Телесериалы Республики Корея
Корейские телесериалы (хангыль: 한국드라마, хангук тырама) — южнокорейские телесериалы, в основном, на корейском языке.
Южнокорейские сериалы обрели всемирную популярность, в первую очередь, благодаря распространению корейской культуры за пределами Южной Кореи — корейской волне, а также благодаря удобству просмотра сериалов в интернете с помощью сервисов потокового видео, таких как Netflix, Viki, DramaFever, Hulu, предлагающих просмотр сериалов с субтитрами на различных языках[1][2]. Кроме этого некоторые страны создают адаптации на основе корейских сериалов для телевидения. Некоторые наиболее известные сериалы показывают на телевизионных каналах других стран, например, «Жемчужина дворца» был показан в 91 стране мира[3], а «Игра в кальмара» — в 94 странах и стала самым популярным сериалом в истории Netflix[4][5].
Южнокорейские телесериалы часто называют термином «дорама»[6], который изначально применялся только к японским телесериалам[7].
Формат
Республика Корея начала показ телесериалов в 1960-х. В конце 1990-х наряду с многосерийными «мыльными операми» дневного эфира получили популярность мини-сериалы от 8 до 24 серий, а традиционные исторические сериалы уступили место формату «фьюжн-сагык».
Корейские сериалы, обычно, снимает один режиссёр и один сценарист, поэтому они имеют чёткий режиссёрский стиль и язык, в отличие от американских сериалов, где часто вместе работают несколько режиссёров и сценаристов[8]. Сериалы о современности обычно длятся в течение одного сезона, состоящего из 12-24 серий по 60 минут каждая. Исторические сериалы могут быть длиннее (50-200 серии), но они также длятся в течение одного сезона.
Площадка и график показа телесериала обычно определяются до начала съёмок. Площадкой трансляции могут быть телеканалы или интернет-сервисы, принадлежащие тем же медиакорпорациям. Сериалы появляются на общенациональных телеканалах: Seoul Broadcasting System (SBS), Korean Broadcasting System (KBS), Munhwa Broadcasting Corporation (MBC); а также на кабельных каналах: Joongang Tongyang Broadcasting Company (jTBC), Channel A, tvN и Orion Cinema Network (OCN).
Время трансляций сериалов для взрослой аудитории — с 22:00 до 23:00, серии показываются в течение двух дней подряд: по понедельникам и вторникам, по средами и четвергам или на выходных.
Вечернее время на канале с 19:00 до 20:00 обычно занято ежедневными сериалами, которые транслируются с понедельника до пятницы, часто в формате теленовеллы, которые состоят из 60—200 серий. В отличие от американских мыльных опер, эти ежедневные сериалы не показывают в течение дня. Вместо этого, в дневное расписание канала часто входит перепоказ флагманских сериалов. Показ ежедневных сериалов в ночное время позволяет достичь высоких рейтингов. Например, вечерний сериал «Искушение жены[англ.]» на своём пике достиг 40,6 %, согласно TNS Korea[9].
Корейские сериалы обычно снимаются в рамках очень плотного графика, часто за несколько часов перед показом на канале. Заранее снимаются только сериалы, требующие много съёмок за пределами Южной Кореи (например «Потомки солнца», «Хроники Асдаля[англ.]») или требующие длительного постпроизводства, например, компьютерных спецэффектов. Сценарий сериала является гибким и может меняться в любое время создания сериала, в зависимости от зрительских отзывов, тем самым, вводя актёров в тяжёлое положение[10][11]. Компании, создающие сериалы, часто сталкиваются с финансовыми трудностями[12][13][14].
Телесериалы, транслируемые через интернет-сервисы, не привязаны к конкретному времени и графику показа. Они могут иметь нестандартный формат, например, серии по 10-15 минут. Часто такие «веб-сериалы» рассчитаны на молодёжную аудиторию, которая смотрит видео на смартфоне.
В отличие от полнометражных фильмов для кинотеатров, на южнокорейском телевидении действуют строгие цензурные ограничения, в особенности касающиеся показа сцен секса и насилия.
Сагык
Сагы́к — жанр фильма или телесериала, основанный на исторических лицах или включающий исторические события или использующий исторические эпохи. Слово «сагык» (кор. 사극, ханча: 史劇; о файле) буквально означает «исторический сериал», но понятие в основном используется для сериалов, действие которых происходит в Корее до 1897 года[15]. Популярные темы, которые относят к сагыкам, это известные сражения, королевская власть, известные военные командиры и политические интриги.
Начиная с середины 2000-х, сагыки достигли заметного успеха за пределами Кореи[16][17]. Сагыки, включая сериалы «Жемчужина дворца», «Ли Сан: Король Чончжо[англ.]» и «Летопись трёх царств: Повесть о Чумоне», получили высокие рейтинги и высокий уровень удовлетворённости зрителей в таких странах, как Вьетнам, Узбекистан, Казахстан, Фиджи и Иран. «Летопись трёх царств: Повесть о Чумоне» был показан на иранском канале ВИРИ в 2008 году и получил зрительский рейтинг 85 %[18].
На волне популярности сагыков в Южной Корее стали создавать телесериалы смешанных жанров, действие которых происходит в исторические эпохи:
- три корейских государства
- Когурё («Джамён-го[англ.]», («Великий завоеватель Квангэтхо[англ.]», «Ён Кэсомун», «Королевство ветров»)
- Пэкче («Король Кынчхого», «Кебэк[англ.]»)
- Силла («Королева Сондок[англ.]», «Мечта короля[англ.]», «Песнь Содона»)
- Корё («Шесть взлетающих драконов», «Императрица Ки»),
- Чосон («Тайна блестящего камня», «Жемчужина дворца», «Дерево с глубокими корнями[англ.]») и другие.
Персонажами таких сериалов могут быть реальные исторические лица, но события полностью вымышлены или значительно изменены.
Также появились сериалы, сочетающие историческую обстановку и все признаки сагыка с фантастическим сюжетом (путешествие во времени, магия, мистика, переселение души, вампиры, зомби и т. п.), так называемые фьюжн-сагык (например, «Вера», «Королевство зомби», «Королева Чхорин», «Лунные влюблённые — Алые сердца: Корё»)[19].
Сериалы о современности
Сериалы о современности зачастую сконцентрированы на истории любви, семейных связях и отношениях. Персонажи, в основном, идеализированные, а мужские главные герои описываются, как красивые, умные, эмоциональные, в поисках «единственной настоящей любви». Это способствует популярности сериалов среди женщин из-за того, что в них образ корейских мужчин отличается от других азиатских мужчин[8][20][21]. Сериалы, обыгрывающие злободневные социальные проблемы, получают широкий резонанс и высокие рейтинги.
История
Впервые трансляции радиодрам в Корее начались в 1927 году во время японского правления. Большинство таких радиопрограмм были на японском и лишь около 30 % на корейском[22]. После корейской войны радиодрамы, такие как «Чхонсилхонсил» (1954), отражали тогдашние настроения страны[23].
Первые телетрансляции начались в 1956 году на экспериментальной телестанции HLKZ-TV, которая была закрыта через несколько лет после пожара. Первым национальным телевизионным каналом стал Korean Broadcasting System (KBS), который запустили в 1961[24]. Первым телевизионным фильмом был 15-минутный «Ворота небес» (천국의 문, Чхонгугэ мун), показанный на HLKZ-TV[25].
Первый телевизионный сериал показали на KBS в 1962. Их коммерческий конкурент, Tongyang Broadcasting[кор.] (TBC), имел более агрессивную политику в отношении телевизионных программ и также показывал противоречивые сериалы[26]. Первым историческим сериалом, который транслировали на ТВ, был «Куктхо манри» (국토만리), снятый Ким Джэхёном[кор.] (김재형) и изображал период Корё[27][28]. В 1960-х телевизоры были доступны не всем корейцам, поэтому сериалы не могли охватить большую аудиторию[29].
В 1970-х телевизоры начали распространяться среди основной массы населения, и поэтому сериалы перешли от изображения драматических исторических деятелей к представлению национальных героев — таких, как Ли Сунсин или Седжон Великий[29]. Сериалы про современность показывали человеческие страдания, например, сериал «Мачеха» (새엄마, Сэомма), написанный Ким Сухёном и показанный на Munhwa Broadcasting Corporation (MBC) с 1972 по 1973[30]. Из-за ограниченности в технологиях и финансировании корейские каналы не могли создавать сериалы в жанрах, которые требуют много ресурсов, такие как боевик и научная фантастика, в этих жанрах показывали американские и другие иностранные сериалы[25].
В 1980-х цветные телевизоры стали более доступными для жителей Республики Корея. В этот период телесериалы о современности пытались вызвать ностальгию у городских жителей, изображая деревенскую жизнь. Первый настоящий коммерческий успех Ким Сухёна — «Любовь и амбиции» (사랑과 야망, Сарангва яман), показанного на MBC в 1987 считается вехой корейского телевидения[31], набрав 78 % зрителей. «Улицы становятся тихим в течение времени показа сериала, потому что „практически каждый в стране“ сидит дома напротив телевизора», — писала газетаThe Korea Times. Наиболее выдающимся классическим историческим сериалом того времени считается «500 лет Чосону» (조선왕조500년, Чосонванджо 500 нён), который показывали на протяжении 8 лет, он состоит из 11 отдельных сериалов. Сериал создан Ли Бёнхуном, который позже снимет один из крупнейших успешных корейских сериалов — «Жемчужина дворца»[27][29][31].
1990-е принесли ещё одну важную веху для корейского телевидения. С развитием технологий появились новые возможности, и начало десятилетия ознаменовалось запуском нового коммерческого канала — Seoul Broadcasting System (SBS), который включился в соревнование за внимание зрителей[32]. Первым настоящим коммерческим успехом среди корейских телевизионных сериалов стал «Глаза утренней зари[англ.]» (여명의 눈동자, Ёмёнъуи нундонъджа), который показывался в 1991 на MBC и в котором в главных ролях снимались Чхэ Сира[англ.] и Чхве Джэсон[англ.]. Сериал проводит зрителей сквозь бурные времена от японского правления до корейской войны[32]. Новый канал SBS также создал ряд успешных сериалов, одним из которых был «Песочные часы[англ.]» 1995 года. «Песочные часы» был «модным сериалом», который Служба корейской культуры и информации (KOCIS) считает важной вехой, изменившей процесс создания корейских сериалов, представив новый формат[32]. В этом десятилетии начал распространяться новый формат мини-сериалов от 12 до 24 серий.[33] Этот период обозначил начало экспорта корейских сериалов и тем самым начал корейскую волну.
