Каисса

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая Andy Voropaev (обсуждение | вклад) в 22:46, 28 февраля 2009 (Ссылки). Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску

Каисса — богиня и покровительница шахмат.

Происхождение

Каисса (иллюстрация, XIX век)

Каисса героиня одноимённой поэмы английского писателя-востоковеда Уильяма Джонса (1763 год, впервые напечатана в 1772 году), в которой рассказывается, что бог войны Марс пленился красотой Каиссы и мог добиться её взаимности лишь благодаря изобретению шахмат.

Поэма открывается художественным описанием «бескровной войны», доставляющей большое удовольствие богам и нимфам Олимпа.

Во время игры нимф Делии и Сирены появляется очаровательная Каисса. В нее влюбляется бог войны Марс. Но его ухаживания не имеют успеха.


Тогда одна из нимф предлагает Марсу изобрести новую игру:

«Ты только этим сердце ей смягчишь и даже страсть Каиссы возбудишь!»

Марс обращается за помощью к Эвфрону, богу Спорта…

''И Спорт помог. Из тверди смастерил

Небесную доску, клетки начертил.

Из матерьяла разного солдат

Он изготовил: сам им черт не брат.

Законы для сраженья предписал.

Каиссой, под конец, игру назвал.

И Альбиона сын ей тоже рад,

Лишь окрестив иначе: Шах и Мат.''


Игра понравилась Каиссе, и она уже другими глазами смотрела на Марса:

''Кто ум смутил мой? Видела врага

В прекрасном боге. Слишком я строга!''

На протяжении почти 80 лет поэма оставалась малоизвестной, но в середине 19 века приобрела популярность благодаря трём публикациям: в 1850 году Дж. Уокер включил поэму Джонса в свою книгу «Шахматы и шахматисты»; в 1851 году французский любитель шахмат и библиофил К. Аллье (17991856) перевёл поэмы М. Виды, Я. Кохановского и Джонса о шахматах на французский язык и издал их в виде сборника (тираж 100 экземпляров) для своих друзей по кафе «Режанс». В 1857 году поэму Джонса перепечатал Д. Фиске в журнал «Чесс мансли».

С тех пор Каисса стала считаться «богиней покровительницей», или «музой» шахмат.

Русский перевод поэмы, впервые опубликован в журнале «Шахматы в СССР» в 1977 году переводчиком гроссмейстером Михаилом Цейтлиным.

Ссылки