пьер де Нессон использовал для защиты от притязаний племянницы фальшивый документ, однако он «вовремя умер»[h], избежав ареста[i][25][26]. 7 сентября 1448 года вышло постановление парламента, в котором объявлялось, что сенешаль Оверни «правильно оценил один из эпизодов судебного процесса», и предлагалось тщательно расследовать и судить это дело в Париже[27].
5 июля 1455 года Парижский парламент вынес вердикт в пользу Джаметты де Нессон и её мужа, которые были признаны сонаследниками на треть. Детям Пьера де Нессона было предписано вернуть треть недвижимого имущества в спорном имении и выплатить ещё 1200 турских ливров, представляющих как треть движимого имущества, а вместе с этим доходы и проценты, которых были лишены сонаследники. Кроме того, по мнению историка Антуана Тома, сын Пьера по имени Бартелеми «должен был многое сделать, чтобы вырваться из лап Шатле»[28].
Узнав подробности судебных тяжб Пьера де Нессона, медиевист и филолог Антуан Тома[фр.] написал: «Поэзия в XV веке — даже во времена Франсуа Вийона и Анри Бода[фр.] — не была гарантированным средством идти прямым путём добродетели»[29]. Историк Пьер Шампьон[фр.] считает, что в этом деле «Пьер де Нессон предстал как юрист, столь же коварный, сколь и беспринципный, использующий все средства, которые могут служить его делу, интриги, имя и покровительство Бурбонов»[18]. Историкам Артуру Пиаже[фр.] и Эжени Дроз[фр.] этот эпизод не видится совсем ясным, так как, по их высказыванию, у судей не было возможности услышать объяснений Пьера де Нессона о фальшивом документе, к тому же вердикт не помешал карьере его сына Бартелеми, который сменил Пьера на посту выборного помощника в Клермоне и занимал его более 50 лет[30].
Поэмы
Сохранилось три сочинения Пьера де Нессона: «Бдения смерти» (фр. Vigiles des Morts), «Песня о войне» (фр. Lai de Guerre) и «Завещание» (фр. l'Hommage à la Vierge)[31]. Историк Шампьон сообщает, что «Песня о войне» была написана в 1426 году, «Завещание» — между 1415 и 1434 годами, и что отсутствует информация, когда было создано произведение «Бдения смерти»[32]. Из трёх поэм наибольшей по размеру является «Бдения смерти» (1674 стиха[33]), далее следует «Песня о войне» (722 стиха) и, наконец, «Завещание» (293 стиха)[34].
«Бдения смерти»
Наибольшую популярность среди сочинений Пьера де Нессона имеет покаянная поэма «Бдения смерти», известная также под названием «Девять уроков Иова» (фр. Paraphrase des IX leçons de Job). Она представляет собой комментарий к заупокойной службе и изобилует отталкивающими и зловещими деталями[36]. Поэма состоит из парафраз, комментариев, описаний и вопросов в девяти уроках, взятых из Книги Иова. Отражая эпоху, пронизанную войнами, резнёй, грабежами и эпидемиями, в этих строфах твердится о суетности человеческого существования и ужасе разложения людских тел[37][38]. Шампьон полагает, что Пьер де Нессон проявил себя в «Бдениях» настоящим своеобразным, жестоким гением, а избыток его темперамента и меланхолия ужасного времени вызывают испуг и тошноту[39].
Потом, как ты уйдёшь,
С той поры, как ты умрёшь,
Твоя плоть начнёт
Вонять противно
Почему с тебя не течёт пот обильно,
Думая, когда тот час придёт?Оригинальный текст (фр.)Et lors, quand tu trépasseras,
Dès le jour que mort tu seras,
Ton orde chair commencera
À rendre pugnaise pueur.
Que ne gouttes-tu de sueur
Quand tu penses que ce sera?Пьер де Нессон, «Бдения смерти», строфа из Третьего урока[40]
Профессор французской литературы из Сорбонны Мария Коломбо Тимелли определяет три направления, по которым поэт строит размышления в произведении: 1) восприятие драмы человеческой жизни, отмеченной болезнями, несчастьями и смертью; 2) парадоксальное утверждение смысла этих страданий, которые приобретают искупительную ценность; 3) обращение к Богу. Дискуссия о тайне предопределения ведётся в Пятом уроке (фр. La quinte lesson, CLXX—CCXVIII)[41][42].