В начале 2000-х зародился новый жанр «фьюжн-сагык», существенно изменивший процесс производства исторических сериалов. В этом жанре успешными стали сериалы «Хо Джун[англ.]» (о легендарном враче), «Тайна блестящего камня» и «Жемчужина дворца»[27].
Производство
Сначала корейские сериалы производились самими телевизионными каналами, но с 2000-х их производство было передано независимым компаниям. В 2012 году около 75 % всех корейских сериалов были созданы таким способом. Соревнования между компаниями является ожесточёнными: среди 156 зарегистрированных фирм, только 34 создали сериалы, которые показывали в 2012[34]. Бюджет на производство поделён между компанией, снимающей сериал, и телекомпанией. Телеканал, на котором будут показывать сериал, обычно покрывает 50 % расходов. Если в сериал вовлечены ведущие актёры и известные сценаристы, то телеканалы могут покрывать даже ещё больше. Другую часть бюджета компания производитель получает от спонсоров. В случае продакт-плейсмента, доход делят между производителем (продюсером) и каналом. Канал получает 100 % дохода от рекламы в течение эфирного времени сериала. Он может достигать до ₩300-400 миллионов. Обычный корейский сериал может стоить ₩250 миллионов за серию, а исторические сериалы стоят ещё больше. Например, «Книга семьи Гу» стоила ₩500 миллионов за серию[34]. Продюсер Ким Джон-хак[англ.] потратил около ₩10 миллиард на сериал «Вера», который был признан коммерческим провалом. В результате чего Ким не смог оплатить зарплату актёрам и другие накладные расходы. Ким, создавший такие успешные сериалы, как «Глаза рассвета» и «Песочные часы», совершил самоубийство после обвинения в хищении[35][36].
В Корее большая часть бюджета тратится на ведущих звёзд. В некоторых случаях, на актёров может уйти около 55-65 % всего бюджета, тогда как в Японии это примерно 20-30 % и около 10 % в США[34]. Всё остальное, включая зарплату менее известных актёров, дополнительных актёров и технических работников; оплату за территорию съёмок и другие расходов, должно покрываться оставшимся бюджетом. Часто производственные компании превышают свой бюджет и не могут выплатить зарплату. В 2012 году актёры провели демонстрацию перед штаб-квартирой канала KBS, выражая своё недовольство. Обычно, актёрам платят в конце месяца, в котором вышла последняя серия сериала. Когда сериалы создаются маленькими компаниями для кабельных каналов, бывают случаи, в которых компании становятся банкротами и не могут оплатить зарплату актёрами и съёмочной группе, а каналы отрицают любую ответственность за это, заявляя, что вся ответственность лежит на обанкротившейся фирме[37]. Большие звёзды могут зарабатывать около ₩100 миллионов за серию.[38] Пэ Ёнджун, звезда сериала «Зимняя соната», как сообщается, получил ₩250 миллионов за съёмку в серии «Легенды о четырёх Стражах[англ.]» в 2007 году[34].
Съёмки
Из-за больших расходов на производство сериала производственные компании пытаются снять серии как можно быстрее. В отличие от практик в других странах, первые четыре серии корейского сериала, обычно, снимаются заранее, а остальные снимаются в течение показа. Сценарий наперёд не завершён и может меняться согласно отзывам зрителей и рейтингу просмотров[11]. Эти изменения могут быть сделаны за несколько минут до утренних съёмок и съёмочная группа могут получить лишь несколько готовых страниц. Обычно, при создании сериала работают с тремя съёмочными группами[англ.], которые расположены вокруг съёмочной сцены для ускорения съёмок[10]. Из-за нерегулируемых изменений сценария и плотный съёмочный график, актёры почти постоянно на ногах и не имеют времени, чтобы покинуть съёмочную площадку или выделить достаточно времени на сон[41]. В корейских СМИ существует отдельное слово, которое описывает нерегулярный, короткий сон, к которому актёры прибегают, часто в неудобных местах или на съёмочной площадке: ччок-джам (쪽잠) или «боковой сон». Обычно, сериалы показывают две серии в неделю, одна за другой, поэтому следующие серии должны сниматься в течение пяти дней перерыва. Некоторые корейские актёры признались, что делают внутривенные инъекции в течение съёмок из-за слишком плотного графика и истощения[37][38][11][42].
Сначала производственные команды присылали две кассеты на канал: основную и резервную копию. Однако вследствие плотного съёмочного графика, 70-минутная серия может прибыть на станцию телевещания на семи кассетах в каждой по десять минут одной из частей серии. Это случается, когда серия транслируется на канале, а съёмочная группа ещё снимает последние минуты или проводит монтаж остальной части серии. Во время показа девятнадцатой серии «Человек с экватора[англ.]», экраны по всей стране стали чёрными на 10 минут. Актёр Квон Сан У[англ.] открыто жаловался, что, когда оставалось 30 минут до показа последней серии «Королева амбиций[англ.]», он всё ещё снимался в сериале[37][10]. В Южной Корее некоторые производственные команды и до сих пор вручную планируют и создают график, вместо использования специального программного обеспечения[43].
С середины 2015 года, вследствие популярности корейских сериалов за рубежом, особенно из-за успеха «Человека со звезды[англ.]» в Китае, продюсеры всё чаще делают представление и заранее продают права на трансляцию и показ своих сериалов в интернет-сервисах. Это даёт производственным командам бюджет, который позволяет отойти от модели прямых съёмок к модели, в которой сериал уже снят ко времени показа. В 2016 году такие сериалы, как «Потомки солнца», «Безрассудно влюблённые[англ.]», "Алые сердца: Корё " и «Хваран: Молодые поэты-воины» были полностью сняты к показу на ТВ[44].
Крупнейшие телекомпании имеют свои собственные выделенные съёмочные площадки для исторических сериалов, которые являются просторными и детально проработанными. Сериалы MBC снимаются в MBC Dramia в Кёнгидо[45], а сериалы канала KBS используют Студию Мунгёнседже (문경새재 KBS촬영장) в Северном Кёнсане[46] и свою студию в Сувоне[47].
Съёмочная группа
Актёры
Ведущие актёры корейских сериалов становятся известными в узких кругах вне Южной Кореи в результате корейской волны.
В 2000-х годах стало привычным приглашать популярных корейских айдолов[англ.] в сериалы в качестве актёров. Отзывы об их участии являются смешанными, однако некоторые из них стали успешными актёрами[48][49].
Сценаристы и режиссёры
Сценаристы и режиссёры корейских сериалов часто известны так же, как и актёры. Подавляющее большинство сценаристов (90 % согласно «Beijing Metro Reader») — это женщины, которые пишут не только истории о любви, а также сценарии для экшн-сериалов[50]. По сравнению с кинематографом Кореи телевидение более привлекательно для сценаристов из-за того, что условия контракта бывают лучше, сценаристы получают больше признания и более высокие гонорары.
Известные сценаристы, как правило, имеют авторитет в своей сфере деятельности[51]. Наиболее известными сценаристами являются: Хон Чжоны́н и Хон Мира́н, взвестные как «сёстры Хон[англ.]», которые написали такие популярные сериалы, как «Моя девушка[англ.]», «Ты прекрасен» и «Моя девушка — Кумихо[англ.]»; Ким Ёнсук, сценаристка «Любовники в Париже[англ.]», «Тайный сад[англ.]», «Наследники», «Потомки солнца» и «Гоблин»; Ли Кёнхи[англ.] известная по «Прости, я люблю тебя[англ.]» и «Славный парень»; сценарист Чхве Вангю[кор.] сериалов «Мидас (сериал)[англ.]» и «Треугольник»; Но Хигён[англ.], автор «Этой зимой дует ветер[англ.]» и «Всё в порядке, это любовь[англ.]» и Пак Чжиын[англ.], которая написала «Семейка моего мужа[англ.]» и «Человек со звезды[англ.]»[52].
Наиболее известные режиссёры ТВ: Ли Пёнхун, который снимал «То Чан Кем» и «Сан»[27]; Ким Джон Хак, режиссёр сериалов «Глаза рассвета» и «Песочные часы»[53] и Пё Минсу[кор.], режиссёр сериалов "Полный дом (сериал)[англ.]«и „Айрис II[англ.]“[54].
Если сценаристы в основном женщины, то режиссёры, как правило, — мужчины[55]. Некоторые женщины-режиссёры также стали известными: Ли Чон (이나정), которая снимала „Славный парень“[56] и Ли Юнчон (이윤정), у которой самыми известными работами являются „Первое кафе «Принц»“ и „Сердцем к сердцу[англ.]“. Ли Юнчон стала первым телевизионным продюсером-женщиной, нанятым компанией Munhwa Broadcasting Corporation (MBC)[57].
Музыка
Музыка играет важную роль в корейских сериалах. Оригинальные звуковые дорожки (англ. Original soundtrack — сокращённо OST), создаются специально для каждого сериала, и фанаты покупают альбомы с песнями из сериала. Эта тенденция началась в 1990-х, когда продюсеры перешли от инструментальных звуковых дорожек к песням, исполненных популярными K-pop-исполнителями. Том Ларсен, директор YA Entertainment — компании, которая распространяет корейские ТВ-сериалы, считает что «корейские саундтреки достаточно отшлифованы в музыкальном плане, чтобы считаться самостоятельными хитами». [58].
В течение 2000-х для главных актёров стало привычным принимать участие в выполнении/создании звуковых дорожек, отчасти потому что звёзды K-pop снимались как актёры сериала. Например, актёр Ли Минхо и лидер группы SS501, Ким Хёнджун записали песни для сериала «Мальчики краше цветов», а актёры сериала «Ты прекрасен» основали вымышленную группу и проводили концерты, где они исполняли вживую песни из сериала[59][60][61].
