Участник:Kasilisa/Черновик
«Смерть автора» — эссе, написанное в 1967 года. Является одним из самых известных произведений французского философа, литературного критика и теоретика Ролана Барта. Это сжатое выражение постструктуралистского подхода Барта к вопросам чтения, письма и отношения между текстами и знаками, которые их составляют.
В нем, Барте поднимает тему того, что автор всегда функционировал в капиталистическом обществе как «якорь», на который опираются литературные произведения[1]. Автор позиционируется как центр, источник всех смыслов произведения[1]. Он является той фигурой, на которую должно быть направлено все внимание при чтении. Вместо этого Ролана Барт утверждает, что текст и создатель не имеют отношения друг к другу.[1]
Выход в свет
[править | править код]Первая публикация на английском языке — в американском журнале Aspen, No. 5-6 (1967), первая французская публикация — в журнале Manteia, No. 5 (1968).
«Смерть автора» наряду с лекцией Мишеля Фуко «Что такое автор» (опубликована в 1969) широко распространялась в самиздате, копии и конспекты распространяли между собой французские студенты.
Истоки
[править | править код]Концепция "смерти автора" зародилась и развивалась как реакция на традиционное восприятие роли автора в интерпретации литературного произведения.[2]
Исходной точкой для этой концепции стала теория Вильгельм фон Гумбольдт, который ввел язык как посредник между мышлением и реальностью. Он утверждал, что язык структурирует и ограничивает восприятие мира, делая невозможным познание реальности без языковых конструкций.[2]
В рамках структурализма, представленного Клодом Леви-Строссом, акцент сместился к бессознательным структурам, которые формируютмышление и культуру. Здесь язык и другие символические системы начали восприниматься как основные элементы, определяющие все аспекты человеческой деятельности.[2]
В 1968 году Барт опубликовал эссе "Смерть автора".[3]
Концепция "Смерти автора" возникла из осознания того, что тексты и культурные произведения не могут быть сведены к намерениям или биографии их создателей. Вместо этого они существуют в поле бесконечных интерпретаций и взаимосвязей, где роль читателя становится центральной в процессе создания смысла.[1]
Содержание
[править | править код]В своем эссе[3] Барт критикует метод чтения и критики, которые опираются на аспекты личности автора — его политические взгляды, исторический контекст, вероисповедание, этническую принадлежность, психологию и другие биографические и личные качества, для раскрытия смысла работы автора. По Барту, этот метод чтения точен и удобен, но на самом деле ненадёжен и имеет значительные недостатки: «присвоить тексту авторство»[3] и присвоить одну соответствующую ему интерпретацию «есть наложение ограничений на текст».[3]
Барт утверждает, что текст существует независимо от своего автора и не должен интерпретироваться через призму биографии или намерений автора. Автор создаёт текст, но затем текст начинает существовать сам по себе и получает значение через его восприятие читателем.[3]
Читатели должны рассматривать литературное произведение отдельно от его творца, чтобы освободить текст от тирании толкования. Он становится центральной фигурой в процессе создания значения текста. Именно читатель активизирует текст, наполняя его смыслом. Таким образом, текст "рождается" каждый раз заново при каждом новом чтении[3]. Каждая часть текста содержит несколько слоёв и смыслов. Барт проводит аналогию между текстом и тканью, заявляя, что «текст — ткань из цитат»[3], взятых из «бесчисленных центров культуры»[3], а не из одного, то есть не из индивидуального опыта. Основной смысл текста зависит от впечатлений читателя, а не от «страсти» или «вкуса» писателя. Он не принадлежит одному автору, а является результатом коллективного культурного опыта.
