Шангшунгский язык
Шангшунгский | |
---|---|
Регионы | юго-западный Тибет |
Общее число говорящих | 0 |
Статус | вымерший |
Вымер | ок. X века[1] |
Классификация | |
Категория | языки Евразии |
Письменность | Marchen[вд] |
Языковые коды | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | xzh |
WALS | zha |
LINGUIST List | xzh |
IETF | xzh |
Glottolog | zhan1239 |
Шангшунгский (жанг-жунг; тиб. ཞང་ཞུང་, Вайли: zhang zhung) — вымерший сино-тибетский язык, на котором говорили в юго-западном Тибете. Он известен по тексту «Пещера сокровищ» (тиб. མཛོད་ཕུག་, Вайли: mdzod phug) и по нескольким другим, более коротким текстам, которые написаны на двух языках: шангшунгском и тибетском[2].
Небольшое количество документов на шангшунгском, сохранившееся в Дуньхуане, содержит надписи на нерасшифрованном языке, условно называемом древнешангшунгским, однако такая классификация предварительна и по этому поводу до сих пор ведутся споры .
«Пещера сокровищ»
«Пещера сокровищ» — терма, найденная Щенчхеном Луга (тиб. གཤེན་ཆེན་ཀླུ་དགའ་, Вайли: gshen chen klu dga') в начале XI века[3]. Исследователь Мартин Дан подчёркивает важность найденного документа для изучения языка[2]:
Для изучающих тибетскую культуру в целом, «Пещера сокровищ» — наиболее интересный документ среди всех Священных Писаний в боне, поскольку это единственная крупная работа на двух языках, шангшунгском и тибетском.
Оригинальный текст (англ.)For students of Tibetan culture in general, the mDzod phug is one of the most intriguing of all Bön scriptures, since it is the only lengthy bilingual work in Zhang-zhung and Tibetan.
Отношения с другими языками
Лингвист Дэвид Брэдли сообщает, что шангшунгский признан канаурским[англ.] или западно-гималайским[англ.] языком[4]. Французский лингвист Жак Гийом[англ.] опровергает ранние теории о том, что шангшунгский произошёл из восточного Тибета, заявив, что шангшунгский не относится к цянским языкам[5].
Исследователь Мануэль Вайдмер заявляет, что шангшунгский относится к восточной ветви западно-гималайских языков. Как доказательство, он привёл список когнатов в шангшунгском и празападногималайском (ПЗГ)[6]:
Перевод | Шангшунгский | ПЗГ |
---|---|---|
ячмень | zad | *zat |
синий | ting | *tiŋ- |
диминутивный аффикс | -tse | *-tse ~ *-tsi |
ухо | ra tse | *re |
толстый | tsʰas | *tsʰos |
девушка | tsa med | *tsamet |
бог | sad | *sat |
золото (?) | zang | *zaŋ |
сердце | she | *ɕe |
старый | shang ze | *ɕ(j)aŋ |
красный | mang | *maŋ |
белый | shi nom | *ɕi |
Письменность
Известно как минимум пять разных письменностей, использованных для записей на языке шангшунгском[7]:
- марчхен (тиб. སྨར་ཆེན་, Вайли: smar chen)[8]
- марчхунг (тиб. སྨར་ཆུང་, Вайли: smar chung)
- пунгчхен (тиб. སྤུངས་ཆེན་, Вайли: spungs chen)
- пунгчхунг (тиб. སྤུངས་ཆུང་, Вайли: spungs chung)
- друща (тиб. བྲུ་ཤ་, Вайли: bru sha)
Тем не менее, скорее всего эти письменности не использовались широко в повседневной жизни, поскольку встречаются лишь в Священных Писаниях. Один сохранившийся документ, печать, первоначально хранившаяся в монастыре Цупу, была написана письменностью марчхен[9].