Песни, звучавшие в популярных корейских сериалах, неоднократно становились хитами в регулярных музыкальных чартах — за удачные продажи как физических, так и цифровых альбомов. Расположение в чарте OST песен обычно соотносится с популярностью сериала. Например, песни из сериала «Таинственный сад» имели высокие цифровые продажи и получили высокие рейтинги в музыкальных чартах[62]. Песня My Destiny, исполненная певицей Лин[англ.] для сериала «Человек со звезды», занимала первые места в музыкальных чартах в Гонконге, Республике Китай, Южной Кореи и других азиатских странах[63]. Она также выиграла награду «Лучший саундтрек» в 2014 году на Baeksang Arts Aowards[64]. Было продано 57 тысяч физических копий альбома музыки из сериала «Ты прекрасен!»[65]. Исполнители песен для экшн-сериала «Айрис» провели два концерта в Японии перед аудиторией 60 тысяч человек[66].
Композиторы обычно ищут исполнителей, которые уже ранее были успешными в этом жанре. Песни пишут таким образом, чтобы отразить настроение сериала и его структуру. Иногда исполнители дают свои собственные песни для использования в сериале. Например, Пэк Чиён[англ.] считала, что её песня «That Man», которая была написана для её собственного альбома, может подойти «Таинственному саду». Популярные исполнители, которых часто приглашают записать песни для сериалов: Пэк Чиён, Лин, Ли Сынчхоль[англ.][67]. Иногда приглашают иностранных исполнителей исполнять песни для корейских OST. Например, шведский артист Лассе Линд[англ.] исполнил несколько песен для таких сериалов, как «Глаза ангела[англ.]», «Родственная душа», «Хочу романтики[англ.]» и «Гоблин».
Возрастные ограничения
Телевизионное ограничение по возрасту регулируется Korea Communications Commission и было введено в 2000 году. По нему, программы, включая корейские сериалы, оцениваются по следующим принципам (ограничения, неуместные для сериалов, были опущены)[68]:
- — программы, содержащие лёгкое насилие, или темы, или язык, неприемлемые для детей до 12.
- - программы, неприемлемые для детей до 15. Большинство сериалов и разговорных передач имеют такое ограничение. Такие программы могут содержать: умеренно или сильно взрослые темы, определённый стиль речи, сексуальные намёки и насилие.
- - программы, рассчитанные только для взрослых. Такие программы могут содержать: взрослые темы, сексуальные ситуации, частое использование нецензурной речи и тревожные сцены насилия.
Восприятие
Согласно исследователям венского университета, популярность корейских сериалов основана на конфуцианских ценностях, которые они передают и которые азиатские зрители могут легко распознать. Уважение к старшим, сыновья почтительность, семейная ориентированность и проявление „азиатских моральных ценностей“ играет важную роль в корейских сериалах[69]. YA Entertainment, американский распространитель корейских сериалов, считает, что часть привлекательности этих сериалов состоит в качестве съёмки, живописных мест и впечатляющих костюмов, которые делают конечный продукт очень стильным и привлекательным, и который является, пожалуй, одним из самых дорогих ТВ продуктов в мире»[70]. Корейские сериалы следуют своей собственной формуле, которая является новой и не повторяет продукты западного телевидения[70]. Стефан Ли из Entertainment Weekly назвал корейские сериалы «увлекательными и, на удивление, успокаивающим»[71].
Экспорт корейских сериалов принёс US$37.5 миллионов в 2003 году, что в 3 раза больше, чем в 1999[72]. Согласно данным Korea Creative Content Agency[англ.], в 2013 корейские сериалы составляют 82 % от культурных продуктов, экспортирующихся из Южной Кореи, с прибылью $167 миллионов, что в 4 раза больше, чем в прошлом десятилетии[43].
Залогом успеха в росте популярности сериалов является значительное привлечение фанатов к созданию этих сериалов. Из-за того, что производство корейских сериалов происходит во время её показа, корейскоговорящие фанаты имеют возможность принять участие в её создании[73] — неповторимый феномен в мире средств массовой информации. Они могут влиять на материал, который будет дальше в сериале, с помощью жалоб и предложений, которые часто принимаются производственной командой[74].
С другой стороны, международное сообщество некорейскоговорящих фанатов больше принимает участия в потребительских аспектах: фанаты делятся своими мыслями через твиты и комментарии в группах с новостями (например, форум обсуждений на Soompi), а также делают обзоры и краткие обзоры на сайтах и блогах. Однако влияние их активности в социальных сетях может выходить за рамки фанатских сообществ. Их активность распространяет информацию о корейских сериалах среди социальных связей, таких как знакомые, друзья и члены семьи (например, друзья в Facebook или фолловеры в Твиттере), тем самым, увеличивая популярность сериалов. Но также это имеет влияние на создание новых сериалов, а именно, влияет на популярность определённых сериалов, что приводит к более высокому спросу на эти видео на сайтах потокового мультимедиа и дополнительному доходу для телеканалов. При получении существенной прибыли растёт не только престиж людей, причастных к созданию[75], но также предоставляет отзывы для производственных команд и опосредованно влияет на создание будущих корейских сериалов.
Международное восприятие
Азия
В последние годы корейские сериалы обрели популярность в Бангладеш[80]. Рост их популярности в стране привёл к тому, что Корейский Фонд Международного Культурного Обмена (KOFICE), организация, которая бесплатно распространяет корейские сериалы в других странах, начала сотрудничать с телеканалами в Бангладеш для бесплатного распространения сериалов[81].
В гималайском королевстве Бутан корейские сериалы и развлечения завоевали популярность, особенно среди молодёжи. До того, как корейские развлечения заинтересовали население, Болливуд в целом был наиболее популярной формой развлечений в стране. Когда бутанская киноиндустрии начинала развиваться в середине 1990-х, Болливуд был единственной формой влияния на отрасль. Однако, в последние годы корейские развлечения достигли значительного прогресса в стране и повлияли на индустрии развлечений наряду с Болливудом. Корейские развлечения сумели повлиять на моду и на продукцию многих видео-магазинов, которые сейчас продают корейские сериалы и фильмы наряду с болливудскими фильмами. Интерес к корейским развлечениям привёл к разногласиям с более старшим поколением, которое выражают свою обеспокоенность тем, что корейские развлечения испортят бутанскую культуру и традиции[82][83].
В последнее время корейские сериалы ощутили значительный рост популярности в Брунее. Растущее влияние корейской культуры в Брунее привело к проведению девяти корейских форумов в стране в университете Бруней-Даруссалам в 2010 году. Корейские телесериалы, фильмы, музыку и одежда имели большое влияние на население Брунея[84].
Первый корейский сериал, который планировался к показу в Камбодже был «Зимняя соната», однако, вместо него показали сериал «Полный дом (сериал)[англ.]», который запустил интерес к корейским сериалам и развлечениям в стране. После успеха сериала «Полный дом» появилось ещё больше корейских сериалов, озвученных на кхмерском языке. Корейские сериалы стали популярны, особенно среди молодёжи в Камбодже[85].
В Китае на южнокорейские программы, показываемые на китайских правительственных телевизионных каналах, приходится больше, чем на все другие зарубежные программы в 2006 году[86]. Гонконг имеет свой собственный канал для показа корейских сериалов, TVB J2[англ.], но ATV показывает корейские сериалы в прайм-тайм[87]. Сериал «Человек со звезды» получил одобрительные отзывы в Китае. Его просмотрели 40 миллиардов раз на многочисленных китайских видео-сайтах[88]. Сериалы также увеличили интерес к Корее, что видно через рост потребления корейских продуктов, таких как чимэк (курица и пиво), и использования корейской косметики в Китае[89]. Из-за успеха корейских сериалов в Китае, некоторые из них были соединены в полнометражный фильм (все серии вместе) Также, в связи с огромной популярностью корейских сериалов в стране, дипломатические проблемы между странами могут влиять на их показ. Одним из самых заметных примеров является развёртывание THAAD в Южной Корее, что привело к блокированию корейских сериалов на потоковых сервисах по всему Китаю в конце февраля 2017 года[90]. После блокировки китайские телевизионные передачи, которые показывали китайскую культуру и другой подобный материал, начали заменять корейские программы, которые показывались во время прайм-тайма на телевизионных каналах в стране[91]. В ноябре 2017 года, запрет был снят без предупреждения, вследствие появления k-pop групп по национальному телевидению, и затем постепенным шагами начал возобновляться импорт корейских сериалов на китайские потоковые сервисы[92].
Корейские сериалы стали популярны в Индии, особенно, в Северо-Восточной Индии в таких штатах, как Манипур, Ассам, Мегхалая, Сикким, Аруначал-Прадеш, Трипура, и Мизорам и Нагаленд, а также части Восточной Индии и в последнее время в Тамилнаде[93]. Фильмы и ТВ сериалы на хинди были запрещены в Манипуре в 2000 году. В результате чего, вместо них, местные телеканалы начали показ корейских сериалов с субтитрами. Много молодых людей в северо-восточной Индии, Западной Бенгалии и Тамилнаду начали имитировать причёски и одежду корейских актёров, и поэтому корейская мода стала очень популярна в регионе[94][95][96]. В рамках культурного обмена, Индийский общественный телеканал показывал «Император моря[англ.]» и «И Чан Ким»[97]. Корейские сериалы выходят в эфир на тамильском языке в Тамилнаде на канале Puthuyugam TV[англ.][98].
В Индонезии корейские сериалы обрели популярность. Популярные корейскими сериалы «Зимняя Соната» и «Бесконечная любовь (сериал)[англ.]» показывалась на Surya Citra Media в 2002 году. Также по мотивам некоторых корейских сериалов были созданы индонезийские сериалы, такие как «Demi Cinta» в 2005 году, который был римейком популярного сериала «Осень в моём сердце[англ.]» и «Cinta Sejati», римейк «Лестница в небеса[англ.]». RCTI[англ.] и Indosiar[англ.] примеры индонезийских телевизионных каналов, показывающих корейские сериалы[99][100].