В рукописи «Бдения смерти» было на девятнадцать строф больше, чем в издании, напечатанном до конца XV века. Таким образом, в поэме не 260, а 279 секстин, то есть 1674 стиха вместо 1560 стихов, как может быть указано у части авторов. В связи с этим в некоторых изданиях отсутствуют строфы в Третьем уроке (1 строфа), в Пятом уроке (15 строф) и в Восьмом уроке (3 строфы)[33].
Через несколько лет после кончины Пьера де Нессона на основе стихов «Бдения смерти» вышло изложение этой поэмы в прозе, приписываемое Жану Миело[фр.][43][44].
«Песня о войне»
Произведение тесно связано с политикой, при этом имеет образную и ироническую основу. Война, дочь Люцифера, узнаёт о деятельности своих подчинённых во Франции и представляет «ужасные последствия», если герцог Бургундии по приказу Божьей Милости (фр. Grâce Dieu) покинет английскую сторону. Поскольку на протяжении бóльшей части стихотворения рассказ ведётся от лица Войны, то положительные значения могут подразумеваться только как противоположность тому, что она выражает. Фигуры Мира, Правосудия, Божьей Милости и Христа упоминаются с точки зрения крайнего оскорбления[45].
Королевский историограф XVII века Андре Дюшен называет это произведение «прекрасной поэмой» (фр. gentil poème), в которой описываются бедствия, обрушившиеся на французское королевство, и то как герцог Жан I де Бурбон (господин Пьера де Нессона), был захвачен в битве при Азенкуре и отправлен в Англию. Дюшен обращает внимание, что поэт, по его собственным словам, сочинил эту «Песню», чтобы облегчить знатному пленнику тяготы заточения[46][47][48]. Другой целью сочинения указывалось возвращение «французских чувств» герцогам Бургундии[49]. Пьер де Нессон признал важную роль, которую герцог Бургундии Филипп III сыграл в англо-французских переговорах, начиная с договора в Труа, но в поэме герцог назван «пешкой дьявола», и предпринимается попытка вернуть его в «сообщество Бога и французов»[50]. В этой работе Пьер де Нессон также с благодарностью вспоминает о чести, оказанной ему женой герцога де Бурбон, Марией де Берри, державшей его в качестве своего офицера в графстве Монпансье[51].
Среди французских историков XX века не было однозначного мнения насчёт этого сочинения. Жан Фавье называет произведение Пьера де Нессона «дерзким откликом» на «Песню о мире» его современника Алена Шартье[k]. Фавье пишет, что опусы «сына суконщика» и новичка в рыцарском деле смешили как буржуа, так и представителей древних аристократических фамилий, ругая Пьера за прямодушность и нарекая его «голодным поэтом, страшно далёким от мира»[53][l]. Однако Артур Пиаже и Эжени Дроз не видят оснований утверждать, что «Песня о войне» Нессона является репликой на сочинение Шартье или написана в подражание ему. Они полагают, что оба стихотворения затрагивают одну и ту же тему совершенно разными способами, только «Лэ» Шартье, в соответствии с жанром, лишена точности, а поэма Нессона, напротив, оригинальна и интересна[54]. Профессор французской литературы Дебора Линн Макгрэди пишет, что Пьер де Нессон явно связал свою работу с работой Шартье, и оба поэта определяли франко-бургундский конфликт как основную причину тогдашних беспорядков во Франции и утверждали, что только положив конец междоусобной войне, англичане могут быть окончательно изгнаны из Франции[55].
«Завещание»
Тон смирения и благочестия, заложенный в начале стихотворения, сохраняется на протяжении всей поэмы, несмотря на лёгкую юмористическую вольность. Автор, будучи профессиональным юристом, использует условности закона в пародийной и аллегорической формах. Прося защиты у Богородицы, поэт шутливо «запутывается» в определениях, при этом выражая почтение к её Сыну. Вот типичный отрывок[34]:
Когда же возразит ваш Сын,
Что он в сём мире властелин,
И присягать ему должны мы —
Отвечу, что неоспоримы
Лишь с вами узы — мы родством
От общих предков счёт ведём.
