Vita Nostra
Vita Nostra | |
---|---|
англ. Vita Nostra | |
Жанр | фантастика |
Автор | Марина и Сергей Дяченко |
Язык оригинала | Русский |
Дата первой публикации | 2007 |
Издательство | Эксмо |
Следующее | Цифровой, или Brevis est |
«Vita Nostra» (с лат. — «Наша жизнь») — фантастический роман Марины и Сергея Дяченко 2007 года. Получил большое количество отзывов[1]:321, роману было присуждено множество литературных премий . Вместе с романами «Цифровой, или Brevis est», «Мигрант, или Brevi finietur», «Vita Nostra: Работа над ошибками», «Vita Nostra: Собирая осколки» составляет цикл «Метаморфозы» .
Название
Vita nostra brevis est,
Brevi finietur…
«Жизнь мы краткую живём, призрачны границы» — цитата из «Гаудеамуса»[1]:326 (лат. Gaudeamus), средневекового гимна студентов. Эта фраза вынесена в название и, по словам авторов, отражает суть книги.
Сюжет
[…] повествует она о жизни современной, и главная героиня — студентка, попавшая в переплёт. Ей сделали предложение, от которого она не может отказаться, — и вот Сашка (так зовут героиню) начинает учёбу в довольно странном Университете… Ей предстоит справиться с бременем страха, познать цену человеческих привязанностей, осмыслить смысл жизни — и попытаться перешагнуть границы…Цитата из интервью с авторами
В жизнь главной героини Саши Самохиной входит что-то страшное. Что-то непонятное вынуждает её строго выполнять определённые действия. Ничего невыполнимого, но отказаться никак невозможно. За сопротивление следует наказание, сама возможность которого ещё недавно казалась ей нереальной.
После окончания десятого класса Саша вынужденно оказывается в загадочном Институте специальных технологий, находящемся в заштатном райцентре. В общежитии, куда поселяют Сашку, живут студенты с первого по третий курс. В зимнюю сессию третьего курса студентов ждёт переводной экзамен, но куда исчезают сдавшие этот экзамен студенты — неизвестно. Да и выглядят студенты других курсов как-то совсем отлично от первокурсников: напоминая паноптикум.
В книге повествуется о семестрах, проведённых Сашкой в Институте специальных технологий. В жёсткой спартанской обстановке из студентов готовят специалистов в некой области знаний, отдающей мистикой. При этом чем бо́льших успехов достигает студент, тем более необычные и пугающие вещи с ним происходят. Параллельно идёт обыкновенная студенческая общажная жизнь: дискотеки, пьянки, голодные вечера, интриги и жизненные коллизии.
Многое проясняется ближе к переводному экзамену. Все преподаватели Института специальных технологий — Слова и Грамматические Категории Гипертекста (Гипертекст в мироздании романа М. и С. Дяченко есть Бог; иначе говоря, живой организм, которому требуются новые люди для своего расширения и обогащения[2]), а некоторые из них никогда и не были людьми. После госэкзамена студентам предстоит стать Частями Речи («Программы»), формирующей наш мир, и прекратить своё материальное существование, но обрести новую сущность, новые возможности и новое Я. Пройдя все испытания, Сашка Самохина (производная от имени «Самуил» — «услышанный Богом»[2]) превращается в Слово, обретая божественную природу.
Главные герои
- Саша Самохина — главная героиня романа, студентка. Воспитывалась одинокой матерью: отец бросил семью.
- Фарит Коженников — куратор Саши и значительной части её однокурсников, грамматическое правило. Он же Лилия Попова. Выглядит как обычный мужчина (или как обычная женщина), носит тёмные очки.
- Портнов Олег Борисович — преподаватель специальности, учебник. Выглядит как обычный мужчина, носит очки и забранные в хвост длинные светлые волосы. Имеет репутацию чрезмерно строгого преподавателя. Никогда не был человеком.
- Стерх Николай Валерьевич — преподаватель введения в практику. Выглядит горбуном; на самом деле его горб — сложенные крылья. В отличие от Портнова, был человеком, но «очень давно».
- Константин Коженников — сын Фарита Коженникова, одногруппник Саши.
- Егор — студент на курс младше Саши.
- Лиза Павленко — сокурсница Саши и Кости.
Проблематика
По утверждению Юлии Андреевой, биографа Марины и Сергея Дяченко, авторы в «Vita Nostra» «вышли на новые рубежи понимания того, что есть личность, что есть человек, новые рубежи понимания гносеологии, эвристики, философии… даже теологии»: многие из читателей романа находят в нём аллюзии с Ветхим Заветом и библейской концепцией сотворения мира[1]:322.