Первый корейский сериал, завоевавший широкую популярность в Японии, был «Зимняя Соната», который транслировался на спутниковом телеканале NHK BS2 корпорации NHK в 2003 году. В том же году программу показывали дважды в связи с высоким спросом среди зрителей[21]. Также NHK провёл концерт классической музыки, на котором корейские музыканты исполняли музыку из сериала «Зимняя Соната»[21]. Корейские сериалы способствовали развитию туризма между Кореей и Японией[21], они является одним из возможных путей улучшения напряжённых отношений между двумя странами из-за того, что сериалы становятся всё более популярны среди японских зрителей[101][102]. С другой стороны, в сериале «Айрис» было несколько ключевых сцен снятых в Аките, Япония, что привело к увеличению корейских туристов в этой части Японии[103][104][105].
Популярность корейских сериалов и поп-культуры в Лаосе привело к тому, что много лаосцев путешествуют в Южную Корею как туристы. Корейская поп-культура завоевала популярность в Лаосе через тайские телеканалы, которые показывают корейские сериалы и K-pop группы в стране[106].
В Малайзии, показ сериала «Зимняя Соната» начался на TV3[англ.] в 2003 году, который начал интерес к корейской поп-культуры в стране. «И Чан Кем» и «Осень в моём сердце» были также показаны в Малайзии. Популярность корейских сериалов привела к положительному приёму корейских эмигрантов в Малайзии[107].
В Монголии, корейские сериалы стали популярны и транслируются в прайм-тайм. «И Чан Кем» добился успеха в стране, и был показан пять раз из-за этого. «Осень в моём сердце», «Зимняя Соната» и «Лестница в небеса» были также успешными. Популярность корейских сериалов вылилась в интерес к изучению корейского языка, а также к путешествиям монголов в Южной Корее[108]. Это также привело к увеличению взаимовыгодного сотрудничества между Монголией и Южной Кореей.
В Мьянме, корейский сериал «Осень в моём сердце» транслировался в стране в 2001 году, что привело к заинтересованности корейскими развлечениями. Когда «И Чан Кем» был в эфире, он вызвала интерес к корейской кухне в стране[109]. Растущая популярность корейских сериалов и музыки в Мьянме привела к тому, что Корейский Фонд Международного Культурного Обмена (KOFICE) начал бесплатно распространять корейские сериалы в стране.[110].
Заинтересованность в корейских сериалах в Непале началась, когда «Зимняя Соната» показывалась на Kantipur Television Network[англ.] в середине 2000-х. Это привело к популярности других корейских сериалов таких, как «Мальчики краше цветов», «Осень в моём сердце», «Ты прекрасен!» и «Полный дом», а также несколько других. Популярность корейской медиапродукции также привела к заинтересованности в изучения корейского языка, что побудило к появлению обучающих уроков по корейскому языку, которые показываются на ABC Television[англ.] в стране. Корейские сериалы стали популярны среди непальской молодёжи, подростки часто покупают последние вышедшие сериалы. Причёска и мода корейских актёров повлияли чувство моды непальской молодёжи. Под впечатлением от корейского образа жизни и корейской еды в стране начинаются создаваться рестораны, подающие корейскую кухню[111][112].
Просмотр фильмов или телевизионных сериалов из Южной Кореи является серьёзным преступлением в Северной Корее, карающимся расстрелом[113], но люди всё равно находят пути, как их приобрести на компакт-дисках и/или DVD[114].
В Филиппинах сериал «Осень в моём сердце[англ.]» разжёг интерес к корейским сериалам, когда он был показан на GMA Network в 2003 году. Корейский сериал быстро набрала свои пиковые значения, когда «Любовники в Париже[англ.]» был показан на ABS-CBN в 2004 году. GMA Network, ABS-CBN и TV5[англ.] регулярно показывают корейские сериалы, дублированные на филиппинской языке[115]. Корейские сериалы популярны как внутри страны, так и среди филиппинцев за рубежом.
В Сингапуре, Prime 12 (теперь известна как Suria[англ.]) сначала транслировала корейский сериал «Песочные часы» на еженедельной основе в 1996 году и транслировала «Люди дорог[англ.]» в 1997 году. Начиная с 2001 года, корейские сериалы ежедневно показываются на китайскоязычном канале MediaCorp Channel U[англ.][116]. Запуск KBS World, ONE TV ASIA[англ.], Oh!K[англ.], Channel M[англ.] и потокового приложения Viu[англ.] в Сингапуре позволяет зрителям смотреть корейские сериалы с субтитрами через считанные часы после выхода оригинальной телепередачи в Южной Корее[117].
В Шри-Ланке, Independent Television Network[англ.] показывал сериал «Полный дом» в 2009 году и он оказался популярным. «И Чан Кем» транслировался на Rupavahini[англ.] в 2012 году и был дублирован на сингальском языке под названием Суджата Дияни (සුජාත දියණී), что означает «Безупречная и верная дочь», и получил рейтинг по просмотрам более 90 %[118]. Independent Television Network, Rupavahini, TV Derana[англ.], Sirasa TV[англ.], Swarnavahini[англ.] и TV1[англ.] показывают корейские сериалы дублированные на сингальском языке[119][120]. Потоковый сервис, Iflix[англ.] также показывает много корейских сериалов с английскими и сингальскими субтитрами в стране, некоторые из которых появляются в сервисе через 24 часа после их оригинального корейского показа[121]. Кроме того, популярность корейской поп-культуры в стране привело к более тёплому восприятию корейского народа[122].
В Республике Китай, интерес к корейским сериалам появился, когда «Звезда души моей[англ.]» вышел в эфир в 1999 году. С тех пор корейские сериалы стали очень популярными, и, в соответствии с южнокорейскими данными, 120 корейских сериалов были показаны в Республике Китай в первой половине 2011 года[123][124].
Когда «И Чан Кем» была в эфире в Таиланде, корейские продукты питания начали набирать широкую популярность[125]. Из-за одностороннего характера экспорта развлечений в пользу Южной Кореи, правительство Таиланда попросило южнокорейские СМИ знакомить читателей с популярными тайскими фильмами. Это привело к подписанию Соглашения о Культурном Сотрудничестве между двумя странами в августе 2004 года[126].
Корейские сериалы завоевали популярность, особенно, среди женщин и молодых людей во Вьетнаме. Мода и причёски, представленные в корейских сериалах стали очень популярны среди молодёжи страны[127].
США
Кабельные телеканалы, ориентированные на американцев азиатского происхождения, AZN Television[англ.] и ImaginAsian[англ.] показывают корейские сериалы вместе с материалами из Китая, Японии, Индии, Таиланда и других стран Азии. Сериалы были направлены на американцев азиатского происхождения до тех пор, пока каналы, на которых они показывались, не были закрыты в 2008 и 2011 годах соответственно[128][129].
В ноябре 2008 года компания Netflix[130] начала предлагать несколько корейских сериалов. В августе 2009 года, компания DramaFever[англ.] начала предлагать сервис бесплатного просмотра потокового видео с субтитрами и с видео рекламой, на территории США[131][132]. На май 2010 корейские сериалы начали транслироваться на канале компании DramaFever на Hulu.
Viki, расположенная в Сингапуре, показывает популярные корейские сериалы по всему миру, включая США, с субтитрами на 70 языках[133]. Компании в Азии также разработали потоковые сервисы доступные онлайн и в мобильных приложениях, ориентированных на зарубежные азиатские сообщества. «MobiTV», созданный шри-ланкийской компанией Бхаша, — потоковый сервис и мобильное дополнение, направленное на сообщество в Шри-Ланке и показ корейских сериалов дублированных на сингальские языке наряду с другими материалами, которые показываются в Шри-Ланке[134]. «Roopa», созданный той же компанией, — это ещё один сервис доступен в виде мобильного приложения, также направлен на сообщество Шри-Ланки, он тоже показывает корейские сериалы дублированные на сингальском языке[135]. Китайская компания PPTV[англ.] является другим примером, мобильное приложение «PPTV网络电视HD», показывающее корейские сериалы, направленные на китайское сообщество наряду с материалом, который в первую очередь доступен на путунхуа, кантонском языке и корейском языке, но и всё чаще на английском языке[136][137].
Кроме того, корейские сериалы доступны в интернет-магазинах, продающих DVD. Однако, некоторые корейские сериалов не доступны для кодирования в регионе 1 (Северная Америка) и в видео формате NTSC. Amazon предлагает просмотр «Зимняя Соната» за отдельную плату[138].
KBFD-DT[англ.] в Гонолулу, Гавайи транслирует большинство корейских сериалов по своему ежедневному расписанию, а также предлагает продажу программ (сериалов) на своём сайте и по требованию через свой канал K-Life на Oceanic Time Warner Cable[англ.]. Другой канал на Гонолулу, KFVE[англ.] посвящает три часа своего утреннего воскресного расписания корейским сериалам.
KTSF[англ.], канал направленный на американцев азиатского происхождения в Сан-Франциско, Калифорния, показывает корейские сериалы в соответствии со своим расписанием наряду с материалом на стандартном китайском, испанском, корейском, вьетнамском, японском, тайваньском, кантонском языках и хинди[139].
Латинская Америка и арабские страны
Популярность корейских сериалов за пределами Азии в Латинской Америке и арабских странах стала возможной с помощью спутникового телевидения и интернет-аудиторию, которая является свидетельством того, насколько активно люди хотят получить доступ к этой информации. Южнокорейские мыльные оперы тоже достигают успехов на этих рынках. В странах MENA корейские сериалы транслируется по нескольким каналам, в том числе: MBC 4[англ.], MBC Drama[англ.], Lana TV, Programme National[англ.] и A3[англ.].
Рейтинги
Рейтинги предоставляются двумя компаниями в Южной Корее, AGB Nielsen Media Research[англ.] и TNmS. Media Service Korea была первой и единственной компанией, предоставляющей такую информацию, а потом появилась Nielsen Media Research. В 1999 TNS Media Korea также начала этим заниматься, потом была переименована в TNmS. AGB собирает данные относительно просмотров на основе 2050 семей, TNmS имеет 2000 семей с измерительными устройствами. Рейтинги сериалов между двумя компаниями, обычно, отличаются на 2-3 %[140].