И по Отцу пускай он даже
В достойном состоит линьяже —
Раз Богом он рождён на свет,
Меж нами кровной связи нет.Оригинальный текст (фр.)Et si vostre filz voulloit dire
Qu’il est de tout le monde sire
Et qu'a luy appartient l’ommaige
Nous sommes de voste lignage
Et de par pere et de par mere
Et luy du cote de son pere
Je croy bien qu’il soit de bon lieu
Mais entant qu’il est filz de Dieu
Nous ne sommes de riens parens.Пьер де Нессон, отрывок поэмы «Завещание». Перевод Я. Старцева[56]
Пьер Шампьон увидел в этом стихотворении, посвящённом Богородице, «косвенную и деликатную» дань уважения поэта Пьера де Нессона своей покровительнице, герцогине Марии де Берри. На этом основании указанный историк отнёс дату написания поэмы к периоду между 1415 и 1434 годами[57]. Но Артур Пиаже и Эжени Дроз не согласны с интерпретацией Шампьона, а также полагают, что в этих стихах Пьер де Нессон предстаёт вовсе не как «коварный и беспринципный юрист», охотник за наследством, а раскрывается как «честный и благочестивый» служитель закона[58].
Редактор Ламберт Дуксфис в середине XVIII века при публикации этого произведения написал, что название «Поклонение Богородице» подходит поэме гораздо больше, чем «Завещание». Также он отозвался о Пьере де Нессоне подобным образом: «В остальном не будем возмущаться странными мыслями автора, а скорее посмеёмся над его наивной простотой и будем сожалеть о невежестве его века»[59].
В «Книге завещаний» (2012) опубликован перевод этого сочинения на русский язык под названием «Мэтра Пьера де Нессона завещание, или Его же Поклонение Богородице». В разделе комментариев даётся определение этому произведению, что оно, вероятно, не является поэтическим шедевром, но вполне может стать особой главой в энциклопедии средневековой жизни. Там же сообщается, что «Завещание» по-разному оценивалось комментаторами: поначалу как свидетельство средневековой простоты и наивности, потом — как дерзкое риторическое упражнение[60].
Это произведение встречается под следующими заголовками на французском языке: Testament de Pierre de Nesson, L’Hommage a la Vierge, Oroison Nostre Dame, L’arguement Nostre Dame, Requeste a Nostre Dame, Oroison en forme de petition et demande a la tressacree glorieuse Vierge Marie, Supplication a Nostre Dame[61].
Комментарии
- ↑ Из Эгеперса также был родом государственный деятель, поэт и гуманист Мишель де л’Опиталь.
- ↑ Эмансипация (фр. Émancipation) — предоставление полных имущественных и иных прав человеку при жизни родителей, освобождение от родительской опеки[8]. В Средневековье и Новое время было нередким случаем, когда эмансипацию проходили люди среднего возраста[9].
- ↑ Танги III дю Шатель известен тем, что спас будущего короля Франции Карла VII и нанёс смертельный удар герцогу Бургундии Жану Бесстрашному.
- ↑ Жаме де Нессон, старший брат Пьера, умер вскоре после 1406 года[20].
- ↑ Неизвестно, оказывалось ли давление со стороны Пьера, чтобы получить два эти наследства»[18].
- ↑ Бартелеми де Нессон, отец Пьера, умер после 13 июля 1427 года[22].
- ↑ Историк Пьер Шампьон пишет, что в этих утверждениях юристов XV века следует допустить значительную долю преувеличения[18], а историк Антуан Тома допускает тут возможность клеветы[23].
- ↑ Пьер де Нессон умер между 1439 и 1442 годами[5].
- ↑ В книге Антуана Тома используется французский юридический термин «приз де кор» (фр. prise de corps), который означает арест[24].
- ↑ Жена и друзья увещевают Иова, а вооружённый дубиной дьявол наносит ему удар сзади[35].
- ↑ Вероятно, что Пьер де Нессон и Ален Шартье были хорошими друзьями[52][49].
- ↑ Озадачивает сравнение Пьера с «голодным поэтом», учитывая, что его семья считалась одной из богатейших в Эгеперсе, он был основным наследником и при этом служил королевским секретарём.
Примечания
- ↑ Piaget, Droz, 1925, pp. 5—6.
- ↑ Thomas, 1904, pp. 541—543, 546.