Древнешангшунгский язык
Филолог и тибетолог Фредерик Уильям Томас[англ.] предположил, что три нерасшифрованных документа из Даньхуана, написанные тибетским письмом, написаны на более древней форме шангшунгского языка. Эту идею поддержал японский исследователь Такэути Цугухито (яп. 武内紹人). Он назвал этот язык «древне-шангшунгским» и добавил ещё два нерасшифрованных документа[10]. Однако Дэвид Снеллгроув и Дэн Мартин опровергли предположение Фредерика Томаса о том, что язык этих документов является вариантом шангшунгского языка[11].
Два документа находятся в архиве Британской библиотеки, три — Национальной библиотеке Франции. В каждом случае текст написан на оборотной стороне свитка, содержащего более ранний китайский буддийский текст[10]. Тексты датируются концом VIII — началом IX века. Исследователи Такэути и Нисида заявили, что частично расшифровали тексты. Они сообщили, что документы содержат медицинские тексты[12].
Ссылки
- Письменности для шангшунгского языка Архивная копия от 14 июня 2019 на Wayback Machine
Примечания
- ↑ Zhang-Zhung . MultiTree.
- ↑ 1 2 Martin, Dan. Comparing Treasuries: Mental states and other mdzod phug lists and passages with parallels in Abhidharma works of Vasubandhu and Asanga, or in Prajnaparamita Sutras: A progress report. // University of Jerusalem. Архивировано 28 июня 2011 года.
- ↑ Berzin, Alexander. The Four Immeasurable Attitudes in Hinayana, Mahayana, and Bön. — Study Buddhism, 2005.
- ↑ David Bradley. The Subgrouping of Tibeto-Burman / Chris Beckwith, Henk Blezer (ред.). — Brill: Medieval Tibeto-Burman Languages, 2002.
- ↑ Guillaume Jacques. Zhang-zhung and Qiangic languages (англ.) // Linguistic Substrata in Tibet. — 2008. — September. Архивировано 13 октября 2019 года.
- ↑ Widmer, 2014, p. 53—56.
- ↑ West, Andrew. N4032: Proposal to encode the Marchen script in the SMP of the UCS (30 апреля 2011). Дата обращения: 13 октября 2019. Архивировано 14 июня 2019 года.
- ↑ West, Andrew. N4491: Final proposal to encode the Marchen script in the SMP of the UCS (22 октября 2013). Дата обращения: 13 октября 2019. Архивировано 14 июня 2019 года.
- ↑ Zhang Zhung Royal Seal . BabelStone Blog. babelstone.co.uk. Дата обращения: 13 октября 2019. Архивировано 12 декабря 2010 года.
- ↑ 1 2 International Association for Tibetan Studies. Seminar (9th : 2000 : Leiden, Netherlands). Medieval Tibeto-Burman languages : proceedings of a symposium held in Leiden, June 26, 2000, at the Ninth Seminar of the International Association of Tibetan Studies. — Leiden: Brill, 2002. — 1 online resource (xix, 190 pages) с. — ISBN 9004124241, 9789004124240, 1417524588, 9781417524587. Архивировано 16 января 2022 года.
- ↑ Martin, Dan. Knowing Zhang-zhung: the very idea // Journal of the International Association for Bon Research. — 2013. Архивировано 2 августа 2019 года.
- ↑ Takeuchi, Tsuguhito; Nishida, Ai. The Present Stage of Deciphering Old Zhangzhung // Issues in Tibeto-Burman Historical Linguistics / Nagano, Yasuhiko (ред.). — Senri Ethnological Studies, 2009.
Литература
- Митруев, Бембя Леонидович. «Глубочайшая Сокровищница» как лексикографический источник для изучения шангшунгского языка. — Выпускная квалификационная работа магистра. — Санкт-Петербург : Санкт-Петербургский государственный университет, 2016.
- Widmer, Manuel. A tentative classification of West Himalayish // A descriptive grammar of Bunan. — 2014.