Список корейских сериалов с высокими рейтингами на общественных каналах
Информация в этом разделе устарела. |
Список взят из данных AGB Nielsen Media Research[англ.], на основе серий с высокими рейтингами с 1992, когда AGB Nielsen вышел на корейский рынок[141].
№ | Сериал | Канал | Наивысший рейтинг по всей стране по AGB Nielsen |
Дата выхода последней серии | Прим. |
---|---|---|---|---|---|
1 | Ты и я[кор.] | MBC | 66,9 % | 26 апреля 1998 | [142] |
2 | Первая любовь[англ.] | KBS2 | 65,8 % | 20 апреля 1997 | |
3 | Что такое любовь?[кор.] | MBC | 64,9 % | 31 мая 1992 | |
4 | Песочные часы[англ.] | SBS | 64,5 % | 16 февраля 1995 | |
5 | Хо Джун[англ.] | MBC | 63,5 % | 27 июня 2000 | |
6 | Солнечное место молодёжи[кор.] | KBS2 | 62,7 % | 12 ноября 1995 | |
7 | Сыновья и дочери[кор.] | MBC | 61,1 % | 9 мая 1993 | |
8 | Король Тхэджо[англ.] | KBS1 | 60,2 % | 24 февраля 2002 | |
9 | Глаза рассвета[англ.] | MBC | 58,4 % | 6 февраля 1992 | |
10 | Тэ Чан Кым[англ.] | 57,8 % | 23 марта 2004 | ||
11 | See and See Again[кор.] | 57,3 % | 2 апреля 1999 | ||
12 | Правда[кор.] | 56,5 % | 24 февраля 2000 | ||
13 | Любовники в Париже[англ.] | SBS | 56,3 % | 15 августа 2004 | |
14 | Ревность[кор.] | MBC | 56,1 % | 21 июля 1992 | |
15 | Blowing of the Wind[кор.] | KBS2 | 55,8 % | 29 марта 1996 | |
16 | Мужчины из бани[кор.] | 53,4 % | 1 сентября 1996 | ||
17 | Кухи[кор.] | MBC | 53,1 % | 16 ноября 1999 | |
Ловушка юности[кор.] | SBS | 53,1 % | 15 апреля 1999 | ||
19 | Помидор[кор.] | 52,7 % | 10 июня 1999 | ||
20 | M[кор.] | MBC | 52,2 % | 30 августа 1994 | |
21 | Сезоны шторма[кор.] | 52,1 % | 30 декабря 1993 | ||
22 | Джумон | 51,9 % | 6 марта 2007 | ||
23 | Сельский период[англ.] | SBS | 51,8 % | 30 сентября 2003 | |
24 | Море матери[кор.] | MBC | 51,6 % | 26 декабря 1993 | |
25 | Легенда об амбициях[кор.] | KBS2 | 50,2 % | 25 октября 1998 | |
26 | Женщины дворца[кор.] | SBS | 49,9 % | 22 июля 2002 | |
27 | Женщиная моего сына[кор.] | MBC | 49,7 % | 13 апреля 1995 | |
28 | Слёзы дракона[кор.] | KBS1 | 49,6 % | 31 мая 1998 | |
29 | Звезда моей души[англ.] | MBC | 49,3 % | 29 апреля 1997 | |
Хлеб, любовь и мечты | KBS2 | 49,3 % | 16 сентября 2010 | ||
31 | Меня зовут Ким Сам Сун[англ.] | MBC | 49,1 % | 21 июля 2005 | |
32 | Амбиции[кор.] | 49,0 % | 13 октября 1994 | ||
33 | Сеульская луна[кор.] | 48,7 % | 16 октября 1994 | ||
34 | Последний матч[англ.] | 48,6 % | 22 февраля 1994 | ||
Мои идеальные сыновья[англ.] | KBS2 | 48,6 % | 11 октября 2009 | ||
36 | Всё о Еве[англ.] | MBC | 48,3 % | 6 июля 2000 | |
Беспокойная семейка Ван[англ.] | KBS2 | 48,3 % | 9 февраля 2014 | ||
38 | Как там твой муж?[кор.] | SBS | 48,2 % | 19 октября 1993 | |
39 | Золушка[кор.] | MBC | 48,0 % | 13 июля 1997 | |
40 | Мисс Русалка[англ.] | 47,9 % | 27 июня 2003 | ||
41 | Ва-Банк[англ.] | SBS | 47,7 % | 3 апреля 2003 | |
42 | Моя дочь, Соён[англ.] | KBS2 | 47.6 % | 3 марта 2013 | |
43 | Until We Can Love[кор.] | 47,1 % | 28 февраля 1997 | ||
Великолепное наследие[англ.] | SBS | 47,1 % | 26 июля 2009 | ||
45 | Моя цветущая жизнь[англ.] | KBS2 | 47,0 % | 10 ноября 2005 | |
46 | Пилот[кор.] | MBC | 46,2 % | 2 ноября 1993 | |
47 | Осень в моём сердце[англ.] | KBS2 | 46.1 % | 7 ноября 2000 | |
48 | Дочери из богатой семьи[кор.] | 45,9 % | 30 апреля 1995 | ||
49 | Семейка моего мужа[англ.] | 45,3 % | 9 сентября 2012 | ||
50 | Знаменитые принцессы[кор.] | 44,4 % | 31 декабря 2006 |
Список корейских сериалов с высокими рейтингами на кабельном телевидении
Драмы ниже показываются на кабельных каналах/платном ТВ, которое, обычно, имеет относительно малую аудиторию зрителей по сравнению с бесплатным для просмотра ТВ/общественными телеканалами: (KBS, SBS, MBC и EBS).
№ | Сериал | Канал | Наивысший рейтинг по всей стране по AGB Nielsen[143] |
Дата выхода последней серии | Прим. |
---|---|---|---|---|---|
1 | Мир женатой пары | JTBC | 28.371 % | 16 мая 2020 | [144] |
2 | Небесный замок | 23,779 % | 1 февраля 2019 | [145] | |
3 | Аварийная посадка любви | tvN | 21.683 % | 16 февраля 2020 | [146] |
4 | Ответ в 1988 | 18,803 % | 16 января 2016 | [147][148] | |
5 | Гоблин | 18,680 % | 21 января 2017 | [149] | |
6 | Мистер Саншайн | 18.129 % | 30 сентября 2018 | [150] | |
7 | Королева Чорин | 17.371 % | 14 февраля 2021 | [151] | |
8 | Итхэвон класс | JTBC | 16.548 % | 21 марта 2020 | [152] |
9 | Муж на сто дней | tvN | 14.412 % | 30 октября 2018 | [153] |
10 | Мудрая жизнь в больнице | 14.142 % | 28 мая 2020 | [153] | |
11 | Сигнал | 12,544 % | 12 марта 2016 | [154] | |
12 | Достойная женщина[англ.] | JTBC | 12,065 % | 19 августа 2017 | [155][156] |
13 | Отель дель Луна | tvN | 12.001 % | 1 сентября 2019 | [157] |
14 | Вернуться в 1994[англ.] | 11,509 % | 28 декабря 2013 | [158] | |
15 | Мудрая жизнь в тюрьме[англ.] | 11,195 % | 18 января 2018 | [159] | |
16 | Чудесный слух | OCN | 10.999 % | 24 января 2021 | [160] |
17 | Коронованный шут | tvN | 10.851 % | 4 марта 2019 | [161] |
18 | Большие хлопоты или Не в детях счастье[англ.] | JTBC | 10,715 % | 17 марта 2013 | [162][163] |
19 | Бойфренд | tvN | 10.329 % | 24 января 2019 | [164] |
20 | Воспоминания об Альгамбре | 10.025 % | 20 января 2019 | [165] | |
21 | Другая О Хэён[англ.] | 9,991 % | 28 июня 2016 | [166] | |
22 | Свет в твоих глазах | JTBC | 9.731 % | 19 марта 2019 | [167] |
23 | Силачка До Бонсун[англ.] | 9,668 % | 15 апреля 2017 | [168] | |
24 | Лирика брака и музыка развода | 9.656 % | |||
25 | Таинственный лес 2 | tvN | 9.408 % | 4 октября 2020 | [169] |
26 | Беззаконный адвокат | 8,937 % | 1 июля 2018 | [170] | |
27 | Записки юности | tvN | 8.740 % | 27 октября 2020 | [171] |
28 | Что случилось с секретарём Ким | 8.665 % | 26 июля 2018 | [172] | |
29 | Изящная семья | MBN | 8.478 % | 17 октября 2019 | [173] |
30 | Загадка[англ.] | JTBC | 8,452 % | 24 марта 2018 | [174] |
31 | Неудавшаяся жизнь | tvN | 8,240 % | 20 декабря 2014 | [175] |
32 | Жена, которую я знаю | 8.210 % | 20 сентября 2018 | [176] | |
33 | Ложь лжи | Channel A | 8.203 % | 24 октября 2020 | [177] |
34 | Дорогие мои друзья[англ.] | tvN | 8,087 % | 2 июля 2016 | [178] |
35 | Живой | 7.730 % | 6 мая 2018 | [179] | |
36 | Хроники Асдаля[англ.] | 7.705 % | 22 сентября 2019 | [180] | |
37 | Образцовый детектив | JTBC | 7.609 % | 25 августа 2020 | [181] |
38 | Мой аджосси | tvN | 7.352 % | 17 мая 2018 | [182] |
39 | Псих, но всё в порядке | 7.348 % | 9 августа 2020 | [183] | |
40 | Мой призрак | 7,337 % | 22 августа 2015 | [184] | |
41 | Красивая нуна, что покупает мне еду | JTBC | 7.281 % | 19 мая 2018 | [185] |
42 | Снова двадцать[англ.] | tvN | 7,233 % | 17 октября 2015 | [186] |
43 | Сыр в мышеловке[англ.] | 7,102 % | 1 марта 2016 | [187] | |
44 | Голос 2 | OCN | 7.086 % | 16 сентября 2018 | [188] |
45 | Корейская Одиссея | tvN | 6,942 % | 4 марта 2018 | [189] |
46 | Достоин своего имени[англ.] | 6,907 % | 1 октября 2017 | [190] | |
47 | Проклятые | 6.721 % | 17 марта 2020 | [191] | |
48 | Романтическое приложение | 6.651 % | 17 марта 2019 | [192] | |
49 | К2 - Телохранитель[англ.] | 6,636 % | 12 ноября 2016 | [193] | |
50 | Наблюдатель | OCN | 6.585 % | 25 августа 2019 |
См. также
Примечания
- ↑ "Korean Drama Effect On Cultural and Feminist Theory (with images, tweets) · pattyptrb". Storify. Архивировано 14 ноября 2017. (англ.)