Не оказывающий, по Барту, центрального творческого воздействия автор — просто писатель (англ. scriptor, это слово Барт использует, чтобы разрушить традиционную преемственность между терминами «автор» и «авторитет», точнее authority).[1] Функция писателя в том, чтобы «производить», а не объяснять работу. Писатель «рождается одновременно с текстом, ни в коей мере не обладает бытием во время, до или после написания, [и] не является субъектом (подлежащим — англ. subject) с книгой в качестве предиката (англ. predicate)»[3]. Каждая книга «всегда написана здесь и сейчас», создается заново при каждом новом прочтении, потому что источник смысла лежит исключительно в «языке самом по себе» и во впечатлениях читателя.[3] По мнению Барта, язык является автономной системой, которая сама по себе способна порождать смысл. Автор не столько создаёт новый смысл, сколько комбинирует уже существующие языковые коды и структуры.[3]
Отказываясь от авторитетности автора, Барт стремится освободить текст от конечного, фиксированного значения. Это открывает путь для бесконечных интерпретаций и понимания текста.[3]
Барт отмечает, что традиционный критический подход к литературе поднимает сложную проблему: можем ли мы обнаружить именно то, что вкладывал в текст писатель? Его ответ — не можем[3]. Он вводит это понятие ещё в эпиграфе к «Смерти автора»: эпиграф он берет из новеллы «Сарацин[фр.]» Оноре де Бальзака, где главный герой принимает певца-кастрата за женщину и влюбляется в неё. Когда певец говорит о своей женственности, Барт спрашивает читателей: кто это говорит и о чём? Что выражает автор, Бальзак? Литературную идею женственности? Универсальную мудрость? Психологию романтизма? «Мы никогда не узнаем»[3]. Письменная фиксация, «разрушение любого голоса», не позволяет одного толкования или перспективы (Барт впоследствии вернулся к «Сарацину» в своей книге S/Z , где разобрал его в деталях).
Признавая наличие своей идеи (или её вариантов) в работах предыдущих авторов, Барт цитирует в своем эссе С. Малларме, который сказал, что «говорит сам язык». Он упоминает Марселя Пруста, который был «озабочен вопросом неизбежного размытия… связи между писателем и его символами»[3] и сюрреалистов в связи с их практикой «автоматического письма», позволяющего выразить «то, что не знает голова».[3]
Важным постулатом Барта является разрыв между авторитетом и авторством. Вместо открытия единственного «теологического» смысла (послания «Автора-Бога») читатели воспринимают написанное как «многомерное пространство», которое не может быть «расшифровано», только «распутано». Отказ присвоить окончательный смысл тексту «высвобождает то, что можно назвать антитеологической деятельностью, такой деятельностью, которая носит поистине революционный характер, так как отказ от смысла — это в конце концов отказ от Бога и его ипостасей: разума, науки, закона». Основой творческого метода Барта является разъятие смыслов и деструкция.
Влияния и параллели
[править | править код]Программный структуралистский текст, «Смерть автора» значительно повлиял на континентальную философию. Особенно влияние этого эссе заметно у Жака Деррида.[1]
Работа Барта имеет много общего с идеями Йельской школы деконструктивистской критики 1970-х годов, в том числе её пропонентов Поля де Мана и Джеффри Хартмана[англ.][4]. Барт, как и деконструкционисты впоследствии, настаивает на «разрозненности» текстов, «трещинах» в их смысле, их противоречивости и внутреннем несоответствии.[1]
После, в 1969 году, Фуко в своём эссе "Что такое автор?" также критиковал идею центральной роли автора. Он рассматривал автора как функциональный принцип, необходимый для классификации и объединения текстов, но не как источника смысла. Для Фуко авторская функция являлась лишь одним из элементов в более широком дискурсивном поле.[2]
Источники
[править | править код]- Береснева Наталья И. Кокарева Елена А. Эволюция идеи «Смерть автора» // Филологические заметки : журнал. — 2012.
- Graham Allen. ROLAND BARTHES (англ.) / Graham Allen. — USA, Canada: Routledge, 2003. — P. 73. — 169 p.
- Burke, Sean. The death and return of the author: criticism and subjectivity in Barthes, Foucault and Derrida (англ.) // Edinburgh : Edinburgh University Press. — 2008.
- Ролан Барт. Смерть автора (англ.). — 1994. — С. 384- 391 p.
Ссылки
[править | править код]- Р. Барт. «Смерть автора»
- Береснева Наталья И. Кокарева Елена А. Эволюция идеи «Смерть автора» // Филологические заметки : журнал. — 2012.
- «Copyright and the Death of the Author in Literature and Law»
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 Graham Allen. ROLAND BARTHES (англ.) / Graham Allen. — USA, Canada: Routledge, 2003. — P. 73. — 169 p. — ISBN 0-203-63442-X.
- ↑ 1 2 3 4 Береснева Наталья И. Кокарева Елена А. Эволюция идеи «Смерть автора» // Филологические заметки : журнал. — 2012.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Ролан Барт. Смерть автора (англ.). — 1994. — С. 384- 391 p.
- ↑ Burke, Sean. The death and return of the author: criticism and subjectivity in Barthes, Foucault and Derrida (англ.) // Edinburgh : Edinburgh University Press. — 2008.