- ↑ Thomas, 1904, pp. 546—547: «фр. … notre poète vit la mort de près, paraît-il, car la foule, dans laquelle se trouvait un certain Guillemin Baillet, le conduisit sur les boutiques du Palais avec l’intention de le jeter à la Seine. Plus heureux que Courtebote, le ménétrier du duc d’Orléans, qui fut effectivement noyé, Pierre de Nesson échappa à la fureur de ses ennemis et trouva un refuge dans les prisons; il recouvra vraisemblablement la liberté le 4 septembre suivant, comme la plupart de ses compagnons».
- ↑ Larousse: «фр. Compromis dans le parti des Armagnacs, en avril 1413, il semble qu'il n'échappa à la fureur de la foule parisienne qu'en trouvant refuge en prison, où il resta quelques mois».
- ↑ 1 2 3 4 Piaget, Droz, 1925, p. 6.
- ↑ Книга завещаний, 2012, pp. 204—205.
- ↑ Thomas, 1904, p. 547: «фр. Pierre de Nesson fut émancipe par son père, devant la juridiction du Châtelet, le 18 avril 1415».
- ↑ Книга завещаний, 2012, pp. 205—206.
- ↑ Thomas, 1904, p. 547.
- ↑ Thomas, 1904, p. 548.
- ↑ Valois, 1906, pp. 278—281.
- ↑ Абрамов, 2003, p. 131.
- ↑ Thomas, 1905, p. 542: «фр. A sa mort, il laissait, à ce qu’il semble, huit enfants vivants (six fils et deux filles), dont les trois premiers seulement étaient majeurs: Louis, prêtre, Barthèlemi, Jean, Jaques, Bonet et Ives, Dauphine et Jaqueline».
- ↑ Thomas, 1907, p. 307.
- ↑ Thomas, 1905, p. 541: «фр. Barthèlemi de Nesson et Andrée Boutin eurent trois fils: J’aîné était ce Jamet de Nesson, garde des coffres de Charles VI…; le second, Pierre de Nesson, le poète; le troisième, Jean de Nesson…».
- ↑ Champion, 1966, p. 172.
- ↑ Thomas, 1906, p. 82.
- ↑ 1 2 3 4 5 Champion, 1966, p. 196.
- ↑ Valois, 1906, p. 281.
- ↑ Thomas, 1905, pp. 541—542.
- ↑ Thomas, 1905, p. 542.
- ↑ Thomas, 1904, pp. 543—544.
- ↑ 1 2 Thomas, 1905, p. 543.
- ↑ Словарь галлицизмов.
- ↑ Thomas, 1905, p. 543: «фр. D’autre part, il est avéré que parmi les titres dont il faisait état pour se défendre contre les réclamations de sa nièce il y avait une pièce fausse, et qu’il mourut fort à point pour ne pas être décrété de prise de corps…».
- ↑ Champion, 1966, pp. 196—197: «фр. Pierre de Nesson usa de fausses lettres pour se faire adjuger la terre, prés, jardins, colombier de Bressoles dans la banlieue d'Aigueperse… En 1448, le faux allégué, à propos de la terre de Bressoles, par Pierre de Nesson, fut reconnu par les gens du Parlement».
- ↑ Thomas, 1905, p. 547.
- ↑ Thomas, 1905, pp. 543, 549.
- ↑ Thomas, 1905, p. 544.
- ↑ Piaget, Droz, 1925, p. 7.
- ↑ Thomas, 1904, p. 540.
- ↑ Champion, 1966, pp. 191, 213.
- ↑ 1 2 Collet, 1998, p. 211.
- ↑ 1 2 Shapley, 1970, p. 2.
- ↑ Piaget, Droz, 1925, p. 37.
- ↑ Еремеев, 2004.
- ↑ Larousse: «фр. … ces strophes sur la vanité de la condition humaine et l'horreur de la décomposition des corps…».
- ↑ Studi francesi, 2004: «фр. … les neuf leçons tirées du Livre de Job n’y sont en effet que le pré-texte, au sens plein du terme, pour une méditation désenchantée sur la vanité de la vie».
- ↑ Champion, 1966, p. 198.
- ↑ Piaget, Droz, 1925, p. 83.
- ↑ Studi francesi, 2004.
- ↑ Piaget, Droz, 1925, pp. 91—99.
- ↑ Studi francesi, 2014.
- ↑ Delsaux, 2013.
- ↑ Shapley, 1970, p. 3.