- ↑ "Why Korean Dramas Are Popular". ReelRundown (англ.). Архивировано 15 ноября 2017. Дата обращения: 18 мая 2019.
- ↑ Yang Sung-Hee. Лі Йон Е може повернутися до знакового серіалу . Korea JoongAng Daily. Дата обращения: 19 июля 2018. Архивировано 19 июля 2018 года. (англ.)
- ↑ White, Peter. 'Squid Game': Netflix Reveals A "Mind-Boggling" 142M Households Have Watched Korean Drama (англ.). Deadline Hollywood. Penske Media Corporation (19 октября 2021). Дата обращения: 30 октября 2021. Архивировано 21 октября 2021 года.
- ↑ Hirwani, Peony. Squid Game is officially Netflix’s biggest ever launch as 111 million viewers tune in (англ.). The Independent (13 октября 2021). Дата обращения: 10 августа 2022. Архивировано 9 декабря 2021 года.
- ↑ Янг Сун Ен. Корейская дорама как культурное событие // Аналитика культурологии. — 2015. — № 3 (33). Архивировано 30 августа 2022 года.
- ↑ Тарасова А. В. Южнокорейские жанровые сериалы в контексте культурной истории: мистический триллер «Гость» // Вестник РГГУ. Серия: Литературоведение. Языкознание. Культурология. — 2019. — № 8-2. Архивировано 10 августа 2022 года. — «На постсоветском пространстве эти сериалы принято называть «дорамами», среди англоязычных поклонников распространён вариант k-drama.»
- ↑ 1 2 Chosun Ilbo, 2007.
- ↑ 박세연 (2009-02-13). "ko:'아내의 유혹' 40.6% 자체 최고 시청률 '기염'". Newsen (кор.). Архивировано 3 декабря 2013. Дата обращения: 11 октября 2012.
- ↑ 1 2 3 Kim, Yang-hee The unglamorous lives of Korean drama actors . Hankyoreh. Дата обращения: 22 марта 2018. Архивировано 19 апреля 2015 года.
- ↑ 1 2 3 Dark side of Korean drama . HanCinema. Дата обращения: 22 марта 2018. Архивировано 23 марта 2018 года.
- ↑ Inconvenient truth of the Korean drama industry . THE DONG-A ILBO. Дата обращения: 24 марта 2018. Архивировано 22 марта 2018 года.
- ↑ Sandglass/Legend/Faith producer ends life . DramaBeans. Дата обращения: 24 марта 2018. Архивировано 25 марта 2018 года.
- ↑ Park, Si-soo Cruel reality behind Korean dramas . The Korean Times. Дата обращения: 24 марта 2018. Архивировано 24 марта 2018 года.
- ↑ Introduction to Sageuks (англ.). Sageuk: Korean Historical Dramas. Дата обращения: 1 марта 2016. Архивировано 20 февраля 2016 года.
- ↑ Sageuk: Korean Historical Dramas Then And Now (англ.). HELLOKPOP. Дата обращения: 13 февраля 2018. Архивировано 14 февраля 2018 года.
- ↑ Korea's fusion sageuk (англ.). korea.net. Дата обращения: 13 февраля 2018. Архивировано 1 февраля 2014 года.
- ↑ Tourism, Korean Culture and Information Service Ministry of Culture, Sports and. K-Dramas: A New TV Genre with Global Appeal (англ.). — 길잡이미디어, 2012. — ISBN 9788973751679. Архивная копия от 1 апреля 2017 на Wayback Machine
- ↑ Тарасова А. В. Национальная история или развлечение: судьба одного сериала Южной Кореи в обсуждениях англоязычных зрителей // Вестник культурологии. — 2021. — № 3 (98). Архивировано 23 марта 2022 года. Стр. 178.
- ↑ Iwabuchi, 2008.
- ↑ 1 2 3 4 Lee, 2005.
- ↑ Robinson, 1998.
- ↑ Do Je-hae. Book traces history of Korean TV dramas: Analysis on Koreans' fervor for soap operas (3 февраля 2012). Дата обращения: 6 декабря 2013. Архивировано 12 декабря 2013 года.
- ↑ KOCIS, 2011, с. 59.
- ↑ 1 2 Jeon, 2013.
- ↑ KOCIS, 2011, с. 61—62.
- ↑ 1 2 3 4 X, 2007.
- ↑ ko:국토만리(國土萬里) (кор.). National Institiute of Korean History. Дата обращения: 2 июня 2014. Архивировано 3 октября 2018 года.
- ↑ 1 2 3 X, 2009.
- ↑ Jeon, 2013, с. 70.
- ↑ 1 2 KOCIS, 2011, с. 63.
- ↑ 1 2 3 KOCIS, 2011, с. 65—66.
- ↑ Jeon, 2013, с. 72.
- ↑ 1 2 3 4 Kim, 2013.
- ↑ Police Confirm Producer Kim Jong Hak's Death . Mwave (23 июля 2013). Дата обращения: 4 июня 2014. Архивировано 4 марта 2016 года. (англ.)
- ↑ Kim, Tong-hyung Director of Hourglass commits suicide . The Korea Times (23 июля 2013). Дата обращения: 29 июля 2013. Архивировано 28 июля 2013 года. (англ.)
- ↑ 1 2 3 Kim 2, 2013.
- ↑ 1 2 Donga 2, 2013.
- ↑ Kim Soo Hyun’s Commercial Earnings Approach 100 Billion Won . Soompi (24 декабря 2014). Дата обращения: 21 августа 2018. Архивировано 21 августа 2018 года. (англ.)
- ↑ What makes Kim Soo-hyun so popular in China? Korea Herald (22 января 2014). Дата обращения: 5 июня 2014. Архивировано 20 мая 2014 года.
- ↑ Han Ye Seul and poor working conditions in Korean drama . Soompi. Дата обращения: 22 марта 2018. Архивировано 23 марта 2018 года.
- ↑ Kim Soo Hyun Sleeps Only 1 Hour? The Reality of Drama Filming Schedules . Soompi (1 февраля 2014). Дата обращения: 4 июня 2014. Архивировано 25 декабря 2017 года.
- ↑ 1 2 Donga 1, 2013.
- ↑ Korean Dramas Adopt Pre-Produced Format to Mixed Results . Variety. Дата обращения: 20 октября 2017. Архивировано 1 февраля 2018 года.
- ↑ Dramas Shot in Dramia . MBC Dramia. Дата обращения: 12 января 2014. Архивировано 6 февраля 2021 года. (англ.)
- ↑ Mungyeongsaejae KBS Drama Studio . Korea Tourism Organization. Дата обращения: 6 июня 2014. Архивировано 8 декабря 2015 года. (англ.)
- ↑ KBS Suwon Studio . Korea Tourism Organization. Дата обращения: 6 июня 2014. Архивировано 6 июня 2014 года. (англ.)
- ↑ KOCIS, 2011.
- ↑ Top 7 successful idol-turned-actors . Korea Herald (12 июня 2013). Дата обращения: 5 июня 2014. Архивировано 6 июня 2014 года. (англ.)
- ↑ 90% of South Korean TV Writers Are Women . Women of China (24 марта 2014). Дата обращения: 6 июня 2014. Архивировано из оригинала 6 июня 2014 года. (англ.)
- ↑ Wanted : Good Screenwriters . Koreanfilm.org (1 декабря 2010). Дата обращения: 6 июня 2014. Архивировано 11 марта 2016 года. (англ.)
- ↑ Meet the screenwriters responsible for your Kdrama tears . DramaFever (12 сентября 2013). Дата обращения: 6 июня 2014. (недоступная ссылка) (англ.)
- ↑ Kim Jong-hak to direct 'Magic Bell' . Variety (18 мая 2009). Дата обращения: 6 июня 2014. Архивировано 11 июля 2017 года. (англ.)
- ↑ Producer Pyo Min Soo of 'Full House' and 'Worlds Within' to Direct 'Iris 2' . Mwave (27 сентября 2012). Дата обращения: 6 июня 2014. Архивировано 7 марта 2016 года. (англ.)
- ↑ 610화 여성 드라마 감독 이윤정PD 인터뷰! (кор.). iMBC (3 февраля 2005). Дата обращения: 6 июня 2014. Архивировано 6 июня 2014 года.
- ↑ ko:이나정 (кор.). Daum Movie. Дата обращения: 6 июня 2014. Архивировано 5 марта 2016 года.
- ↑ The First Shop Of Coffee Prince . Korea Tourism Organization. Дата обращения: 3 мая 2013. Архивировано 30 декабря 2012 года.
- ↑ Jeongmee Kim. Reading Asian Television Drama: Crossing Borders and Breaking Boundaries (англ.). — I.B.Tauris, 2013. — P. 197. — ISBN 978-1-84511-860-0. Архивная копия от 1 апреля 2017 на Wayback Machine
- ↑ K-Drama Original Soundtracks: What Is The Significance Of Actors Singing On Their Own OST? KpopStarz (13 ноября 2013). Дата обращения: 4 июня 2014. Архивировано 6 июня 2014 года. (англ.)
- ↑ ko:'미남' 꽃미남 그룹 에이엔젤, 공개 미니 콘서트 연다! (кор.). BNTNews (21 ноября 2009). Дата обращения: 29 ноября 2009. Архивировано 3 декабря 2009 года.
- ↑ ko:'미남' 마지막 콘서트, 3천명 구름관중 (кор.). Osen (23 ноября 2009). Дата обращения: 29 ноября 2009. Архивировано 8 августа 2017 года.