По мнению писателя и критика Виталия Каплана, в романе «Vita Nostra» метафизическая проблематика преобладает над этической, духовное — над душевным, психологическим; в отличие от более ранних произведений Дяченко, конфликт из области межличностных отношений в этом романе «почти полностью переместился в сферу надличностных ценностей». Отмечая, что некоторыми читателями роман был воспринят как затрагивающий проблему соотношения цели и средств (оправдывает ли благая цель насилие), Каплан указывает, что, по его мнению, писателей интересовали другие проблемы: «Отношения не между людьми, а между человеком и чем-то, что выше его (или ниже?). Речь, её красота, ее гармония, её великие смыслы — так ли уж велика её ценность, чтобы ради неё утратить свою человеческую природу?» Основным конфликтом романа Каплан считает конфликт между жаждой познания и любовью: Саша Самохина оказывается в ситуации, когда между ними приходится выбирать. Любовь — та ценность, от которой Саша категорически не хочет отказываться, хотя и Речь её влечёт. Её выбор не очевиден до самого финала. В конце романа основной конфликт удаётся разрешить: героиня, получив божественное всемогущество, создаёт мир, где нет страха, но есть любовь, в то время как для нашего мира связка любви и страха неизбежна[3].
Критик Т. Щербина утверждает, что «Vita Nostra» — история «про то, как каждый день делается невидимое миру сверхчеловеческое усилие, для того чтобы осуществиться. Не просто выжить, адаптироваться или преуспеть в обществе, а узнать, как и для чего устроено мироздание. Узнать теоретически, поверив на слово — нельзя, только на собственном опыте, только деформировав себя как манекен, расцарапав его, добравшись до спрятанной в самой его глубине сути. Каждый день, когда не совершаешь внутреннего подвига, который оказывается всего-то маленьким шажком (а вдруг еще в неверном направлении), — деградируешь»[4].
Художественные особенности
В этом романе характерное для Дяченко умение прописывать тонкие психологические детали поднято на новую высоту, в результате чего читатель верит самым невероятным трансформациям героини. Есть в романе и такая особенность, присущая творчеству Дяченко, как и некоторая недосказанность, действующая на воображение читателя[1]:322.
«Vita Nostra» сочетает в себе элементы городской фэнтези и романа воспитания. Признак городской фэнтези в романе — принцип двоемирия: в обычной городской среде обнаруживается вход в потусторонний чудесный мир. Признаки романа воспитания — образы учителей, мотивы обучения, инициации, превращения и др. В результате авторами создан новый специфический жанр фэнтезийного романа воспитания, где элементы городского фэнтези представляют собой лишь фон для демонстрации превращения личности студентки Александры Самохиной из человека в богоподобное Слово — составляющую всесильного Гипертекста, который управляет мирозданием[2].
Уже строки «Гаудеамуса», использованные в заглавии романа отсылают к поэтике романа воспитания. Признаком этого жанра выступает в романе «Vita Nostra» наличие учителей, руководящих процессом развития героини согласно строго заданной программе. И Фарит Коженников, и Олег Борисович Портнов, и Николай Валерьевич Стерх являются представителями Истинной Речи, Гипертекста. Другой признак — мотив обучения, связанный с мотивами насилия и угрозы и с одной из главных тем романа — темой страха, благодаря которому куратор и преподаватели управляют своими подопечными. Мотив обучения также сопряжён с мотивом оборотничества, перевоплощения: изменения, которые происходят с сознанием Александры, влекут за собой метаморфозы её тела. Ещё один мотив — инициации — подразумевает, что испытуемый должен «умереть» для общества, в котором живёт, и «возродиться», но уже в ином статусе: на первых курсах в процессе обучения испытывают распад и воссоздание[2].
Как связующее звено между жанровыми традициями, представленными в романе, предстаёт образ Торпы — города, где происходит обучение. Этот образ, с одной стороны, формирует хронотоп для городской фэнтези, с другой — становится компонентом новой личности героини, процесс формирования которой лежит в основе поэтики романа воспитания. Немало места в романе уделяется лирическим описаниям городского пространства, что характерно в целом для городской фэнтези: «Город Торпа был усыпан снегом. Дома стояли в светлых капюшонах, надвинутых на жестяные козырьки»; «В городе Торпе было полным-полно темных, гулких, пустых подъездов. <…> Старые почтовые ящики… монументальные с виду, кадки с фикусами… перед ними разворачивалась внутренняя летопись города»[2].
Героиня «осваивает» пространство далеко за пределами собственного родного дома, начиная при этом считать своим домом целый город. Торпа становится продолжением личности героини, её неотъемлемой составляющей, и возвращение в этот город теперь играет особую, жизненно важную роль: «Сашка в мельчайших подробностях вспоминала черепицу и водосточные трубы, воробьиные гнезда и флюгера старого города… <…> …мечтала о том, как вернется в Торпу»; «Легла на кровать, вытянулась — и поняла, что вернулась домой»[2].
Этот раздел не завершён. |
Награды и премии
- Роман получил премию «Золотой кадуцей» в номинации «Крупная форма» на фестивале «Звёздный мост-2007».