- ↑ Du Chesne, 1617, p. 820: «фр. Maistre Pierre Nesson officier du Duc le ã de Bourbon en sa Côte de Montpensier, auerty que ledit Duc son maistre auoit esté prins à la bataille d'Azincourt, & mené prisônier en Angleterre, escriuit vn gentil poeme intitulé le Lay de la guerre, où il represente la pluspart des miseres & calamitez, que ce fleau diuin auoit causées de son temps au Royaume de France, & le luy enuoya pour adoucir les ennuis de sa prison. Ce qu'il tesmoigne sur la fin, en ces termes… „Cheualereux, afin qu'en sa prison, Là où ne puis autrement luy ayder, Je le peusse un peu desennuyer…“».
- ↑ Piaget, Droz, 1925, p. 12.
- ↑ McGrady, 2015, p. 195.
- ↑ 1 2 Larousse.
- ↑ McGrady, 2015, pp. 193—194.
- ↑ Thomas, 1904, p. 541.
- ↑ Hoffman, 1975, pp. 64, 112.
- ↑ Фавье, 1999, p. 357.
- ↑ Piaget, Droz, 1925, p. 15.
- ↑ McGrady, 2015, p. 190.
- ↑ Книга завещаний, 2012, p. 69.
- ↑ Champion, 1966, pp. 190—191.
- ↑ Piaget, Droz, 1925, pp. 7, 9, 11: «фр. À tout prendre, les poèmes de maître Pierre sont des documents authentiques qu'on peut mettre sinon au-dessus du moins en regard des plaidoiries du Parlement… L'homme de loi, nullement retors mais honnête et pieux, à l’esprit original et plaisant, se révèle dans ce poème. Seul un juriste, respectueux des choses saintes mais en veine de délassement, pouvait le concevoir et l'écrire… N'insistons pas, mais notons, en passant, à l’actif de Pierre de Nesson, que dans cet hommage il ne fait pas figure d’accapareur d’héritage».
- ↑ Douxfils, 1748, p. 170: «фр. Au reste, ne nous scandalisons point des pensées singulières de l’Auteur: rions plustôt de sa naïve simplicité et déplorons l'ignorance de son siècle».
- ↑ Книга завещаний, 2012, p. 205.
- ↑ Piaget, Droz, 1925, p. 8.
Литература
На русском языке
- Абрамов А. Отношение к болезни и смерти в Средние века и Новое время // Церковь и время : журнал / Под ред. митрополита Смоленского и Калиниградского Кирилла. — М.: Отдел внешних церковных связей Московского патриархата, 2003. — Вып. 2, № 23. — С. 131. Архивировано 17 июня 2023 года.
- Книга завещаний. Французские поэтические прощания и завещания XIII—XV веков / Пер. с франц. Г. М. Зельдовича и Я. Старцева. — М.: Водолей, 2012. — С. 67—76, 204—207. — (Пространство перевода). — ISBN 978-5-91763-119-6. Архивировано 16 июня 2023 года.
- Фавье Жан. Франсуа Вийон = François Villon / Пер. с франц. В. А. Никитина. — М.: Молодая гвардия, 1999. — Т. 765. — С. 357. — (Жизнь замечательных людей). — ISBN 978-5-235-02341-3.
- Энциклопедия читателя / Под ред. Ф. А. Еремеева. — Екатеринбург: Изд-во Уральского университета, изд-во «Сократ», 2004. — Т. 4. Н — П. — С. 111. — ISBN 978-5-88664-192-0.
На французском языке
- Champion Pierre. Pierre de Nesson, Le poète de la Mort // Histoire poétique du quinzième siècle. Tome 1 (фр.). — Paris: Librairie Honoré Champion, 1966. — Vol. XXVII. — P. 167—226. — (Bibliothèque du XVe siècle).
- Collet Alain. Pierre de Nesson et La matière de prédestination: un aspect des travaux préparatoires à lédition critique des Vigiles des morts (фр.) // Institut Claude Longeon Les fruits de la dissension religieuse: fin XVe-début XVIIIe siècles : сборник / Под ред. Michèle Clément. — Université de Saint-Etienne, 1998. — P. 209—222. — ISBN 978-2-86272-137-8. Архивировано 27 июня 2023 года.