- ↑ All copies of "Secret Garden" OST have sold out . Allkpop (5 января 2011). Дата обращения: 4 июня 2014. Архивировано 11 июля 2018 года. (англ.)
- ↑ Drama soundtrack bit hit around Asia . Hancinema (3 марта 2014). Дата обращения: 3 апреля 2014. Архивировано 5 июня 2016 года. (англ.)
- ↑ Song Kang Ho and Jun Ji Hyun Win Grand Prizes for the Baeksang Arts Awards + Full List of Winners . Soompi (27 мая 2014). Дата обращения: 27 мая 2014. Архивировано 11 июля 2018 года. (англ.)
- ↑ '미남이시네요' AN.Jell, 실제 가수로 활약? (кор.). IS Plus (25 октября 2009). Дата обращения: 29 ноября 2009. Архивировано 10 января 2015 года.
- ↑ "IRIS" soundtrack concert attracts fans in Japan . Hancinema (3 июня 2010). Дата обращения: 4 июня 2014. Архивировано 22 августа 2018 года. (англ.)
- ↑ The Singers That Turn OST Into Hit Songs . KPopStarz (15 марта 2014). Дата обращения: 4 июня 2014. Архивировано 21 июля 2018 года.
- ↑ Kim, Su-jin TV 드라마의 등급 분류 기준은? (кор.). 매일경제 (10 ноября 2009). Дата обращения: 10 сентября 2014.
- ↑ Sung, 2008.
- ↑ 1 2 Larsen, 2008.
- ↑ Korean dramas on Hulu: Why I'm addicted . Entertainment Weekly PopWatch (2 февраля 2011). Дата обращения: 17 января 2012. Архивировано 10 января 2012 года. (англ.)
- ↑ Shim, 2011.
- ↑ Oh 2015, p. 142, 147-8.
- ↑ Oh 2015, p. 134.
- ↑ Oh 2015, p. 147.
- ↑ Kang, Myoung-Seok (2009-09-30). "10LINE: Won Bin". 10 Asia. Архивировано 2 апреля 2015. Дата обращения: 2 декабря 2012. (англ.)
- ↑ Kang, Myoung-Seok (2010-08-04). "INTERVIEW: Actor Won Bin - Part 1". 10 Asia. Архивировано 2 апреля 2015. Дата обращения: 2 декабря 2012. (англ.)
- ↑ Kang, Myoung-Seok (2010-08-04). "INTERVIEW: Actor Won Bin - Part 2". 10 Asia. Архивировано 2 апреля 2015. Дата обращения: 2 декабря 2012. (англ.)
- ↑ Kang, Myoung-Seok (2010-08-04). "INTERVIEW: Actor Won Bin - Part 3". 10 Asia. Архивировано 2 апреля 2015. Дата обращения: 2 декабря 2012. (англ.)
- ↑ K-Drama for Beginners . The Daily Star. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 24 января 2018 года. (англ.)
- ↑ Lee Hana. Korean dramas to air during Myanmar New Year . korea.net. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 27 августа 2018 года. (англ.)
- ↑ Korean fever strikes Bhutan . InsideAsean. Архивировано 2 июля 2017 года. (англ.)
- ↑ Margherita Stancati. Does Bhutan Love Bollywood Too Much? WSJ. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 9 апреля 2018 года. (англ.)
- ↑ Korean Wave washes over Brunei . The Brunei Times. Архивировано 25 ноября 2015 года. (англ.)
- ↑ Korean Wave in Cambodia . Дата обращения: 30 января 2015. Архивировано 30 января 2015 года. (англ.)
- ↑ Faiola, Anthony (2006-08-31). "Japanese Women Catch the 'Korean Wave'". The Washington Post. Архивировано 26 января 2018. Дата обращения: 18 мая 2019. (англ.)
- ↑ The Hallyu Wave Remains Alive in Hong Kong . University of Southern California (5 апреля 2011). Дата обращения: 17 января 2012. Архивировано 15 декабря 2012 года. (англ.)
- ↑ Lee, Hyun-Kyung (2015-04-09). "Korean Dramas and Variety Shows, Over Asia to Europe and America". Newspim. Архивировано 22 декабря 2015. Дата обращения: 18 мая 2019. (кор.)
- ↑ "Cosmetics' Hallyu from My Love from the Star". The Korea Herald Economy. 2015-03-10. Архивировано 3 января 2018. Дата обращения: 18 мая 2019. (кор.)
- ↑ Thaad row: China blocks streaming of Korean dramas . The Straits Time. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 28 января 2018 года. (англ.)
- ↑ Choi Mun-hee. China Becoming Increasingly Protective in Culture Industry . BusinessKorea. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 14 января 2018 года. (англ.)
- ↑ Hong Soon-do. China Virtually Ends Hallyu Ban . The Huffington Post. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 12 ноября 2020 года. (англ.)
- ↑ Kaushik Deka. From movies to hairstyle and even language, it's Korea for the North-East . India Today. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 28 сентября 2017 года.
- ↑ Sunita, Akoijam (2012-04-04). "Korea Comes to Manipur". Caravan Magazine. Архивировано 27 апреля 2012. Дата обращения: 4 апреля 2012. (англ.)
- ↑ "India's northeast mesmerized by South Korea". Agence France-Presse. 2012-04-04. Дата обращения: 4 апреля 2012. (англ.)
- ↑ Tanya Kotnala. The NE Fashion Glory . Campus Diary. Архивировано 26 марта 2017 года. (англ.)
- ↑ KBS Drama "Emperor of the Sea" to Air in India . Hancinema (16 февраля 2006). Дата обращения: 16 июля 2014. Архивировано 21 ноября 2017 года.
- ↑ Ramya Kannan Korean serials, the Tamil way . The Hindu. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 27 марта 2018 года. (англ.)
- ↑ The Global Impact of South Korean Popular Culture . Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 19 февраля 2022 года. (англ.)
- ↑ Korean TV formats: a new Korean wave? Daehan Drama. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано из оригинала 20 июля 2014 года. (англ.)
- ↑ Improving Korea-Japan relations is possible: look at the Germany-Poland example (18 января 2012). Дата обращения: 16 июля 2014. Архивировано 22 марта 2018 года. (англ.)
- ↑ Japanese Surfing the Korean Wave: Drama Tourism, Nationalism, and Gender via Ethnic Eroticisms (англ.) // Southeast Review of Asian Studies : journal. — 2009. — Vol. 31. — P. 10—38. Архивировано 10 апреля 2017 года. (англ.)
- ↑ Inoue, Chihiro (2009-04-13). "Spy drama pulls S.Koreans to Akita". The Japan Times. Архивировано 13 апреля 2010. Дата обращения: 26 апреля 2010.
{{cite news}}
:|archive-date=
/|archive-url=
несоответствие временной метки; предлагается 2011-06-06 (справка) (англ.) - ↑ 이해리 (2009-02-04). "아리가또∼ 아이리스". Donga (кор.). Архивировано 2 декабря 2013. Дата обращения: 21 апреля 2010. (кор.)
- ↑ "Akita sees huge increase in Korean tourists". Japan Probe. 2010-01-16. Архивировано 18 января 2010. Дата обращения: 23 апреля 2010.
- ↑ Lao tourists ride "Korean wave" . MindaNews. Архивировано 25 ноября 2015 года. (англ.)
- ↑ Caught up in a Korean wave . The Star. Дата обращения: 12 декабря 2014. Архивировано 20 сентября 2017 года. (англ.)
- ↑ Laura Bub. The Hallyu Effect - Korean pop culture takes over UB . The UB Post. Дата обращения: 1 сентября 2018. Архивировано 1 сентября 2018 года. (англ.)
- ↑ Archived copy . Дата обращения: 30 января 2015. Архивировано 30 января 2015 года.
- ↑ Jenna Gibson. How Korea Is Conquering Myanmar, One Soap Opera at a Time . The Diplomat. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 27 февраля 2018 года. (англ.)
- ↑ Anil Giri. Korean Dramas Captivate Young People in Nepal . The Korean Times. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 9 апреля 2015 года.
- ↑ Annette Ekin Nepal's cool kids craving the South Korean cutting edge . Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 14 марта 2017 года. (англ.)
- ↑ North Korea 'Publicly Executed 80 People,' South Korean Paper Reports . The Huffington Post (11 ноября 2013). Дата обращения: 16 июля 2014. Архивировано 13 апреля 2018 года. (англ.)
- ↑ Young People Surfing the Korean Wave . The DailyNK (21 июня 2011). Дата обращения: 16 января 2012. Архивировано 26 июля 2014 года.
- ↑ Korean Dramas Continue to Captivate the Philippines . The Korean Times. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 9 июня 2016 года. (англ.)
- ↑ Channel U (кит.). XINMSN. Дата обращения: 16 июля 2014. Архивировано 21 августа 2014 года.
- ↑ Singaporeans get quick access to Korean shows with TV channel Oh!K . The Straits Times. Дата обращения: 18 декабря 2014. Архивировано 6 июля 2015 года. (англ.)
- ↑ Korean Culture and Information Service (KOCIS) Popular soap 'Daejanggeum' returns to air after 11 years . Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 4 марта 2016 года. (англ.)
- ↑ K Wave in Sri Lanka . Wordpress. Дата обращения: 16 октября 2014. Архивировано 17 сентября 2017 года. (англ.)
- ↑ The Korean Wave is on its way . Ceylon Today. Дата обращения: 16 октября 2014. Архивировано 23 сентября 2015 года. (англ.)
- ↑ iFlix is the destination for Korean content SEA . iFlix. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано из оригинала 5 октября 2016 года. (англ.)
- ↑ Sean Kim. Sri Lanka offers The Korea Post publisher with Plaque of Appreciation for cooperation . The Korean Post. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 17 сентября 2017 года. (англ.)
- ↑ The Globalization Reader . Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 19 февраля 2022 года. (англ.)
- ↑ Korean drama gains popularity in Taiwan . HanCinema. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 29 января 2018 года. (англ.)
- ↑ Hallyu (Korean Wave) in Thailand . KOFICE. Дата обращения: 16 июля 2014. Архивировано 25 июля 2014 года. (англ.)
