Цвиллинг, Михаил Яковлевич
Михаил Яковлевич Цвиллинг | |
---|---|
Дата рождения | 24 июля 1926 |
Место рождения | |
Дата смерти | 12 июля 2013 (86 лет) |
Место смерти | |
Страна | СССР → Россия |
Научная сфера | переводоведение, лексикография |
Место работы | ВИИЯ, МГИМО, МГЛУ |
Альма-матер | ВИИЯ |
Учёная степень | кандидат филологических наук (1953) |
Учёное звание | профессор (1985) |
Ученики | Сдобников В. В. |
Известен как | переводчик, лексикограф, лингвист |
Награды и премии |
Михаи́л Я́ковлевич Цви́ллинг (24 июля 1925, Одесса — 12 июля 2013, Москва) — советский и российский переводчик, учёный-переводовед и лексикограф, кандидат филологических наук, профессор.
Военная служба
[править | править код]В 1941—1956 гг. находился на военной службе. С января по март 1945 года — переводчик в действующей армии. Участник Великой Отечественной войны.
Образование
[править | править код]Окончил Военный институт иностранных языков (1945).
В октябре 1953 года защитил диссертацию «Краткая форма прилагательного в современном немецком языке» на соискание ученой степени кандидата филологических наук.
Педагогическая и административная работа в высшей школе
[править | править код]Преподавал в Военном институте иностранных языков: 1953 — 1956 гг. — заместитель начальника кафедры немецкого языка.
С 1956 года работал в МГИМО: доцент кафедры немецкого языка (1956 — 1962).
В 1962 — 1975 гг. — заведующий кафедрой перевода немецкого языка МГПИИЯ им. М. Тореза.
С 1975 по 1987 гг. — заведующий кафедрой иностранных языков Академии наук СССР[1].
С 1987 года и до конца жизни работал в МГЛУ профессором, заведующим кафедрой общей теории, истории и критики перевода[2].
Научная деятельность
[править | править код]Автор многочисленных работ по теории и практике лексикографии, теории и истории перевода, лексике и фразеологии немецкого языка, а также методике обучения и подготовки переводчиков[3].
Подготовил более 10 кандидатов наук.
Являлся членом редакционной коллегии авторитетного журнала, посвященного теории и практике перевода — "Тетради переводчика"[4].
Основные труды
[править | править код]- Цвиллинг М.Я. Роль переводчика в акте коммуникации и понятие «терциарного перевода» // Перевод и коммуникация. М., 1997
- Цвиллинг М.Я. Мартин Лютер и его значение для переводоведения // Вопросы истории перевода. Сборник научных трудов. Выпуск 330. М., 1989
- Цвиллинг М.Я. Некоторые положения теории перевода и их место в преподавании иностранного языка научным работникам // Методика и лингвистика. М., 1981
Участие в разработке и создании лексикографических ресурсов
[править | править код]- Краткий немецко-русский военный разговорник. М.: Воениздат, 1944 (соавт. с Е. А. Гофман).
- Краткий военный немецко-русский словарь. М.: ВИИЯ, 1956 (соавт. Л. Ф. Парпаров, Л. С. Азарх).
- Немецко-русский военно-морской словарь. М.: Воениздат, 1956 (соавт. Ю. А. Яхонтов и др.).
- Краткий русско-голландский разговорник: К визиту советских кораблей в Голландию. М.: Воениздат, 1956.
- 4000 полезных слов и выражений. Справочник переводчика-международника (Немецкий язык). М.: ИМО, 1965.
- Большой немецко-русский словарь (в 2 томах). М.: Советская энциклопедия, 1969, 2-е изд.: М.: Русский язык, 1980 (колл. авторов под рук. О. И. Москальской).
- Дополнение к Большому немецко-русскому словарю. М.: Русский язык, 1982 (в соавт.).
- Русско-немецкий словарь. М.: Русский язык, 1977, 1981 и след. издания (соавт. О. Н. Никонова).
- Русско-немецкий словарь пословиц и поговорок. М.: Русский язык, 1984.
- Немецко-русский словарь. М.: Русский язык, 1992 и след. издания (колл. авторов).
- Русско-немецкий словарь М.: Русский язык, 1997 (в соавт.)[5].
Переводческая деятельность
[править | править код]Один из выдающихся представителей Московской школы перевода[6]. Много лет работал переводчиком-синхронистом, в том числе переводил советских и российских руководителей. Данному аспекту деятельности профессора М. Я. Цвиллинга посвящен сюжет программы Время[7].