- Был удостоен премии «Книга года по версии Фантлаба» в 2007 году.
- В 2007 году роману была присуждена неофициальная премия литературоведа и критика Михаила Назаренко «Мраморный фавн».
- В 2008 году роман вошёл в список лучших фантастических книг по версии журнала «Афиша», в номинации «Выбор экспертов» (список 10 лучших фантастических книг постсоветской эпохи, который был составлен по результатам голосования экспертного совета, включавшего Алексея Иванова и Бориса Стругацкого. Совет не учитывал произведения писателей, чьим основным жанром фантастика не является, таких как Виктор Пелевин и Владимир Сорокин)[5].
- В 2008 году на конференции «ЕвРосКон-2008» роман удостоился премий «Роман. 1 место» («Золотой РОСКОН») и «Премия премий», а также получил премию «Сигма-Ф» (приз читательских симпатий журнала «Если»).
- В 2008 году роман был удостоен премии фестиваля фантастики «Серебряная стрела» в номинациях «Лучшая фантастическая книга» и «Лучший женский образ».
- В 2008 году роману была вручена премия «Лунный меч» фестиваля «Странник».
- В 2008 году роман получил премию критиков-фантастоведов «Большая Филигрань».
- Французская литературная премия «Гран-при Воображения» за лучший роман, переведенный на французский язык, присуждена в 2020 году[6].
- В 2020 году был вручён и ряд других премий за переведенный роман: «Планета НФ — премия блогеров» (Le Prix Planète-SF des Blogueurs, 2020 // Лучшая книга года (Украина)), «Премия сайта Elbakin.net» (Prix Elbakin.net, 2020 // Переводной роман фэнтези (Украина)), «Премия фестиваля „Имажиналии“» (Prix Imaginales, 2020 // Зарубежный переводной роман (Украина)).
Продолжения
В 2021 году вышло прямое продолжение романа «Vita Nostra: Работа над ошибками», в 2024 году — третья часть трилогии «Vita Nostra: Собирая осколки». В цикл «Метаморфозы» входят, помимо трилогии «Vita Nostra», также романы «Цифровой, или Brevis est», вышедший в 2009 году, и «Мигрант, или Brevi finietur», опубликованный в 2010 году (латынь, присутствующая в названиях романов, складывается в строки из «Гаудеамуса»[1]:326).
Романы, входящие в цикл, различны в жанровом отношении: «Vita Nostra» — городская фэнтези, содержащая также элементы романа воспитания[2], «Цифровой» — посткиберпанк, жанр «Мигранта» близок к космической фантастике[1]:326.
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Андреева Ю. Триумвират: Творческие биографии писателей Генри Лайона Олди, Андрея Валентинова, Марины и Сергея Дяченко. — СПб.: Издательство «Андрей Буровский», издательство «АураИнфо», 2013. — 344 с. — (ПЕТРАЭДР). — ISBN 978-5-98673-049-3.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 Сафрон Е. А. Традиции романа воспитания в городском фэнтези (на примере романа М. и С. Дяченко «Vita Nostra») // Филологические науки. Вопросы теории и практики. — 2019. — Т. 12, вып. 11. — С. 48—51. — ISSN 1997-2911. — doi:10.30853/filnauki.2019.11.10.
- ↑ Каплан В. Изгоняющая страх: [Рец. на кн.: Дяченко М. и С. Vita nostra] // Знамя. — 2007. — № 10. — С. 219–222.
- ↑ Цит. по: Черняк М. А. «Библиотравелог» в новейшей прозе для подростков: к вопросу о жанровой трансгрессии в современной литературе // Уральский филологический вестник. Серия: Русская литература XX—XXI веков: направления и течения. — 2014. — № 4. — С. 91—105.
- ↑ Журнал «Афиша» № 14 (230) за 28 июля — 10 августа 2008 года. «Это фантастика», страницы 37 и 50.
- ↑ Vita Nostra Дяченко признали лучшим иностранным романом 2019 года во Франции | Новости . Мир фантастики и фэнтези (20 мая 2020). Дата обращения: 22 мая 2020. Архивировано 21 мая 2020 года.
Ссылки
- Рецензия на книгу: Марина Дяченко, Сергей Дяченко «Vita Nostra» (Психологическая фантастика) — Журнал «Мир фантастики» № 43; март 2007.
- Критика: Марина и Сергей ДЯЧЕНКО. «VITA NOSTRA». ЭКСМО. Виталий КАПЛАН «ЧАСТИ РЕЧИ» — Журнал «Если», № 6, 2007.
- Татьяна Щербина. Волшебное слово низкого жанра // «Дружба Народов». — 2009. — № 12. Архивировано 5 марта 2016 года.
- Аудиокнига «Vita Nostra» Архивная копия от 13 мая 2012 на Wayback Machine