Каисса
Каисса — богиня и покровительница шахмат.
Происхождение
Каисса героиня одноимённой поэмы английского писателя-востоковеда Уильяма Джонса (1763 год, впервые напечатана в 1772 году), в которой рассказывается, что бог войны Марс пленился красотой Каиссы и мог добиться её взаимности лишь благодаря изобретению шахмат.
Поэма открывается художественным описанием «бескровной войны», доставляющей большое удовольствие богам и нимфам Олимпа.
Во время игры нимф Делии и Сирены появляется очаровательная Каисса. В нее влюбляется бог войны Марс. Но его ухаживания не имеют успеха.
Тогда одна из нимф предлагает Марсу изобрести новую игру:
«Ты только этим сердце ей смягчишь и даже страсть Каиссы возбудишь!»
Марс обращается за помощью к Эвфрону, богу Спорта…
''И Спорт помог. Из тверди смастерил
Небесную доску, клетки начертил.
Из матерьяла разного солдат
Он изготовил: сам им черт не брат.
Законы для сраженья предписал.
Каиссой, под конец, игру назвал.
И Альбиона сын ей тоже рад,
Лишь окрестив иначе: Шах и Мат.''
Игра понравилась Каиссе, и она уже другими глазами смотрела на Марса:
''Кто ум смутил мой? Видела врага
В прекрасном боге. Слишком я строга!''
На протяжении почти 80 лет поэма оставалась малоизвестной, но в середине 19 века приобрела популярность благодаря трём публикациям: в 1850 году Дж. Уокер включил поэму Джонса в свою книгу «Шахматы и шахматисты»; в 1851 году французский любитель шахмат и библиофил К. Аллье (1799—1856) перевёл поэмы М. Виды, Я. Кохановского и Джонса о шахматах на французский язык и издал их в виде сборника (тираж 100 экземпляров) для своих друзей по кафе «Режанс». В 1857 году поэму Джонса перепечатал Д. Фиске в журнал «Чесс мансли».
С тех пор Каисса стала считаться «богиней покровительницей», или «музой» шахмат.
Русский перевод поэмы, впервые опубликован в журнале «Шахматы в СССР» в 1977 году переводчиком гроссмейстером Михаилом Цейтлиным.