- ↑ Royal Thai Embassy, Seoul > Home > Thailand – ROK Relations > Bilateral relations . Thaiembassy.or.kr. Дата обращения: 15 августа 2011. Архивировано 22 июля 2011 года. (англ.)
- ↑ Integrated Korean . Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 19 февраля 2022 года. (англ.)
- ↑ Television at Large in South Asia . Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 19 февраля 2022 года.
- ↑ Drama on ImaginAsian TV . Архивировано 14 октября 2006 года.
- ↑ Архивированная копия . Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано из оригинала 29 января 2018 года.
- ↑ Knock it off: Global treaty against media piracy won’t work in Asia Архивная копия от 27 мая 2012 на Wayback Machine Jeff Yang, SFGate, 11 November 2009.
- ↑ http://www.theaureview.com/features/hello-asia-article-the-success-of-k-drama Архивная копия от 5 октября 2018 на Wayback Machine Hello Asia: The success of K-drama, 13 October 2012.
- ↑ Can fans unravel the Babel of the world's TV dramas? CNN (9 июня 2014). Дата обращения: 16 июля 2014. Архивировано 20 августа 2017 года.
- ↑ MobiTV.lk - Watch Sri Lankan TV shows on Internet . Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 1 сентября 2019 года.
- ↑ Roopa . Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 29 января 2018 года.
- ↑ PPTV网络电视HD - Android Apps on Google Play . PPLive Corporation. Архивировано 11 апреля 2017 года.
- ↑ PPTV??HD (ipad) . Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 13 марта 2016 года.
- ↑ Winter Sonata . Amazon.com. Дата обращения: 16 июля 2014. Архивировано 13 марта 2016 года.
- ↑ TV Stations Showing Korean TV Dramas . Архивировано 8 мая 2017 года.
- ↑ South Korean TV Ratings: TNmS vs. AGB Nielsen . Soompi (21 июня 2011). Дата обращения: 10 сентября 2014. Архивировано 31 июля 2017 года. (англ.)
- ↑ AGB Nielsen Korea (кор.). AGB Nielsen Korea. Дата обращения: 3 июня 2014. Архивировано 8 февраля 2015 года. (англ.)
- ↑ 최고의 인기 드라마, 시청률 1위 질주 . www.imbc.com. — «최고의 인기 드라마, 시청률 1위 질주». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 12 февраля 2018 года.
- ↑ AGB Daily Ratings: this links to current day-select the date from drop down menu (кор.). AGB Nielsen Media Research. Дата обращения: 21 января 2017. Архивировано 1 июня 2016 года.
- ↑ Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 14 ноября 2021 года.
- ↑ February 1, 2019 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (JTBC) 금토드라마(SKY캐슬) 23.779%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 14 ноября 2021 года.
- ↑ Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 5 марта 2021 года.
- ↑ Reply 1988 Writes Cable Television History . Stoo Asaie. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 22 июня 2018 года.
- ↑ January 16, 2016 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 응답하라1988<본> 18.803%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 22 июня 2018 года.
- ↑ January 21, 2017 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 쓸쓸하고찬란하신도깨비<본> 18.680%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 6 июня 2021 года.
- ↑ Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 8 июня 2020 года.
- ↑ Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 15 февраля 2021. Архивировано 14 февраля 2021 года.
- ↑ Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 14 ноября 2021 года.
- ↑ 1 2 Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 8 июня 2020 года.
- ↑ March 12, 2016 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 시그널<본> 12.544%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 22 июня 2018 года.
- ↑ 종영 '품위녀' 12.1%로 자체 최고 기록..무서운 뒷심 (кор.). Star News. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 22 июня 2018 года.
- ↑ August 19, 2017 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (JTBC) 금토드라마(품위있는그녀) 12.065%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 22 июня 2018 года.
- ↑ Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 5 января 2021 года.
- ↑ December 28, 2013 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 응답하라1994 11.509%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 22 июня 2018 года.
- ↑ January 18, 2018 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 수목드라마(슬기로운감빵생활<본>) 11.195%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 19 января 2018 года.
- ↑ Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 29 января 2021 года.
- ↑ Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 8 июня 2020 года.
- ↑ Kim, Tong-hyung Childless Comfort looks like TV game-changer . The Korea Times (25 февраля 2013). Дата обращения: 4 марта 2013. Архивировано 27 февраля 2013 года.
- ↑ February 24, 2013 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (JTBC) JTBC특별기획드라마(무자식상팔자) 10.715%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 22 июня 2018 года.
- ↑ Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 8 июня 2020 года.
- ↑ Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 8 июня 2020 года.
- ↑ June 28, 2016 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 월화드라마(또오해영<본>) 9.991%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 22 июня 2018 года.
- ↑ Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 14 ноября 2021 года.
- ↑ March 25, 2017 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (JTBC) 금토드라마(힘쎈여자도봉순) 9.668%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 22 июня 2018 года.
- ↑ Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 27 февраля 2021 года.
- ↑ July 1, 2018 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 무법변호사<본> 8.937%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 9 мая 2021 года.
- ↑ Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 27 февраля 2021 года.
- ↑ Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 8 июня 2020 года.
- ↑ Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 14 ноября 2021 года.
- ↑ 24 марта 2018 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (JTBC) 금토드라마(미스티) 8.452%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 25 марта 2018 года.
- ↑ December 20, 2014 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 미생<본> 8.240%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 22 июня 2018 года.
- ↑ Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 8 июня 2020 года.
- ↑ Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 8 апреля 2022 года.
- ↑ July 1, 2016 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «2nd (tvN) 디어마이프렌즈<본> 8.087%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 22 июня 2018 года.
- ↑ Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 8 июня 2020 года.
- ↑ Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 8 июня 2020 года.
- ↑ Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 14 ноября 2021 года.
- ↑ Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 8 июня 2020 года.
- ↑ Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 26 января 2021 года.
- ↑ August 22, 2015 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 금토드라마(오나의귀신님<본>) 7.337%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 22 июня 2018 года.
- ↑ Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 14 ноября 2021 года.
- ↑ October 17, 2015 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 금토드라마(두번째스무살<본>) 7.233%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 22 июня 2018 года.
- ↑ February 1, 2016 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 월화드라마(치즈인더트랩<본>) 7.102%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 22 июня 2018 года.
- ↑ Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 8 июня 2020 года.
- ↑ January 14, 2018 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 화유기<본> 6.942%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 15 января 2018 года.
- ↑ October 01, 2017 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 토일드라마(명불허전조선왕복메디활극<본>) 6.907%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 9 ноября 2017 года.
- ↑ Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 8 июня 2020 года.
- ↑ Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 8 июня 2020 года.
- ↑ October 8, 2016 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 더케이투<본> 6.636%». Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 22 июня 2018 года.
Литература
- Korean Vs. U.S. Soaps . Chosun Ilbo (8 января 2007). Дата обращения: 19 декабря 2011. Архивировано 9 января 2007 года.
- Inconvenient truth of the Korean drama industry . Dong-a Ilbo[англ.] (1 августа 2013). Дата обращения: 4 июня 2014.
- Interview with senior actors about Korean dramas . Dong-a Ilbo (30 сентября 2013). Дата обращения: 4 июня 2014.
- Iwabuchi Koichi. East Asian pop culture: analysing the Korean wave (англ.). — Hong Kong University Press[англ.], 2008.
- Jeon Won Kyung. The 'Korean Wave' and television drama exports, 1995–2005 (англ.). — University of Glasgow, 2013.
- Kim Ju Young. Rethinking Media Flow under Globalisation: Rising Korean Wave and Korean TV and Film Policy Since 1980s (англ.). — Centre for Cultural Policy Studies, University of Warwick, 2007.
- Kim, Yang-hee TV producer's suicide causes troubled industry to reflect . The Hankyoreh[англ.] (27 июля 2013). Дата обращения: 4 июня 2014.
- Kim, Yang-hee The unglamorous lives of Korean drama actors . The Hankyoreh (4 апреля 2013). Дата обращения: 4 июня 2014.
- K-Drama: A New TV Genre with Global Appeal (англ.). — KOCIS, 2011. — ISBN 978-89-7375-167-9.
- Korea's fusion sageuk . Korea.net (12 марта 2012). Дата обращения: 19 января 2014.
- Larsen, Tom Whetting U.S. appetite for Korean TV dramas . The Korea Herald via Hancinema (24 апреля 2008). Дата обращения: 16 января 2011.
- Lee, Yong-cheol The Secret of PERIOD DRAMA . KOFIC (24 января 2014). Дата обращения: 2 июня 2014.
- Lee, Diana Winter Sonata Drama fever . UNIORB (2005). Дата обращения: 19 декабря 2011. Архивировано 7 декабря 2013 года.
- Oh, Youjeong (2015). «The Interactive Nature of Korean TV Dramas: Flexible Texts, Discursive Consumption, and Social Media.» In Sangjoon Lee and Abe Mark Nornes. Hallyu 2.0: The Korean Wave in the Age of Social Media. University of Michigan Press. ISBN 978-0-472-07252-1.
- Robinson Michael E. 16: Broadcasting in Korea, 1924–1937: Colonial Modernity and Cultural Hegemony // Japan's Competing Modernities: Issues in Culture and Democracy, 1900–1930 (англ.) / Sharon A. Minichiello. — University of Hawai'i Press[англ.], 1998. — ISBN 978-0-8248-2080-0.
- Russell Mark James. Pop Goes Korea: Behind the Revolution in Movies, Music, and Internet Culture (англ.). — Stone Bridge Press[англ.], 2012. — ISBN 978-1-61172-542-1.
- Shim Doobo. Waxing The Korean Wave (англ.). — Asia Research Institute, National University of Singapore, 2011. Архивная копия от 29 ноября 2015 на Wayback Machine
- Sung, Sang-Yeon The High Tide of the Korean Wave III: Why do Asian fans prefer Korean pop culture? Korea Herald (4 февраля 2008). Дата обращения: 12 января 2012. Архивировано 24 марта 2012 года.
- X 영원한 제국 (Eternal Empire) and Chungmuro's Love-Hate for History . Twitch Film (ноябрь 2009). Дата обращения: 2 июня 2014. Архивировано 2 июня 2014 года.
- X Sageuk, Korea's 80 Year Long Love for History . Yumcha! (14 мая 2007). Дата обращения: 2 июня 2014.