Выступление в Американском университете

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая Leg-ch (обсуждение | вклад) в 13:15, 29 июля 2023. Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску
Выступление в Американском университете
Оратор Джон Кеннеди
Дата 10 июня 1963 года
Место Американский университет, Вашингтон, США
Характеристика
Язык Английский
Длительность 26 минут 47 секунд

Выступление в Американском университете — речь, произнесённая Джоном Кеннеди 10 июня 1963 года перед студентами-выпускниками Американского университета в Вашингтоне о стремлении к миру и взаимопониманию с СССР. Известна также под названием «Стратегия мира» (англ. A Strategy of Peace). Советник Кеннеди Тед Соренсен назвал это выступление лучшей речью Кеннеди[1]. Эта речь настолько понравилась Никите Хрущёву, что по его указанию газеты «Правда» и «Известия» опубликовали полный русский перевод этой речи. В то время такое было беспрецедентным[2].

Речь

Полная аудиозапись речи (26 минут 47 секунд)

Ниже приведены самые яркие отрывки из речи Кеннеди в Американском университете.

...Первое. Давайте разберемся с нашим отношением к миру как таковому. Слишком многие из нас считают, что он невозможен. Слишком многие считают, что он нереален. Но это опасное, пораженческое убеждение. Из него следует, что война неизбежна — человечество обречено, что мы во власти сил, которые мы не в состоянии контролировать.

Нам не надо соглашаться с такой точкой зрения. Наши проблемы созданы человеком — раз это так, то они могут быть решены человеком. А человек может добиться всего, чего он хочет. Ничто в судьбе людей не является недоступным для людей. Человеческий разум и дух часто решали проблемы, которые казались неешимыми — и мы убеждены, что они могут вновь это сделать...

... И второе. Давайте пересмотрим наше отношение к Советскому Союзу. Печально считать, что его лидеры могут действительно верить в то, что пишут их пропагандисты. Печально читать недавно опубликованный авторитетный советский текст, касающийся военной стратегии, и видеть на странце за страницей абсолютно безосновательные и невероятные заявления — такие, как утверждение, что американские империалистические круги готовятся развязать войну разного типа; что существует реальная опасность, что американские империалисты развяжут против Советского Союза превентивную войну, и что политические цели, я цитирую, «американских империалистов заключаются в том, чтобы экономически и политически поработить европейские и другие капиталистические страны и достигнуть мирового господства с помощью агрессивных войн».

Поистине, как давно написали: «Нечестивый бежит, когда никто гонится за ним». И тем не менее грустно читать эти советские заявления — осознавать размеры пропасти, лежащей между нами. Но это также и предупреждение — предупреждение американскому народу, чтобы он не попал в ту же ловушку, что и советский, чтобы он не видел только искаженный образ другой стороны, не считал конфликт неизбежным, соглашение — невозможным, а контакты — лишь обменом взаимными угрозами.

Ни одно правительство, ни одна общественная система не являются настолько зловещими, чтобы считать этот народ лишенным любых достоинств. Как американцы мы считаем коммунизм глубоко отвратительным как отрицание свободы и достоинства человека. Но мы можем при этом уважать русский народ за его многочисленные достижения: в науке, в космосе, в экономическом и промышленном развитии, в культуре, за его мужественные подвиги.

Среди многих похожих черт, которыми обладают народы наших двух стран, нет более ярко выраженной, чем наше общее отвращение к войне. Почти исключительным для отношений между главными мировыми державами является то, что мы никогда не воевали друг с другом. И никакакая другая нация в истории войн так не пострадала, как пострадал Советский Союз во Второй мировой войне. По меньшей мере, 20 миллионов погибли. Были сожжены или разграблены бесчисленные миллионы домов. Треть территории страны, включая две трети промышленной базы, была опустошена — ущерб, соизмеримый с опустошением всей территории нашей страны восточнее Чикаго.

Сегодня, если вновь начнется тотальная война — все равно как — обе наши страны будут главными целями. Звучит иронией, но это так — именно двум самым могущественным державам грозит наибольшая опасность уничтожения. Все, что мы выстроили, все, ради чего мы работали, будет уничтожено в первые 24 часа. И даже в условиях «холодной войны», создающей тяготы и угрозы для столь многих стран, включая самых близких союзников нашего государства, наши две страны несут наибольшее бремя. Обе наши страны расходуют на вооружения огромные суммы денег, которые могли бы быть с большей пользой направлены на борьбу с невежеством, бедностью и болезнями. Обе наши страны оказались затянутыми в порочный и опасный круг, где подозрительность одной стороны вызывает подозрительность другой, а появление нового оружия вызывает необходимость создания контроружия...

...Соединенные Штаты. как знает весь мир, никогда не начнут войны. Мы не хотим войны. Мы не ждем сейчас войны. На долю нынешнего поколения американцев уже выпало достаточно — более чем достаточно — испытаний войной, ненавистью и угнетением. Мы будем готовы к ней, если другие захотят этого. Мы будем готовы попробовать остановить ее. Но мы также выполним нашу роль в строительстве такого мира во всем мире, в котором слабые будут в безопасности, а сильные будут справедливыми. Мы не беспомощны перед лицом этой задачи и не теряем надежду на ее осуществимость. Уверенные, без страха, мы будем продолжать работать — не ради стратегии уничтожения, а ради стратегии мира.

Примечания

  1. Ted Sorensen (April 22, 2007). "Great speeches of the 20th century: The Kennedys. Ted Sorenson: JFK's inaugural address was world-changing". The Guardian. Архивировано 15 августа 2021. Дата обращения: 15 августа 2021.
  2. Джон Кеннеди, наш западный партнер

Ссылки