- Delsaux Olivier. La mise en prose des Vigiles des morts de Pierre de Nesson, texte inconnu attribuable à Jean Miélot (фр.) // Le Moyen Age : журнал. — De Boeck Supérieur, 2013. — Vol. CXIX. — P. 143—181. — ISBN 978-2804178307. — ISSN 0027-2841. — doi:10.3917/rma.191.0143. Архивировано 19 июня 2023 года.
- Les oeuvres de Maistre Alain Chartier (фр.) / André Du Chesne. — Paris: Pierre Le Mur, 1617. — P. 820. Архивировано 21 июня 2023 года.
- La Dance Aux Aveugles: Et autres Pöesies du XV. Siècle extraites De la Bibliotheque des Ducs de Bourgogne (фр.) / Lambert Ignace Douxfils. — Lille: Panckoucke, 1748. — P. 169—184. Архивировано 20 июня 2023 года.
- Piaget Arthur, Droz Eugénie. Pierre de Nesson et ses œuvres (фр.). — Paris: E. Droz, 1925. — Vol. II. — (Documents artistiques du XVe siècle).
- Timelli Maria Colombo. Olivier Delsaux, La mise en prose des ‘Vigiles des morts’ de Pierre de Nesson, texte inconnu attribuable à Jean Miélot (фр.) // Studi francesi : журнал / Rosenberg & Sellier. — 2014. — 1—4 (livr. I, no 172). — P. 125. — ISSN 2421-5856. — doi:10.4000/studifrancesi.2099. Архивировано 10 июня 2020 года.
- Timelli Maria Colombo. Pierre de Nesson, Les Vigiles des Morts (XVe siecle) (фр.) // Studi francesi : журнал / Rosenberg & Sellier. — 2004. — 5—7 (livr. II, no 143). — P. 340. — ISSN 2421-5856. — doi:10.4000/studifrancesi.39008. Архивировано 10 апреля 2022 года.
- Thomas Antoine. Encore Pierre de Nesson (фр.) // Romania : сборник. — 1907. — Vol. XXXVI, no 142. — P. 307. — ISSN 2391-1018. — doi:10.3406/roma.1907.4963.
- Thomas Antoine. Jamette de Nesson et Merlin de Cordebeuf (фр.) // Romania : сборник. — 1906. — Vol. XXXV, no 137. — P. 82—94. — ISSN 2391-1018. — doi:10.3406/roma.1906.4868.
- Thomas Antoine. Notes et documents inédits pour servir à la biographie de Pierre de Nesson (фр.) // Romania : сборник. — 1904. — Vol. XXXIII, no 132. — P. 540—555. — ISSN 2391-1018. — doi:10.3406/roma.1904.5368.
- Thomas Antoine. Nouveaux documents inédits pour servir à la biographie de Pierre de Nesson (фр.) // Romania : сборник. — 1905. — Vol. XXXIV, no 136. — P. 540—558. — ISSN 2391-1018. — doi:10.3406/roma.1905.5428.
- Valois N. Nouveaux témoignages sur Pierre de Nesson (фр.) // Romania : сборник. — 1906. — Vol. XXXV, no 138. — P. 278—283. — ISSN 2391-1018. — doi:10.3406/roma.1906.4884.
На английском языке
- Hoffman Edward Joseph. Alain Chartier: His work and reputation (англ.). — Genève: Slatkine, 1975. — P. 64, 112. Архивировано 28 июня 2023 года.
- McGrady, Deborah Lynn. “Que tous se rallïent”: Alain Chartier, Pierre de Nesson, and the Poetics of Peace (англ.) // A Companion to Alain Chartier (c.1385—1430) : сборник / Под ред. Daisy Delogu, Joan E. McRae, Emma Cayley. — Лейден, Бостон: Brill, 2015. — Vol. 56. — P. 183—199. — ISBN 9789004290143. Архивировано 22 июня 2023 года.
- Shapley C. S. Chapter I: Pierre de Nesson’s «Les Vigilles de la Mort» // Studies in French Poetry of the Fifteenth Century (англ.). — Hague: Martinus Nijhoff, 1970. — P. 1—31. — ISBN 978-94-011-8664-3. Архивировано 21 июня 2023 года.
Интернет-сайты
- Приз де кор . Исторический словарь галлицизмов русского языка. Дата обращения: 18 июня 2023. Архивировано 18 июня 2023 года.
- Pierre de Nesson (фр.). Larousse. Дата обращения: 16 июня 2023. Архивировано 16 июня 2023 года.