Награды
[править | править код]- Орден Отечественной войны II степени (1985)[8],
- Медаль «За боевые заслуги» (1951)[9],
- Медаль «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.» (1945)[10],
- Медаль «За трудовое отличие»[11].
Память
[править | править код]Похоронен 16 июля 2013 года на Хованском кладбище[12][13][14]. Переводческой деятельности М. Я. Цвиллинга посвящены научные труды и воспоминания его учеников[15][16][17][18].
Примечания
[править | править код]- ↑ К 80-летию М. Я. Цвиллинга . cyberleninka.ru. Дата обращения: 25 февраля 2021.
- ↑ Переводческий факультет . Дата обращения: 25 февраля 2021. Архивировано 12 мая 2020 года.
- ↑ eLIBRARY.RU - Цвиллинг Михаил Яковлевич - Список публикаций . www.elibrary.ru. Дата обращения: 25 февраля 2021.
- ↑ https://www.booksite.ru/fulltext/tetrperev10/text.pdf
- ↑ ETS authors: Mikhail Ya. Zvilling . www.ets.ru. Дата обращения: 25 февраля 2021. Архивировано из оригинала 20 февраля 2020 года.
- ↑ Интервью с ученым секретарем диссертационного совета Верой Сергеевной Страховой . linguanet.ru. Дата обращения: 25 февраля 2021.
- ↑ Михаил Цвиллинг — переводчик-синхронист с полувековым стажем. Новости. Первый канал . Дата обращения: 25 февраля 2021. Архивировано 22 сентября 2020 года.
- ↑ Цвиллинг Михаил Яковлевич :: Память народа . pamyat-naroda.ru. Дата обращения: 24 февраля 2021.
- ↑ Цвиллинг Михаил Яковлевич :: Память народа . pamyat-naroda.ru. Дата обращения: 24 февраля 2021.
- ↑ Подвиг народа . podvignaroda.ru. Дата обращения: 24 февраля 2021. Архивировано 24 января 2018 года.
- ↑ Цвиллинг Михаил Яковлевич — Энциклопедия ВИИЯ (ВКИМО) . viiapedia.com. Дата обращения: 25 февраля 2021. Архивировано 3 марта 2022 года.
- ↑ От нас ушел переводчик-синхронист с полувековым опытом работы. Союз ветеранов ВИИЯ (28 июля 2013). Дата обращения: 25 февраля 2021. Архивировано 20 января 2021 года.
- ↑ Встреча Общества некрополистов 2 октября 2021 года . necropolsociety.ru. Дата обращения: 16 октября 2021. Архивировано 16 октября 2021 года.
- ↑ Цвиллинг Михаил Яковлевич. – Филологический некрополь . philnecropolis.ru. Дата обращения: 1 марта 2023. Архивировано 1 марта 2023 года.
- ↑ Источник . Дата обращения: 25 февраля 2021. Архивировано 16 мая 2021 года.
- ↑ В. В. Сдобников. Наследие М. Я. Цвиллинга: новый путь в развитии переводоведения . — 2016. — С. 19–32.
- ↑ Источник . Дата обращения: 25 февраля 2021. Архивировано 24 ноября 2020 года.
- ↑ Виктор Немчинов о секретах синхронного перевода . Союз ветеранов ВИИЯ (31 мая 2015). Дата обращения: 25 февраля 2021. Архивировано 25 января 2021 года.
- Родившиеся 24 июля
- Родившиеся в 1926 году
- Родившиеся в Одессе
- Умершие 12 июля
- Умершие в 2013 году
- Умершие в Москве
- Кандидаты филологических наук
- Персоналии по алфавиту
- Переводчики по алфавиту
- Переводчики СССР
- Переводчики России
- Переводчики XXI века
- Переводчики с немецкого языка
- Учёные по алфавиту
- Лексикографы по алфавиту
- Лексикографы СССР
- Лексикографы России
- Лексикографы XXI века
- Лингвисты по алфавиту
- Лингвисты СССР
- Лингвисты России
- Лингвисты XXI века
- Кавалеры ордена Отечественной войны II степени
- Награждённые медалью «За боевые заслуги»
- Награждённые медалью «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.»
- Награждённые медалью «За трудовое отличие»
- Похороненные на Хованском кладбище
- Преподаватели Московского лингвистического университета
- Выпускники Военного института иностранных языков
- Преподаватели МГИМО
- Преподаватели Военного института иностранных языков